Ведьмочка для генерала драконов
Шрифт:
За мгновение до того, как спрыгнуть в сад, я услышала за спиной сердитое:
– Только попробуй!
Тонкая, но сильная рука сирены схватила меня за поясок и решительно стянула меня с подоконника на пол.
– Куда это ты собралась?
– елейным голоском спросила Сильвия, не выпуская поясок из пальцев.
– Тебе ещё зелье горожанам раздавать.
– Да как тут его сваришь?
– я устало развела руками.
Вся программа сегодняшнего вечера уже пошла насмарку. Вместо того, чтобы варить сонное зелье и спасать горожан от бессонницы,
– Руками, - хищно оскалилась Силь.
– Причём не твоими. Иди-иди, я чудо-кавалера там к делу пристроила. Не пойдёшь же ты с ним в таком виде по улицам Хеленсбурга?
– Не пойду, - обрадовалась я и поспешила вернуться в торговый зал.
По просторному помещению носился Феликс. Пиджак был снят и брошен на прилавок. Закатав рукава, он перетаскивал в кабинет охапки, корзинки и свёртки с ингредиентами для сонного зелья.
Увидев нас, здоровяк замер на месте и отрапортовал:
– Огонь разжёг, воду с травами принёс! Что дальше?
Не успела открыть рот, как за меня ответила Силь:
– Наполни котёл доверху водой, убавь огонь до минимума и жди, пока закипит. Ни на минуту не отходи, следи в оба глаза! Как только поверхность пойдёт пузырями, зови Ливианну.
– Есть!
– рявкнул детина и, громко топая, умчался.
– Она ж так до утра не закипит, - шепнула скалящейся сирене.
– А я знаю. С одним разобрались, другой, к счастью, запаздывает.
Минутная стрелка совершила шесть оборотов и показывала четверть девятого, когда на дорожке, ведущей крыльцу, послышалась решительная поступь.
Сердце ухнуло в пятки, а потом забилось быстро-быстро! К щекам мгновенно прилил румянец, и мне пришлось повернуться спиной к сирене, чтобы она не увидела моей красноречивой реакции на появление генерала.
– Ливи, прошу прощения за опоздание, - от низкого, бархатистого голоса с лёгкой хрипотцой я невольно облизнула пересохшие губы и вытерла ладони об подол.
Райвен с истинно-хищной грацией переступил порог лавки, подошёл ко мне и вручил увесистый букет лиловых роз - редчайших цветов, которые стоили как месячная аренда домика в центре Хеленсбурга.
– Спасибо, - прошептала я, пряча горящее лицо среди нежных бутонов, источающих дивный, манящий аромат.
– Они прекрасны.
– Ливи, не хочешь пойти на кухню и найти подходящую вазу?
– бесцеремонно испортила трогательный момент Силь.
– Сама поищи, - ответил за меня дракон и протянул мне ладонь тыльной стороной вверх, - пойдём, карета ждёт у дороги. Считай сегодняшний вечер моим извинением за грубость на поляне. Я не должен был срываться на тебя, но страх за твою жизнь выбил из головы все правила приличия.
Не в силах решиться, я опустила глаза. Часть меня отчаянно хотела последовать за Эрданом, приятно провести время в компании сильного, уверенного в себе мужчины. А другая часть настойчиво твердила, что Райвен, не получив желаемого, может повести себя как Айзек Донован.
Ведь все красивые мужчины одинаковы.
– Ливи, - генерал, склонив голову набок, обеспокоенно вглядывался в моё лицо, - что-то не так? С травами не угадал? Аллергия на розы? Не нравится лиловый цвет?
Закусив губу практически до крови, я колебалась, не в силах принять верное решение. Если полчаса назад я мечтала избавиться от Эрдана и провести вечер в одиночестве, сейчас хотелось отбросить все условности и доверить себя его заботе.
– Решайся, - со спины донёсся шипящий голос Сильвии.
– А зелье?
– жалобно пискнула я.
– Обещала ведь.
– Сами справимся, - продолжила искушать меня подруга.
– Рецепт есть, голова на плечах имеется.
Кивнув, я робко улыбнулась, глядя, как разглаживаются две вертикальные морщинки у тёмных драконьих бровей, и медленно вложила пальцы в ладонь Райвена.
Генерал обворожительно улыбнулся, но в следующий момент, взгляд приобрёл небывалую жёсткость, а губы сжались в две белые ниточки.
– Закипела!
– разнёсся по помещению громкий голос Феликса.
– Что даль… Ливи, ты куда?
– Ливианна занята. У неё свидание, - сурово ответил мрачный дракон.
– Ага, - расплылся в простодушной улыбке сын кузнеца, - всё верно. Со мной.
Мой внутренний голос издал отчаянный вопль и призвал немедленно бежать, спасая свою жизнь от разъярённого дракона Райвена.
Чувствуя, как холодеют пальцы и внутри что-то обрывается, я медленно, со всей предосторожностью перевела на него взгляд и сделала первый шаг к спасению, то есть к входной двери.
По перекошенному от ярости лицу дракона волной бежала чешуя. Тихий шелест нагнетал и без того напряжённую атмосферу, а ногти на пальцах уступили место длинным и острым когтям.
– Должно быть, на сегодняшних учениях я слегка повредил слух, - вкрадчивый голос дракона напоминал змеиное шипение.
Даже Сильвия заметно нервничала - кожа сирены-полукровки приобрела светло-голубой оттенок, а из-под пухлой верхней губы осторожно показались два белоснежных, остреньких клыка.
– Ой, а вам поможет мой двоюродный дядька!
– возвестил на весь торговый зал Феликс, нисколько не удивляясь тому, как сильно накалилась обстановка.
– Лекарь Штольц! Папке недавно по уху прилетело в трактире, и он оглох. А дядя…
– С ним, значит?
– спросил меня белый от злости Райвен, отмахиваясь от сына кузнеца, как от назойливой мухи.
– С этим?
Я сделала глубокий вдох, надеясь успокоиться и привести мысли в порядок. Всегда острая на язык Сильвия молча старалась вернуть себе нормальный цвет кожи и постоянно трогала кончиком языка клыки.
На выдохе попыталась спокойно ответить и разъяснить, что произошла ошибка, но простодушный здоровяк меня снова опередил:
– Ага, - закивал головой, как заморский болванчик.
– Я аж сам удивился, Ваше Превосходительство! Думал, мне уже не перепадёт, да больно Ливи мне в сердце запала. Решил попытать удачу, а она так радостно, с восхищением: ДА!