Век Терновника. Книга I. Начало
Шрифт:
– Грейд говорил тебе, что война сломала его, что он потерял рассудок и стал опасен для окружающих. Знаешь, как это проявилось? На последнем задании он напал на своих товарищей, подняв мятеж. После чего напал на Джейдена и попытался его убить.
– Ведь вы это сейчас несерьёзно, да, ваше величество?
– Если ты считаешь, что я похож на шутника, то мне искренне тебя жаль. Да, я серьёзно. Мой отец был очень благосклонен ко всему отряду «Чёрных Стражей», поэтому те, кто поддержал Торна, получили мягкое наказание на трибунале.
– Поддержали
– Как ты знаешь, он был командиром отряда, а как у любого лидера, у него были сторонники, которые одобряли всё, что он творил. Часть Стражей также участвовала в мятеже. Некоторые погибли от рук своих товарищей, кто-то получил наказание, как и Торн. Но самое суровое было только у него. Остальные были лишены своих титулов и выдворены за пределы королевства.
– Всё, что вы мне сейчас рассказываете, выглядит невероятным. Блейк – герой войны, который бесстрашно сражался в боях. Защищал короля и не раз рисковал жизнью за корону. Но сейчас вы просто пошатнули мою веру в этого человека. Я просто отказываюсь верить в ваши слова.
– Если ты не веришь словам короля, – вмешался Джейден, – вспомни, что он сделал, когда увидел нас. Мы были не вооружены, а он метнул в нас меч. Если бы я не оттолкнул тебя, его оружие достигло бы цели. Хочешь сказать, что так поступают нормальные люди? Или он перепутал нас с врагами? Он видел эмблему короля на стражах, но всё равно атаковал их. Ты сама всё видела.
– Да, видела, –Давия растерянно отвела глаза. – Но что если… что если у него просто не было выбора? Он был вынужден защищаться? Что тогда?
– Защищаться? Он был один против дюжины вооружённых солдат. Они превышали его как численностью, так и экипировкой, однако он пошёл в атаку. Всё ещё считаешь его героем? Герои так поступают?! – ухмылялся Джейден
– Говори что хочешь, я всё равно останусь при своём мнении.
– Как пожелаешь. Факт остаётся фактом: ты устроила побег одному из опасных преступников королевства. И устроила его у нас под носом, приведя Торна в замок. Если бы я заранее не побеспокоился о том, чтобы отправить отряд к месту призыва, то неизвестно, чем бы это закончилось.
– Вам удалось схватить его? – спросил король.
– Да, ваше величество, – строго ответил Грейд. – Он в темнице. Под надёжной охраной.
Блейк сидел на полу, закованный в железо. Горло стягивал ошейник. Ноги мага были опутаны кандалами, а руки – туго связаны за спиной. Несмотря на густую бороду и длинные волосы, на лице Торна виднелись следы от свежих побоев. Он тяжело дышал, изредка подёргивая за спиной руками в надежде ослабить узлы. Но верёвка не поддавалась, только крепче врезаясь в запястья. Камера, в которой он сидел, была с трёх сторон окружена решёткой с прутьями. Решётка выглядела очень крепкой и надёжной. Перед камерой дежурили двое охранников. Первый сидел за деревянным столом, положив на него ноги. Второй стоял у стены и ковырял ногти лезвием ножа.
– Тарок, это что за парень? – спросил охранник, стоявший у стены.
– Не знаю, Ларнис, – ответил сидящий за столом. – Его притащили сюда без сознания стражники во главе с лордом Грейдом. Бросили в клетку и велели глаз с него не спускать.
Ларнис отошёл от стены, сделал несколько шагов к клетке и принялся осматривать сидевшего там Торна.
– Интересно, – начал охранник, – что такого мог натворить этот парень, если его сюда привёл сам лорд Грейд, да ещё и с охраной? Он не выглядит опасным. Похож скорее на бродягу, чем на преступника. Что думаешь, Тар?
– Моя работа не думать, – устало выдавил из себя Тарок. – Но поговаривают, что он наделал много шума здесь.
– В смысле «шума наделал»?
– Ну, я слышал, что он сражался с двадцатью солдатами королевской армии и в одиночку одолел их. Без оружия. Голыми руками.
– Кто? Вот этот вот тип?
– Да.
– Голыми руками, двадцать человек?
– Да-да. Именно так.
Ларнис громко рассмеялся.
– Отличная шутка, – сквозь смех пробормотал он. – Ну а если серьёзно?
– Я тебе серьёзно и сказал, – обиженным тоном сказал Тарок. – Я лишь говорю, что слышал. Может быть, парень маг или типа того. Откуда мне знать.
– Он… маг, пфф. Это ещё смешнее звучит, чем то, что он двадцать человек одолел. Я думаю, он ограбил Грейда, тот его поймал и привёл сюда. Хочет его судить лично, как он любит делать.
– Может, и так. Я не знаю. Мне не интересно.
Блейк внимательно слушал разговор, не сводя глаз с обоих. То, что он услышал, его не особо интересовало, но только так он мог получить информацию о месте, где его держат.
– Что мы будем с ним делать? – спросил Джейден.
– Ты сам прекрасно это знаешь, Грейд, отправим обратно в тюрьму. И на этот раз отправлять будешь ты.
– Ваше величество, – взмолилась Давия, – разрешите мне с ним поговорить. Пожалуйста. Возможно, он согласится нам помочь.
– Исключено! – твёрдо сказал король. – Об этом не может быть и речи.
– Я буду делать это под руководством лорда Грейда.
– Ты снова хочешь меня ослушаться?
– Я лишь хочу принести пользу своему королевству. И только Торн может в этом помочь. Дайте мне шанс, прошу вас. Если что-то пойдёт не так, мы тотчас же прекратим.
– Твоя взяла. Но только всё под контролем Грейда. Он будет наблюдать за тобой, а ты должна будешь ему обо всём докладывать.
– Да, ваше величество.
– Давия. Я сказал, «всё». Без исключения. Ты меня услышала?
– Услышала, ваше величество.
На улице светало. Солнечные лучи неспешно прокрадывались сквозь окна. Кали и Джейден шли по коридору, ведущему в королевскую темницу. Девушка двигалась немного быстрее мага, но старалась поддерживать общий темп ходьбы.
– Волнуешься? – сухо просил Грейд.