Ведьминские истории 2. Ни слова о ведьмах!
Шрифт:
Понятное дело, в тюрьму я не собиралась. Значит, необходимо бежать, и бежать немедленно! Ингмар считает, что я сильно пострадала от нападения. Поэтому именно сегодня — наилучший момент для того, чтобы в очередной раз улизнуть от него. К тому же блокировка с Дареса наверняка снята, раз уж я попалась.
Но как это сделать?
Я задумчиво прикусила нижнюю губу, нахмурившись. Шторм у Ингмара. Мой амулет у него же. Уровень сил у меня почти на нуле, и восполнить запас просто негде.
Интересно, а что Ингмар имел в виду, когда сказал, что лучше
Я тряхнула головой, отогнав неприятное воспоминание. Зажмурилась и легонько щелкнула пальцами, пытаясь создать крошечный лепесток пламени.
В тот же миг накатил резкий приступ дурноты. Настолько сильный, что я с размаха уселась обратно на кровать. В висках остро запульсировала боль.
Неприятные ощущения не продлились долго. Через секунду все пропало без следа. Но дверь без предупреждения распахнулась — и я с удивлением увидела высокую худощавую женщину в строгом черном официальном платье, поверх которого висел амулет магического надзора.
— Все в порядке? — сухо спросила она, с нескрываемым подозрением уставившись на меня. — Я зафиксировала выплеск энергии.
Я промолчала, не желая сознаваться в содеянном. Впрочем, женщина и не ждала от меня никаких слов. Она внимательно оглядела палату, затем опять посмотрела на меня.
— Надеюсь, вы убедились, что ваша палата под пристальным наблюдением, — проговорила она бесстрастно. — В случае повторения подобного о вашем поведении будет незамедлительно доложено Ингмару Вейну.
Я тяжело вздохнула и кивнула, показывая, что все поняла. Женщина недовольно покачала головой — и плотно закрыла за собой дверь.
Ну что же. Ингмар не солгал. Меня и впрямь посадили под надежный замок. Пожалуй, никогда прежде я не попадала в настолько безвыходную ситуацию.
Что же делать?
Неожиданно в комнату постучались. Не дожидаясь моего ответа, дверь распахнулась — и на пороге я увидела невысокую пожилую женщину в ослепительно белом одеянии целительницы. Судя по рубиновой броши на груди — высшего уровня посвящения.
Я нахмурилась, пристально вглядываясь в броское массивное украшение. Ого! Никогда не догадывалась, что эти броши играют роль амулетов. Судя по всему, они накапливают энергию, чтобы целитель в случае необходимости мог быстро восполнить силу.
Хм-м…
В голове мелькнуло смутное подобие плана. Возможно, если у меня получится сорвать брошь, то я смогу использовать эту энергию в собственных целях.
Но в палату в этот момент вошла охранница. Женщина закрыла за собой дверь и встала около стены, скрестив на груди руки и хмуро наблюдая за происходящим.
Я чуть слышно вздохнула. Ну вот, все отменяется. Вряд ли суровая дама будет благодушно со стороны наблюдать за моими действиями.
— Пора поменять повязку, — лучезарно улыбаясь, объявила целительница. — Давайте проверим, как поживает ваша небольшая царапина.
Царапина?
Я невольно поежилась, вспомнив, как меня отшвырнуло от злополучного дупла. Но послушно распустила шнуровку рубахи до предела, и целительница засуетилась вокруг меня, ловко сматывая бинты.
Спустя пару секунд я с любопытством скосила глаза, готовая увидеть самое худшее. Пусть Ингмар и сказал, что и следа не останется, но я не верила ему. Ожоги от магии всегда заживают очень долго и очень плохо. Уж я-то это точно знаю.
И не сумела сдержать приглушенного изумленного восклицания.
Ингмар говорил мне чистую правду. О полученной ране сейчас напоминал лишь круг более молодой и нежной кожи, расположившийся по центру моей грудной клетки. Никаких волдырей, никаких бугристых страшных шрамов.
— Впечатляет, правда? — Целительница широко улыбнулась. Достала из кармана просторного платья склянку с плотно притертой крышкой, с усилием отвернула ее — и по палате поплыл свежий мятный аромат, после чего женщина строго добавила: — Но пару раз обработать это место все-таки следует. Так, на всякий случай.
— Вы настоящая волшебница, — восхищенно выдохнула я.
Целительница негромко рассмеялась, польщенная моими словами. Щедро обмакнула пальцы в голубоватую жидкую мазь, провела ими по моей груди — и по моей коже пробежала приятная дрожь исцеляющих чар, щедро добавленных в снадобье. Затем женщина отвернулась, желая взять новый бинт для смены повязки.
Как вдруг…
Воздух в палате странно сгустился. Совсем как перед магическим ударом. Охранница тоже насторожилась. Шагнула вперед, с нескрываемой угрозой глядя на меня. Я ответила ей не менее удивленным взглядом. Успела всплеснуть руками, словно говоря — а я-то тут причем.
И в комнате что-то взорвалось. Взорвалось с такой силой, что несчастную целительницу, не успевшую почувствовать ничего подозрительного и сидевшую спиной к эпицентру активации чар, отшвырнуло прямиком на меня.
Под тяжестью чужого тела я опрокинулась на кровать. Наверное, это и спасло меня от смерти. В следующую секунду раздался новый взрыв, еще громче и ближе, и несчастная целительница вздрогнула всем телом, навалившись на меня сильнее. Ее глаза закатились, а изо рта закапала окрашенная красным слюна.
— Демоны! — услышала я испуганное. — Берника, вы живы?
Я ужом выскользнула из-под целительницы. На спине женщины разливалось огромное алое пятно, особенно яркое на фоне белоснежной ткани. От резкого металлического запаха крови затошнило.
Охранница уже пыталась связаться с кем-то. Я видела, как одной рукой она создала щит, отражая все новые и новые всполохи смертельных заклинаний, вспарывающих пространство палаты, а другая ее рука лежала на серебряном медальоне надзора.
В этот момент очередная молния ударила совсем рядом со мной, и я вскрикнула от неожиданности. Отпрянула, прижавшись к стене и не понимая, что происходит.