Великая Охота
Шрифт:
— Когда найдете Рог, вы станете великим человеком, — говорила ему Селин. — Человеком из легенды. Человек, который протрубит в Рог, сам сотворит о себе легенды.
— Не хочу я трубить в него, и не хочу я быть частью легенды. — Он не знал, пользуется ли она духами, но от нее словно исходило какое-то благоухание, нечто такое, от чего голова у него была полна только ею. Пряные ароматы, острые и душистые, щекотали ноздри, заставляли то и дело сглатывать.
— Каждый человек хочет быть великим. Вы станете величайшим из всех людей во всех Эпохах.
Это звучало слишком похоже на сказанное Морейн. Наверняка Дракон Возрожденный выделится среди всех и вся в Эпохах.
— Только не я, — с горячностью возразил он. — Я только... —
Она помолчала недолго, потом сказала:
— Вы руку поранили.
— Ничего страшного. — Ранд начал было засовывать обожженную руку за отворот куртки — ладонь пульсировала болью от поводьев, — но Селин потянулась и взяла его руку в свою.
Он так удивился, что не сопротивлялся, а потом стало поздно, оставалось лишь грубо вырвать руку или позволить ей размотать платок. Прикосновение Селин было прохладным и уверенным. На воспаленной и отекшей ладони по-прежнему выделялась цапля — ясно и отчетливо.
Селин коснулась ожога пальцем, но ничего не сказала, даже не спросила, откуда он взялся.
— Если о нем не позаботиться, у вас рука одеревенеет. У меня есть мазь, она поможет. — Из внутреннего кармана она достала маленький каменный фиал, откупорила его и, даже не замедляя бега своей кобылы, стала нежными движениями втирать в ожог белый бальзам.
Холодная вначале мазь словно втаяла в плоть, оставив ощущение тепла. И подействовала она не хуже, чем порой снадобья Найнив. Ранд изумленно глядел, как под поглаживаниями Селин краснота исчезает, а опухоль спадает.
— Некоторые мужчины, — сказала она, не поднимая взгляда от его руки, — сами делают выбор в пользу величия, в то время как других к нему принуждают. Всегда лучше выбирать самому, чем по принуждению. Человек, которого к чему-то принуждают, никогда не будет до конца хозяином самому себе. Ему приходится действовать по воле тех, кто его принуждает, он танцует по желанию тех, кто дергает за ниточки.
Ранд высвободил руку. Почти заживший ожог выглядел так, будто ему уже неделя, а то и больше.
— Это вы о чем? — спросил Ранд требовательно.
Селин улыбнулась ему, и он устыдился за свою вспышку.
— Как о чем, о Роге, разумеется, — невозмутимо ответила она, убирая свою мазь. Ее кобыла, что скакала рядом с Рыжим, была высокой, и глаза Селин были лишь чуть ниже Рандовых. — Если вы отыщете Рог Валир, нельзя будет избежать величия. Но вот принудят ли вас к нему, или вы сами примете его? Вот в чем вопрос.
Ранд пару раз сжал пальцы в кулак. Очень уж похоже на Морейн она говорила.
— Вы — Айз Седай?
Селин вздернула брови, сверкнула на него темными глазами, но голос оставался негромок и спокоен:
— Айз Седай? Я? Нет.
— Я не хотел вас обидеть. Извините.
— Обидеть? Я не обиделась, но я не Айз Седай. — Губы ее скривились в усмешке; но и это было прекрасно. — Они боязливо оберегают свою безопасность, а могли бы свершить столь многое. Они служат, а могли бы править, позволяют людям сражаться в войнах, когда способны принести в мир порядок. Нет, никогда не зовите меня Айз Седай.
Она улыбнулась и положила ладонь на руку Ранда, показывая, что она не сердится, — от ее прикосновения захватило дух, — но ему стало легче, когда она отстала, и вскоре кобыла ее скакала подле громадной лошади Лойала. Хурин, будто старый слуга семьи, качнул в сторону Селин головой.
Ранду стало легче на душе, но ему и не хватало ее рядом. Селин была всего лишь в двух спанах от него — он повернулся в седле и посмотрел на женщину, скачущую сбоку от Лойала; огир, разговаривая с нею, сложился чуть ли не вдвое в седле — но это совсем не то же самое, если бы она находилась рядом с ним, так близко, чтобы вдыхать ее пьянящий аромат, так близко,
Ранд старался продолжать наблюдение за местностью, по которой они двигались. Раз Селин сказала, что здесь водится еще больше тех тварей... тех гролмов, то он ей верит, а Хурин чересчур внимательно вынюхивал след и ничего вокруг не замечал; Лойал же совсем увлекся беседой с Селин и не глядел по сторонам и ничего не заметит, пока его не цапнут за пятку. Но наблюдать было очень тяжело. От слишком быстрого поворота головы слезились глаза; холм или купа деревьев отстояли на милю под одним углом зрения, а под другим — оказывались всего в нескольких сотнях спанов. В одном он был уверен — горы становились все ближе. Кинжал Убийцы Родичей теперь очертился на фоне неба: острозубая пила пиков со снежными шапками. Местность вокруг поднялась предгорьями, возвещавшими приближение хребта. Еще до темноты отряд доберется до самых гор, может, через час или около того. Больше сотни лиг — менее чем за три дня. Хуже не придумаешь. В настоящем мире мы большую часть дня провели к югу от Эринин. Сотня лиг с лишком — меньше чем за два дня, здесь.
— Она говорит, ты был прав насчет этого места, Ранд.
Вздрогнув, Ранд сообразил, что рядом с ним скачет Лойал. Юноша поискал взглядом Селин и обнаружил ее возле Хурина; нюхач ухмылялся, кивал головой и чуть ли не бил себя кулаком по лбу при каждом ее слове. Ранд покосился на огир.
— Удивлен, что ты отпустил ее от себя, вы так увлеклись своей беседой. В чем это я был прав?
— Она очаровательная женщина, согласен? Немногие из Старейшин знают из истории столько же, сколько она, — особенно про Эпоху Легенд, — и об... о-о, да. Она говорит, ты был прав, говоря про Пути, Ранд. Айз Седай, некоторые из них, изучали миры наподобие этого и свои исследования положили в основу того, как они выращивали Пути. Она говорит, есть миры, где время меняется быстрее, чем расстояние. Проведи день в одном из них, и, вернувшись назад, обнаружишь, что в настоящем мире прошел год или двадцать. Или наоборот. Эти миры — этот вот, все прочие, — отражения истинного мира, так она говорит. Нам этот мир кажется бледным, потому что он — слабое отражение, мир, у которого малая возможность когда-либо быть. Другие — почти похожи на наш. Они такие же цельные и прочные, как и наш мир, и там есть люди. Те же самые люди, говорит она. Ранд, представь себе! Можешь попасть в один из них и встретить самого себя. Как она говорит, у Узора бесконечное число изменений, вариаций, и каждая разновидность, которая может существовать, будет существовать.
Ранд покачал головой, тут же пожалев об этом: ландшафт заколыхался туда-сюда, а желудок рванулся было кверху. Он сделал глубокий вдох.
— Откуда она столько всего знает? Ты знаешь многое о многом, я не встречал никого, знающего столько же, сколько и ты, Лойал, а то, что тебе известно об этом мире, — не более чем слухи.
— Она — кайриэнка, Ранд. Королевская Библиотека в Кайриэне — одна из величайших в мире, вероятно, самая большая, не считая той, что в Тар Валоне. Знаешь, Айил намеренно пощадили ее, когда сожгли Кайриэн. Они не уничтожают книги. Ты не знаешь, что они...