Век Пробуждения. Трон
Шрифт:
– Погоди, – Шио даже не сразу сообразил, что заговорил грифон, – ты вправе уйти, Шио-отказавшийся-от-имени, однако в этом случае путь твой скоро прервётся.
– Я хочу показать тебе кое-что, – богиня протянула руку. – Пойдём. Это не займёт много времени. Это не займёт времени вообще.
– А я? – пискнула принцесса.
– Судьба откроется лишь одному. – Грифон лег на траву.
– Пойдём, – настойчиво повторила Кааме. На совершенном лице мелькнула тень недовольства. Хитрец, здраво рассудив, что не следует злить богиню, – она хоть и добрая, но всё равно
Кааме легко скользила по-над землёй, а Шио едва успевал за нею. Ну, правильно, мелкая женская месть.
– Дальше иди один, – в глазах богини Хитрец увидел… жалость? Кааме жалеет его? Но почему, неужели впереди его ждёт нечто ужасное?
– Не бойся, Шио-Отверженный, здесь с тобой ничего не случится.
Она не обманула, добрая богиня Кааме. Но, Великий, как же она оказалась жестока. Тропинка вывела Хитреца к крошечному, больше похожему на лужу, озерцу. Стоило Шио глянуть на эту тяжёлую серо-серебристую воду, и…
Он умирал. Долго и мучительно. Разум вопил от боли, тело… тело ещё жило, дышало, плакало кровавыми слезами, а толпа вокруг радостно ревела, требуя продолжения. Шио хотел плюнуть им в лицо, в тысячу искажённых весёлым безумием лиц, но во рту было сухо и ноги не держали, помощники палача волоком втащили его на помост.
«Именем правителя Суландии Неирангиоса I… за совершённые преступления… приговаривается… к медленному четвертованию», – голос глашатая перекрывал шум толпы. Четвертование? Самая жестокая из принятых в Суландии казней? За что? Шио хотел сказать, что произошла ошибка, и его должны повесить, но палач мокрой тряпкой заткнул ему рот. Помощники деловито растянули тело на специальной колодке, закрепив тёмными скользкими ремнями. Мастер казни[35] поднял над головой широкий меч. Лезвие сверкнуло на солнце, Шио зажмурился и… очнулся.
Серебристая гладь озера чуть потемнела, словно на неё набросили вуаль. Трава была приятно холодной, и Хитрец позволил себе полежать ещё немного. Надо же, он и не заметил, когда упал. Руки дрожали, а мокрая от пота рубаха прилипла к спине. Шио попытался встать.
– Ничего. Мы ещё повоюем. Повоюем. Это был сон. Сон. Всего-навсего сон, – в горле першило.
– Это не сон, – Кааме протянула белоснежный платок. – Это Зеркало Судьбы. Я знаю, что ты видел.
– Значит, правда? – Шио предполагал нечто подобное, очень уж реально всё было, и толпа, и палач, и боль…
– Правда.
– И… когда?
– Ещё до конца лета. Нить твоей судьбы плотно вплетена в ткань мира…
– Значит, ничего уже не изменишь?
– Ничего.
– А там… ну, по другую сторону… жить можно?
Богиня вдруг улыбнулась, и проклятый страх окончательно растворился в этой улыбке. Ничего, пытался утешить себя Шио, он же предполагал, что рано или поздно всё закончится именно так, ну, подумаешь, верёвку на меч заменили, главное же потерпеть, а потом… Светлые чертоги…
– Боюсь, Шио-Хитрец, путь в Светлые Чертоги тебе заказан… в жизни ты натворил достаточно, чтобы душа твоя попала к нашему Тёмному брату. Он будет рад повстречаться с тобой, особенно после того, как ты убил его жрецов, отнял жезл…
– Ох…– Шио без сил опустился на траву.
Иско
Ночь принесла долгожданную прохладу. Иско с наслаждением вдыхал воздух, насыщенный ароматом цветущей лагуйи[36].
– Таир, – робко обратился к властителю младший жрец.
– Я слушаю тебя.
Соглядатай был противен Иско, однако, властитель не позволял неприязни отразиться на отношениях с этим человеком. Койкур был доверенным лицом Варгуна-жреца. Более того, Койкур ненавидел старика, потому охотно согласился докладывать солнцеподобному Иско о каждом шаге своего доверчивого покровителя.
– Мне горестно приносить скорбные вести…
– Говори.
– Разум окончательно покинул старика. Он твердит, будто вы, таир, навлечёте гнев богов не только на себя, но и на весь клан.
– Что ещё?
– Будто бы старейшины, позабыв о договоре, заключённом с Кааме, продались тёмным Богам и теперь разжигают огонь войны, но в этом огне сгорят и они, и дети их, и внуки.
Койкур замолчал, согнувшись в почтительном полупоклоне.
– Это всё? – Иско надеялся, что старик успокоится, но тот, похоже, был твёрдо уверен в своей правоте.
– Нет, таир, некоторые младшие жрецы… Более того, некоторые офицеры, они считают, будто Варгун прав.
– Их много? – а вот это уже опасно, ибо нет ничего хуже армии, отравленной ядом сомненья. Если командиры начнут раздумывать, по праву ли Иско держит печать и пояс, то так и до мятежа недолго.
– Пока нет. Я назову их имена, таир, но зараза ползёт, следует уничтожить её источник…
Слово было произнесено и произнесено не правителем, но ничтожным слугой, а, стало быть, и вина ляжет на его плечи.
– У меня есть зелье, сваренное кеурской колдуньей из крови жеребца, больного красной сыпью, – быстро, захлебываясь слюной и словами, зашептал Койкур. – Нет у него ни запаха, ни цвета, достаточно одной капли, и душа предателя расстанется с телом, но никто, ни одно живое существо не усомнится, что отступника покарали сами боги…
– Действуй. – Иско предпочел бы ничего не слышать ни про зелье, ни про колдунью, пусть бы сей уйрут[37] сделал своё дело тихо.
– А что я получу?
– Место старшего жреца. Ты ведь этого хочешь? Ради этого стараешься?
– Да, таир, вы правы, но я надеюсь, что вы не забудете своё обещание?
– Не забуду.
Иско не забудет. Иско позаботится, чтобы этот мерзавец получил заслуженную награду.
После ухода Койкура правитель вышел на балкон, тяжёлые мысли не отпускали его. Не сегодня-завтра проклятый старик умрёт. Вслед за ним к Ронгару отправится и убийца, Иско не настолько глуп, чтобы оставлять его в живых. Но ведь проблема не исчезнет. Проклятье сомнений будет висеть над головой Иско вечно. Ну, или до тех пор, пока жив тот, кого мятежники смогут назвать «законным наследником».