Великие женщины Древней Руси
Шрифт:
Сто лет назад имя Анны Ярославны замелькало во французских и русских газетах и журналах: внимание к ней было приковано в связи с новыми политическими отношениями двух стран — Франции и России.
В Отечественной войне 1812 года и Крымской войне 1853–1855 годов две державы выступали врагами, и лишь в 1880-е годы отношения стали налаживаться. В 1883 году на коронацию русского царя Александра III прибыл герцог Монпансье, сын последнего французского короля Луи-Филиппа и родственник испанского короля, представителем которого он и был на торжественной церемонии. На обратном пути из Москвы герцог посетил Киев и присутствовал на торжественном богослужении в центральном соборе города — Святой Софии — перед гробницей Ярослава Мудрого, своего предка: ведь дочь его Анна была женой французского
И в наши дни в городке Санлис, что неподалеку от Парижа, где в XI веке находилась резиденция короля, стоит перед зданием монастырской школы статуя Анны Ярославны: красивое лицо ее спокойно, две косы спускаются по плечам, на голове корона. В руках Анна держит модель выстроенной ею церкви в монастыре Святого Викентия, где и находится скульптура. Но где могила Анны Ярославны? Об этом идут нескончаемые споры.
В 1884 году автор журнала «Киевская старина» С. Д. Карпенко сообщил, что, собирая сведения об Анне, он получил известие из украинского города Переяславля, что в 1830-е годы у некоего Кириченко, каменец-подольского гражданина, он «видел и читал пергаментную рукопись, написанную по-церковнославянски и заключавшую в себе подробное описание приезжавшего в Киев для сватания дочери Ярослава Анны посольства от французского короля Генриха I с поименованием бывших в посольстве лиц и рассказом об их одеждах, привычках, времяпрепровождении, угощениях и пр.».
Рукопись эта так и осталась неизвестной историкам, но в журнале был напечатан портрет Анны, полученный от академика Бассена в составе богатой коллекции гравюр его отца, профессора живописи. Гравюра, изображающая французскую королеву, сделана в Венеции — очевидно, с древнего оригинала. Во всяком случае, на портрете на голове Анны корона XI века, хотя прическа более позднего времени. Под портретом нарисован медальон, где изображена горлица, сидящая на земле рядом с высохшим деревом (оно обычно символизировало засыхающую одинокую жизнь), позади кустик лилии — из французского герба. Подпись под портретом следующая: «Анна Ярославна, королева французская, родилась в Киеве, скончалась близ Парижа».
Традиция считать Анну похороненной во Франции возникла в XVII веке. В 1682 году ученый аббат Менестрие нашел в аббатстве Вилье, около Этампа, надгробную плиту, на которой была изображена королева с той же короной, что и на гравюре. Из надписи на плите можно было понять, что здесь похоронена супруга Генриха I королева Анна. Еще раньше другой ученый — Парадэн — открыл изображение герба Анны Ярославны. На нем с одной стороны лилии — древняя эмблема Франции, с другой — открытые крепостные ворота и над ними великокняжеская русская корона, как та, что на статуе Анны в Санлисе и венецианской гравюре. Может быть, это воспоминание о Золотых воротах, построенных ее отцом в Киеве? Надпись на скульптуре Анны в Санлисе гласит: королева «возвратилась в землю своих предков». Однако киевские летописи молчат об этом событии. Может быть, выражение «уход в землю своих предков» означает смерть?
Когда герцог Монпансье присутствовал в Киеве на панихиде перед могилой Ярослава Мудрого в Софийском соборе, он мог увидеть на стене фрески с изображением всех дочерей Ярослава Мудрого и их матери, княгини Ирины. Есть среди них и Анна. Женские фигуры на этой фреске сильно отличаются по росту: этим подчеркивается их возраст. Две девушки держат свечу в руках: может быть, это говорит об их замужестве? На первой надет фиолетово-лиловый плащ с каймой, унизанной драгоценными камнями, голубовато-зеленое платье с широкими рукавами, большое ожерелье на шее. На второй — фиолетово-лиловое платье с черным орнаментом и светлый плащ с каймой. Подолы платьев унизаны камнями. Искусствоведы выдвинули гипотезу, что первая фигура на фреске — это Елизавета Ярославна, вторая — Анна Ярославна, третья — Анастасия. Имени младшей никто не знает.
Судьба дочерей Ярослава Мудрого напоминает сказку: три стали королевами в Европе: Елизавета — королевой Норвегии, Анна — королевой Франции, Анастасия — королевой Венгрии.
На другой стене Софийского собора — фрески с изображением самого Ярослава и его жены Ирины, дочери шведского короля Олава.
У себя на родине Ирина носила имя Ингигерд. Княгиня выучила дочерей родному языку, они отлично понимали скандинавские саги, которые распевали при дворе отца варяжские воины. Пели в этих сагах и об Ингигерд-Ирине, ее смелости, отваге и красоте. Эти саги, собранные замечательным исландским поэтом-скальдом Снорри Стурлуссоном (1179–1241), дошли до наших дней. Сборник этих саг «Круг земной» — настоящая сокровищница мифов, преданий, легенд и точных исторических рассказов из жизни средневековой Европы.
Рассказы о королях Норвегии, других скандинавских стран, Англии, Византии соседствуют с повествованием о жизни Киевской Руси. Немалое место занимает история женитьбы Ярослава Мудрого на дочери шведского короля в «Саге об Олаве Святом». «Круг земной» целиком был переведен на русский язык лишь недавно, как что исландские саги, к сожалению, еще никак не освоены русскими читателями. Между тем в них содержится необычайно интересный материал о культуре и могуществе Древней Руси. Обратимся же к сагам.
Как известно, Ярослав родился от князя Владимира и полоцкой (из города Полоцка) княжны Рогнеды в 978 году. Когда его отец крестил киевлян, Ярослав был десятилетним мальчиком. Он правил в Новгороде (в сагах — Хольмгард) и в 1015 году получил из Киева письмо от своей сестры Предславы, извещающей его о смерти Владимира. Братьев было 12, и началась длительная борьба за великокняжеский киевский престол. В этой борьбе победил Ярослав, вероятно поэтому и получивший прозвище Мудрого. Но мудрость его имела и другой, книжный источник: Ярослав был одним из образованнейших людей своего времени, основал первую на Руси библиотеку, составил «Русскую Правду» — свод законов для древнерусского государства.
В «Саге об Олаве Святом» подробно рассказано, как между конунгом (королем) Швеции Олавом и конунгом Норвегии Олавом Толстым была давняя вражда. Шведский конунг считал себя десятым конунгом, правившим Северными Странами, а Норвегию — малозаселенной бедной страной, где отдельные области находятся далеко друг от друга. Поэтому он был разгневан, когда Олав Толстый прислал сватов с предложением шведскому конунгу отдать свою дочь Ингигерд за него, конунга Норвегии. В качестве характеристики Ингигерд нам интересна такая подробность: посол попросил поэтов-скальдов при дворе Олава, конунга Швеции, познакомить его с Ингигерд: «Однажды они вошли с ним в ее покои, когда она сидела и пировала, а вокруг нее было много мужей. Она хорошо приняла скальдов, так как они были ей знакомы… Дочь конунга благосклонно выслушала его и обещала ему свою дружбу. Они долго сидели у нее и пировали».
Рассказы посла увлекли Ингигерд, и она решила выйти замуж за конунга Норвегии Олава Толстого и тем прекратить давнюю распрю между странами. Она сказала послу: «Если Олав в самом деле такой достойный человек, как ты об этом рассказывал, то я не пожелала бы себе лучшего мужа, если только ты ничего не преувеличил».
Для нас в этом эпизоде интересна степень свободы скандинавской женщины, пирующей вместе с мужами и самостоятельно беседующей со сватом, присланным из враждебной страны. Все знатные мужи Швеции также хотели мира с Норвегией и потребовали согласия конунга. Уже был обсужден план предстоящей женитьбы, и Ингигерд послала Олаву, своему жениху, шелковый плащ с золотым шитьем и серебряный пояс.