Величие ошибочного мира
Шрифт:
— Четверо против шести, — кивнул Белет.
— Вот и все, — произнес лучник.
— Ты прав, Буер, вот и все, — за его спиной материализовался Фарас с мечом в руке, — прискорбно, что ты так скоро забыл о моем существовании.
Тело Герцога упало на землю спустя мгновение, но его голова была в руках у Фараса.
— Один из них уже мертв! — подняв ее чуть выше, крикнул он.
— Трое, — Белет загнул еще один палец, — против шести.
Но тут ногу Фараса обмотала золотая цепь и потянула к земле. Прежде чем Герцог успел опомниться, его тело было разделено надвое мечом Пеймона. Удар пришелся не только по Фарасу.
— Трое на четверо, — Белет прищурился, вглядываясь в клубы пыли.
— Это может лишить меня сил на некоторое время, но я не могу позволить тебе жить, после того, что ты сделал, Ситри! — закричал Кроцелл.
— Ты не поспеешь за мной, даже не пытайся, — усмехнулся Ситри, — после смерти Берита, я стал быстрейшим воином во всей Преисподней.
— А мне и не нужно быть быстрым, чтобы превратить твои последние минуты в сущий кошмар.
— Ситри! Убей же его! — крикнул Пеймон.
Но Ситри не пошевелился. Его глаза закатились, из носа и рта полилась кровь, растекаясь по воздуху. Сам Герцог начал медленно скукоживаться, щеки его впали и побледнели. Через несколько секунд от него осталась сухая белая фигура, которая была окутана струями собственной крови, плавающей, будто в невесомости, вокруг нее. Но тут потоки крови остановились и начали вытягиваться, превратившись в четыре длинных меча, которые проткнули Ситри с разных сторон, образовав крест. Наконец, безжизненное тело Герцога рассыпалось в прах.
— Двое против четырех, — выдохнул толстяк.
— Я еще могу сражаться, — тяжело дыша, произнес Кроцелл и посмотрел на Пеймона, из ноздрей которого тонкими струйками тут же потекла кровь.
— Гасион, отрази, — равнодушно произнес Герцог, вытирая лицо.
Гасион направил свой щит на Кроцелла, и его броня засветилась. Свечение передалось щиту, и, когда оно угасло, Кроцелл разлетелся на куски. Сразу после этого щит в руках Гасиона пропал, что вызвало у Герцога немало удивления.
— Ублюдок! А ну верни! Это принадлежит мне! — закричал он, увидев, что его щит держит в руках Раим.
— Украсть его из-под твоего носа было проще простого, — засмеялся Раим, — попробуй теперь отними!
Но Гасион не двинулся с места. Он знал, что его противнику уже настал конец, потому что Пеймон расправил крылья за своей спиной и взлетел для атаки.
— Ну, давай, Пеймон! — ухмыльнулся Раим, — У меня всеотражающий щит в руках, чтобы ты не делал, это не сработает.
— Глупец, — прошептал Гасион, — этот щит создал я, и подчиняется он лишь мне.
Раим поднял щит над головой, чтобы защитить себя от удара, но как только клинок коснулся его, он отлетел в сторону, оставив Герцога беззащитным перед атакой Пеймона, после которой на земле образовался небольшой кратер. На самом его дне лежали останки и разбитая броня Раима.
— Двое на трое, — покачал головой Белет, раздосадованный такой глупой погибелью собрата.
Пеймон же подошел к щиту, что лежал неподалеку и взял его в руки.
— Гасион! Бери свой щит, и мы продолжим сражение! —
Герцог обернулся и увидел, что грудь Гасиона пронзена рапирой Каима.
— Всего на секунду ты потерял свой щит… — Пеймон скрежетнул зубами, — всего на секунду… черт, уже не важно. Осмелишься ли ты сразиться со мной, Каим?
— Ты сильнейший Герцог, но это не значит, что в фехтовании ты лучший, — ответил Каим, освобождая свой клинок из плоти Гасиона.
— Я готов доказать тебе обратное, жалкое ничтожество, — прорычал Пеймон.
Клинки Герцогов заискрили от ударов друг о друга. Долгое время ни один из них не уступал. Каим отвечал быстрыми и точными атаками на тяжелые, разрушающие окружающий ландшафт, удары Пеймона. Но, в конце концов, Герцогу в золотом это надоело. Вместо того, чтобы уклониться от очередного выпада противника, он схватил рапиру голой рукой и рубанул по доспехам Каима со всей силы. Рука искусного фехтовальщика отлетела в сторону, а доспехи на груди разлетелись на маленькие осколки. Воин закашлялся кровью и упал на колени.
— Признаю, Каим, ты лучший во владении мечом, но разница в наших силах слишком велика.
— Убей меня… Пеймон… после моего проигрыша, у меня не осталось причин, чтобы жить.
— Нет, убить тебя — значит проявить милосердие, ничтожество, ты будешь жить и вечность сожалеть о том, что предал своего Господина. Белет, почему ты не сражался вместе с нами? Из-за твоего бездействия погибли мои старые товарищи!
— Не держи зла, Пеймон, — захихикал толстяк, — я говорил, что пришел сюда, дабы насладиться вашей битвой.
— Учти, с тобой я разберусь позже! А пока… — сказав это, Пеймон подлетел к Белиалу и пронзил его тело мечом, — Ты просто стоял и смотрел, как твои друзья умирают, Белиал? Думал, я пощажу тебя, если ты не попытаешься меня убить? Ты ведь не настолько безумен, так в чем причина?
— Думаешь, я пришел сюда сажаться? Моя жизнь имела лишь одно предназначение, и я его исполнил. Я — верховный маг Преисподней, в моей власти распределять энергию Ада, забирать ее у одних и отдавать другим, нуждающимся в ней. Я чувствую силу каждого обитателя всех доступных мне миров, и лишь в моей власти строить мосты между любыми измерениями! Даже Буне на такое не способен!
Я передал все эти силы своему Повелителю, и теперь моя смерть уже ничего не изменит, ибо пока ты был занят глупым сражением, я исполнил свой долг и позволил моему Господину явиться в этот мир! — Белиал захохотал, — Ты не остановишь его, Пеймон! Ты не в силах спасти Сатану от гибели.
— Жалкий предатель, — прошипел Пеймон и повернул меч в груди Белиала, и тот испустил свой последний вздох, — ну, и где же ты, Создатель?! Не удосужился явиться после призыва своего слуги? Или просто боишься меня? Посмотри, что я сделал с твоими куклами! То же я сделаю и с тобой!
Портал, ведущий в мир людей, внезапно закрылся, и в, окутавшей пространство, темноте послышалось шуршание мантии, будто кто-то в длинном балахоне не торопясь расхаживал в этой мгле.
— Нет смысла так кричать, демон, — послышался спокойный голос, который доносился со всех сторон, из каждого уголка окружившей Герцога тьмы, — так же, как и мне нет смысла тебя бояться, Герцог Пеймон, ведь ты не в силах причинить мне вред. Ты убил всех этих воинов, но не стоит этим гордиться. Так ты лишь показываешь свою ничтожность.