Великая Охота (др. изд.)
Шрифт:
— Он нам нужен, — быстро сказал Ранд. Под удивленными взглядами Старейшин и Верин речь его стала медленней, но он упрямо продолжил: — Нам нужно, чтобы он шел с нами, и он сам этого хочет.
— Лойал — друг, — сказал Перрин, а Мэт в то же время сказал:
— Он никому не мешает, даже наоборот, он для нас важен.
То, что пристальное внимание Старейшин переместилось на них, ребятам пришлось очень не по душе, но они не дрогнули.
— Есть какая-ни6удь причина, чтобы он не мог идти с ними? — спросил Ингтар. — Как говорит
— Он нам нужен, — ровным тоном перебила Верин. — Не многие ныне знают Пути, но Лойал изучал их. Он способен расшифровывать Указатели.
Алар оглядела каждого по очереди, затем принялась изучать Ранда. Она смотрела на него так, словно знала, в чем дело. Такой вид был и у всех Старейшин, но она словно понимала более всех.
— Верин говорит, ты — та'верен,— произнесла она наконец, — и я чувствую это в тебе. Последнее означает, что ты поистине должен быть очень сильным та'верен,поскольку Таланты в нас слабеют, если вообще проявляются. Так ты затягиваешь Лойала, сына Арента, сына Халана, в та'марал'айлен,в Паутину, что Узор сплетает вкруг тебя?
— Я... я просто хочу найти Рог и... — Ранд умолк, не договорив фразу до конца. Про Мэтов кинжал Алар не упомянула. Он не знал, рассказала ли Верин о кинжале Старейшинам или же по какой-то причине умолчала. — Он мой друг, Старейшая.
— Твой друг, — промолвила Алар. — Согласно нашим понятиям, он еще юн. Ты тоже юн, но ты — та'верен.Ты присмотришь за ним, а когда сплетение завершится, ты проследишь, чтобы он благополучно вернулся домой, в Стеддинг Шангтай.
— Присмотрю, — сказал ей Ранд. Было в этом какое-то ощущение, что он берет некое обязательство, дает клятву.
— Тогда пойдемте к Путевым Вратам.
Все потянулись к выходу, во главе шагали Алар и Верин. Когда они вышли из зала Старейшин, то поджидавший у кургана Лойал неуклюже встал на ноги. Ингтар велел Хурину сбегать за Уно и солдатами. Лойал настороженно посмотрел на Старейшую, потом отстал с Рандом в хвост процессии. Женщины-огир, наблюдавшие за Лойалом, куда-то исчезли.
— Старейшины обо мне что-нибудь говорили? Она?.. — Он уставился в широкую спину Алар, когда она распорядилась Джуину привести лошадей. Джуин еще пятился, кланяясь, а Старейшая уже шагала вместе с Верин дальше и тихо беседовала с Айз Седай, склонив к ней голову.
— Она просила Ранда заботиться о тебе, — напустив на себя важный вид, заявил Лойалу Мэт, — и проследить, чтобы тебя благополучно отвели домой, как ребенка, за ручку. Не понимаю, почему бы тебе не остаться тут и не жениться.
— Она разрешила тебе идти с нами. — Ранд глянул на Мэта, отчего тот сдавленно захихикал. Смех прозвучал странно, особенно в сочетании с
— Мне его Эрит подарила. — Лойал наблюдал за вертящимися желтыми лепестками. — Она и вправду очень хорошенькая, даже если Мэт того и не видит.
— Так ты, значит, теперь не хочешь с нами идти?
Лойал вздрогнул:
— Что? Ох нет! То есть да. Я хочу отправиться с вами. Она просто подарила мне цветок. Простой цветок, ничего такого. — Правда, сам он вынул из кармана книгу и заложил цветок под обложку. Спрятав книгу, он пробормотал сам себе — Ранд едва расслышал: — И она сказала, что я тоже красивый. — Мэт всхлипнул и сложился вдвое, с трудом шагая дальше и схватившись руками за живот. Щеки Лойала заалели. — Ну... она так сказала. Не я.
Перрин постучал Мэту по макушке согнутыми пальцами — небольно, но чувствительно.
— Никто никогда не говорил Мэту, что он красивый. Он просто-напросто завидует.
— Это неправда, — заявил Мэт, разом выпрямившись. — Нейса Айеллин считает меня красивым. Она сама не раз мне так говорила.
— А Нейса хорошенькая? — поинтересовался Лойал.
— У нее лицо как у козы, — вкрадчиво отметил Перрин. Мэт аж поперхнулся, попытавшись вставить возражения.
Против воли Ранд расплылся в ухмылке. Нейса Айеллин была такой же красивой, как и Эгвейн. И разговор был совсем как в старые добрые времена, совсем как дома: поддразнивания, шуточки — и ничего в мире важнее, чем смех и подтрунивания над приятелем.
Они шли по городку, и огир приветствовали Старейшую поклонами и реверансами, с интересом разглядывая гостей. Но, видя лицо Алар, заговаривать никто не решался. О том, что путники миновали границу городка, свидетельствовало единственно отсутствие курганов; огир вокруг меньше не стало, они осматривали деревья, иногда заботливо обихаживая их смолой или аккуратно действовали пилой или топором — где требовалось удалить мертвые сучья или где дерево нуждалось в большем солнце.
К отряду присоединился Джуин, он привел лошадей, чуть погодя прискакал Хурин с Уно и остальными воинами и с вьючными лошадьми. Вскоре после этого Алар указала вперед и заметила:
— Вот они, там.
Смешки тут же стихли.
Ранд удивился, но удивление было недолгим. Путевые Врата должны находиться вне пределов стеддинга— Путям ведь дало начало Единая Сила; они не могли быть созданы внутри стеддинга,— но ничто не говорило, что отряд пересек эту границу. Затем он уловил отличие: ощущение потери, которое появилось, едва он ступил в пределы стеддинга,пропало. Теперь по спине опять пробежал холодок, но по другой причине. Вновь появился саидин.Поджидающий...