Ведьмочка на практике
Шрифт:
Веточки мха оказались на удивление жёсткими и прочными, но всё же, мне удалось оторвать небольшой кусочек, запихнуть в колбу для образцов, и спрятать её назад в кармашек.
К слову сказать, колбы у меня не простые, а магически зачарованные. Во-первых, внутри каждого небольшого пузырёчка с плотной притёртой пробкой поддерживается магическое поле стазиса. А это означает, что всё, что находится внутри, очень долгое время может находиться без изменений, словно помещено туда всего минуту назад. Не испортится, не пропадёт, не погибнет. А значит даже через несколько лет, любое помещённое
В груди очередной раз царапнуло чувство потери. Попаду ли я снова в свой сад? Увижу ли своих друзей? Любимого? Глаза подозрительно защипало.
Так, не время раскисать! Мы обязательно вернёмся! Не из таких передряг выпутывались!
Упрямо мотнув головой, и изобразив на лице улыбку, присоединилась к Розе и Филлу, увлечённо обсуждающим те самые серые кустики, больше похожие на щетину половой щётки.
— Здесь мы всё осмотрели, пойдёмте дальше.
Подала я голос, Роза незаметно стрельнула в меня глазами, едва заметно кивнула головой, давая понять, что задуманное у меня получилось. Мы добыли второй экземпляр растения для нашего практического задания.
— Пойдёмте тогда в лес. Там очень красиво!
Филлис свернул на первой же развилке, мы, не отставая, шагали следом.
И это лес? Мы шли между кустов, высотой от полутора до двух метров. Некоторые особо высокие экземпляры достигали двух с половиной метров.
— Не поняла, здесь собраны карликовые виды?
Я с любопытством смотрела на куст с плодами, похожими на обычные яблоки. А что, очень удобно собирать урожай, и лестниц не нужно, и ухаживать удобно.
— Почему карликовыми?
Чуть ли не обиделся Филл.
— Эротерна самое высокое дерево на Капелле!
И такая гордость во взгляде на почти трёхметровое деревце с мелкими, сливоподобными ягодками оранжевого цвета, кокетливо прячущимися в голубой листве.
Ничего себе, неожиданно! Представила себе лес из таких вот кустов, а в памяти сразу всплыли наши дубы, и уходящие в небо финиковые пальмы Таевана.
— Красивые деревья! Мне очень нравятся!
Это Роза решила поддержать нашего гостеприимного Филла.
— И мне навиться!
Повторила за ней, задумчиво провожая взглядом вспорхнувшую с ветвей эротерны яркую птичку похожую на давно вымершего птерозавра. Дело в том, что перьев у птички не было. Птаха, чуть больше воробья, махая кожистыми крылышками уселась на соседнее дерево и, открыв клюв, цапнула оранжевую ягоду. Стало любопытно есть ли в этом клюве такие же острые зубы, как и у давно вымерших земных птицеящеров.
Если у них здесь птицы такие необычные, мне уже интересно посмотреть на местных животных.
Пока я размышляла, Роза с Филлом ушли далеко вперёд, мне пришлось прибавить шагу, догоняя их. Чем ближе к ним подходила, тем явственнее чувствовала необычно сладкий аромат, становившийся всё сильнее. По обеим сторонам дорожки росли кусты, усыпанные необыкновенными цветами. С каждой ветви свисала длинная гроздь, усыпанная мелкими белоснежными цветами. Местами цветочные грозди касались земли, создавая настоящий занавес.
Роза сошла с дорожки, касаясь рукой ближайшей грозди. Занавес из цветов заколыхался, и это колыхание волной перекинулось на соседние деревья. И тут же с их ветвей вспорхнули, кружась бабочки-вертолётики. Роза почти скрылась в этом разноцветном облаке. Но тут на стайку бабочек налетела птица, намного крупнее уже виденного мною местного воробушка. Птица ловко поймала одну из бабочек, и взлетела вверх, маша кожистыми крыльями. Вслед за первой птицей в кружащееся облако бабочек нырнула ещё одна птица и ещё. И каждая из них взмывала вверх, держа в клюве свою добычу.
Наконец-то, бабочки словно поняв, что на них ведётся охота, разлетелись в разные стороны, у дорожки осталась стоять очень довольная Розальва.
— Ух, здорово было!
Она вернулась к нам. Колыхание ветвей малатеи прекратилось, словно ничего и не было. Название необычного дерева с такими красивыми и вкусно пахнущими цветами я только сейчас прочла на табличке, стоящей у дорожки.
— Пора возвращаться, скоро гости прибудут.
Напомнил нам Филлис. Как же быстро пролетело время! Я бы с удовольствием осталась здесь, ведь мы даже и половины не осмотрели, я уж и не говорю о локациях других планет.
Но делать нечего, за гостеприимство нужно платить, тем более мы решили сделать Филлу сюрприз, а сейчас, после того, что узнали на нашей сегодняшней прогулке, решила расширить этот сюрприз ещё и небольшой демонстрацией магии, раз уж Филл так просил.
Всю обратную дорогу, тихонько сидя в кресле флаера, я обдумывала наше выступление на сегодняшнем вечере.
Глава 10
В флаере, вероятнее всего, работал кондиционер, поддерживая комфортную температуру, но всё равно после прогулки по парку в самую жару хотелось поскорее попасть в душ. А ещё я только сейчас осознала, что проголодалась, но как ни странно, коты в своих переносках помалкивают, и не канючат как обычно, что хотят есть.
А ещё, они даже во флаере отказались выбираться из переносок, и это меня не на шутку встревожило. Вдруг мои пушистики подхватили какую инопланетную хворь? Разволновавшись, поинтересовалась у Матвея, как он себя чувствует. На что он мне ответил, что очень жарко, и делать ничего не хочется, даже двигаться сил нет. Это на время притупило мою бдительность, хотя беспокойство осталось. Как попадём в нашу комнату, где остались наши вещи, обязательно напою их зельем, укрепляющим силы.
Когда, наконец, добрались до квартиры Филлиса, Розальва попросила его доставить в нашу комнату что-нибудь перекусить.
— Не хочется терять на обед время, пусть Люси доставит нам лёгкий обед, а мы будем готовиться к вечеру. Столько нужно успеть сделать! Нужно ещё смыть всю эту маскировку.
И она обворожительно улыбнулась парню, сняв, наконец, свои очки.
А я признаться уже и позабыла, что на наши лица нанесена голубая пудра, кстати, отлично себя зарекомендовавшая на такой-то жаре.
Войдя в комнату, подруга первым делом стянула с головы парик.
— Уф! Я чуть не сварилась. И как они в этих комбинезонах по такой жаре ходят?