Великий Волшебник
Шрифт:
Женька завизжала и кинулась бежать. Пока Кир ее ловил, а Лайка пыталась последовать ее примеру, остальные вели себя более спокойно.
Гарри глубокомысленно созерцал видение, по собачьи склоняя голову то в одну, то в другую сторону. Эти телодвижения он сопровождал словами:
— Да. Все симптомы налицо. Бэлый, сафсэм бэлый и очэн гарячий. — Последнюю фразу он произнес с сильным кавказским акцентом.
Полбуханки раздумывал, кусается оно или нет, а Амиго бросила в уме жребий и
Оно и вправду не кусалась, и Амиго даже усомнилась, существует ли оно вообще.
— Оно не опасное, — крикнула она и чуть не сверзилась с крутой лестницы, ведущей вниз.
Лестница была железная и напоминала корабельный трап. Ее холодные ребристые ступеньки не вызвали восторга у девушек, которые теперь все были босиком. Женька бежала с острова быстрее всех и про свои роскошные туфельки вспомнила только теперь.
— А может, вернуться, — с сомнением сказала Лайка. — Поднимемся на другой этаж…
— Ждите здесь, — скомандовал Кир.
— Н уходи, — со слезой в голосе попросила Женька.
— А где Друг Человека? — спросила вдруг Вероника. И не дожидаясь ответа закричала, — Амиго!
— Пипл, а тут сокровища, — раздался голос Амиго откуда-то снизу. — И еще кое-что для настоящих мужчин.
Кир скатился вниз по лестнице.
— Знакомься, это Кир, — услышал он голос Амиго.
Сначала Кир удивился, но потом разглядел в полутьме миловидную пышную блондинку, задрапированную в темный плащ. Рядом мерцали фантомы.
— А это Сандра, — сообщила Амиго Киру. — А это все ее сестры.
Фантомы поклонились, а рубиновая помахала сверху рукой.
— Сандре нужен хозяин, — сказала Амиго. — Обязательно мужчина. Она боится своего создателя, а других мужчин тут нет. Ее создателя зовут Артур, а она — плод ошибки.
— Чьей? — спросил Кир.
— Чьей? — спросила Амиго у Сандры.
— Все равно я виновата, — не отвечая по существу, тихо промолвила блондинка.
— Все мы — плод чьих-то ошибок, — философски заметил Кир.
— Она прячется от создателя, чтобы тот ее не уничтожил. У него есть волшебная палочка, которая может создавать женщин из воздуха и разлагать их обратно.
Сверху спустился Гарри. Он оцени Сандру взглядом. Та съежилась и приготовилась бежать.
— Чего это она? — спросил Гарри.
— Ей нужен парень, — сказал Кир, — чтобы защищать ее от таких как ты.
Гарри еще раз посмотрел на Сандру, если бы не одобряющий шепот Амиго, та вне всякого сомнения убежала бы без оглядки от этого страшного человека.
— Парень, говоришь, — Гарри поднял голову и зычно прокричал. — Аркадий! Требуется твое присутствие. И остальные тоже спускайтесь. Тут только мирные глюки.
Последнее замечание фантомы приняли на свой счет и начали оживленно жестикулировать и тихо — но хором, вразнобой и только те, которые могли издавать звуки — стали подтверждать эту точку зрения.
Амиго в это время продолжала свою речь:
— Она спустилась сюда по другой лестнице Она была голая и очень стеснялась. А там дальше есть сундуки с одеждой. А в этих сундуках золото и камни.
— Объясни мне одно, — прерал ее Кир, — Когда ты успела все это узнать?! При мне она сказала не больше трех слов.
Вопрос был риторический.
Взглянув на полуобнаженную Веронику, только что прихромавшую сверху, Амиго повторила еще раз:
— Там дальше есть гардероб. А тут золото.
Она достала з кармана горст монет показала всем.
Полбуханки попробовал металл на зуб и попытался прочесть надписи на монетах.
— Даблъю, — констатировал он.
Надпись состояла из одной буквы «W» или скорее, из двух перекрещивающихся букв «V».
— Воланд, — сказала Вероника.
— Необязательно, — сказал Кир.
На обратной стороне монеты был изображен трезубец.
Народ принялся рыться в сундуках и извлекать оттуда монеты, жемчуг, самоцветы и бриллианты без оправы. Только Аркаша набрел на сундук с ювелирными украшениями и добыл оттуда золотой перстень с темно-красным камнем.
Этот перстень он надел на руку Сандры и поцеловал ее в губы. Тотчас же фантомы окружили их плотной стеной, и Сандра позволила снять с себя плащ.
Даже в тусклом свете, исходящем от фантомов, было видно, как Сандра покраснела. Она потянулась к уху Аркаши и что-то шепнула ему.
Аркадий кивнул и шепнул что-то в ответ. Сандра явно обрадовалась и опустилась на колени, чтобы совершить акт французской любви.
Через некоторое время фантомы расступились, и все услышали голос Аркадия:
— Кто там волновался насчет мальчиков? Смотрите сюда!
И он протянул на ладони новорожденного дюймовича размером чуть больше трех сантиметров. Его мужская сущность была хорошо видна.
— Похож на тебя, — сказал Аркаше Полбуханки.
— И на Джезуса Крайста Суперстара, — добавил Кир.
— Его зовут Сандомир, — сказал Артур.
Замок
Женька оделась, как подобает девушке, которая бродит по средневековым подземельям в обществе привидений. Остальным здешняя одежда показалась неудобной. Они, конечно, потусовались немного в средневековых костюмах и признали, что в них неплохо было бы пройтись по городу, пугая старушек и стражей порядка. Но в подземельях лучше носить свое.