Ведьмина звезда. Книга 1: Последний из Лейрингов
Шрифт:
Локи – бог огня, воплощение лжи и коварства, отец чудовищ, которые в будущем погубят мир: Змеи Мидгард, Хель и Фенрира Волка. «Он превзошел всех людей той мудростью, что зовется коварством, и хитер он на всякие уловки».
Марка – мера веса, обычно драгоценных металлов, 215 г.
Мйольнир – волшебный молот, оружие Тора.
Морской конунг – предводитель морской дружины, не имеющий никаких земельных владений. Морские конунги могли наниматься на службу к настоящим конунгам или просто разбойничать.
Нидхёгг –
Нифльхель (Хель) – подземный мир умерших.
Норны – богини, что приходят ко всякому младенцу, родившемуся на свет, и наделяют его судьбой. Норны различны родом и нравом, поэтому и судьбы людям они дают разные, добрые или злые.
Ньёрд – бог из рода ванов, управляющий ветрами, смиряющий воды и огонь. Считался обладателем огромных богатств.
Один – старший из асов, покровитель конунгов и воинов.
Отец Ратей – Один.
Палаты Павших – Валхалла.
Пеннинг – мера веса, одна шестая часть эйрира.
Перестрел – мера длины, около двухсот метров.
Повелитель Битв (Павших, Богов и т. д.) – Один.
Праздник Дис – праздник начала весны.
Ран – морская великанша, собирающая в сети всех утонувших.
Ратная стрела – посылалась по стране в знак войны и сбора войска.
Свартальвы – темные альвы, живущие под землей.
Середина Зимы – один из двух важнейших годовых праздников, отмечался примерно в начале января.
Середина Лета – праздник летнего солнцестояния, около 23 июня.
Сигурд Убийца Дракона – величайший герой скандинавского эпоса, не имеющий себе равных в доблести.
Скади – богиня из рода великанов, охотница и лыжница, решительная и отважная.
Снека – корабль среднего размера, мог быть использован и в военных, и в торговых походах.
«Солнечный месяц» – июнь.
Средний Мир – земля, место обитания людей.
Стегач – доспех в виде рубахи из нескольких слоев ткани или кожи, простеганной и набитой паклей.
Суль – девушка, олицетворение солнца.
Тавлеи – древняя игра на доске, вроде шашек.
Тинг – собрание свободных людей, место разбора судебных дел и принятия общественно важных решений. Тинг племени проводился обычно раз в год. В особенных случаях созывался «домашний тинг» – в усадьбе или даже на корабле.
«Тихий камень» – жировик, особый минерал, который шел на изготовление посуды. Хорошо греется, легко поддается обработке. «Тихим» называется потому, что шаги по нему почти не слышны.
Тор – бог грома, сильнейший из асов, победитель великанов.
Тюр – Однорукий Ас. «Он самый отважный и смелый, и от него зависит победа в бою. Смелый, как Тюр называют того, кто всех одолевает и не ведает страха».
Умбон – металлическая бляха
Фафнир – дракон, хранивший огромные богатства и побежденный Сигурдом.
Фенрир – чудовищный волк, живущий в подземном мире (Фенрир Волк).
Фрейр – бог плодородия.
Фрейя – богиня плодородия и любви.
Фреки – см. Гери и Фреки.
Фригг – мудрая богиня, жена Одина.
Харсир – мелкий племенной вождь.
Хедин – герой древнего сказания. Конунг Хедин получил в качестве военной добычи Хильд, дочь конунга Хёгни. Когда Хёгни стал их настигать, Хильд побудила Хедина и Хёгни вступить в битву. Ночью Хильд колдовством пробудила всех убитых, и битва началась снова. И так это будет продолжаться до Гибели Богов.
Хеймдалль – один из богов Асгарда, страж богов, охраняющий небесный мост от великанов, славится бдительностью.
Хель – хозяйка подземного царства мертвых. Ее же именем называется и сама страна мертвых.
Хёвдинг – «главарь» – правитель области, избираемый из местной знати и не подчиненный конунгу.
Хёд – слепой бог неясного значения. Коварный Локи вложил ему в руки стрелу из веточки омелы, и Хёд убил Бальдра, не зная, что делает.
Хёльд – богатый землевладелец.
Хильд – см. Хедин.
Хирдман – воин из высшего слоя дружины.
Ход-трединг – «глава трети страны» – то же, что хёвдинг.
Хресвельг – орел-великан, что сидит на краю небес и крыльями рождает веры и бури.
Штевень – приподнятая оконечность носа или кормы корабля.
Эгир – морской великан. Его дочери – девять морских великанш, имена которых – Волна, Прибой, Бурун и т. д.
Эйрир – мера веса драгоценных металлов, одна восьмая часть марки, т. е. 27 г.
Эмбла – см. Аск и Эмбла.
Ярл – правитель или военачальник, назначаемый конунгом.
Указатель имен и названий [27]
Альвкара – валькирия, Дева Грозы, покровительница Вигмара Лисицы. Защитив его в битве вопреки приказу Одина, была погружена в долгий сон. (СЗ, ПА [28] )
27
В указатель включены не все персонажи, а только переходящие. Мифологические персонажи и понятия см. в Пояснительном словаре.
28
Сокращенные названия книг цикла: СК – «Стоячие Камни», СЗ – «Спящее золото», ЩП – «Щит побережья», КГ – «Корни гор», ВЗ – «Ведьмина звезда», ПА – «Перстень альвов», ЯЯ – «Ясень и яблоня», ЛЧ – «Лань в чаще».