Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вспоминаю я все Ваши добрые дела, помощь, которую Вы оказывали многим людям, вспоминаю участие, с которым Вы относились ко мне, вспоминаю, как Вы убеждали меня идти избранным мною путем, не глядя на то, что путь этот был не по душе моему дорогому отцу и бедной моей матушке. «Тебе нужна, – говорили Вы, – только небольшая поддержка осведомленных людей, только сила духа и пренебрежение к различным препятствиям, тогда только и получится из тебя настоящий ученый!»

А я, оставив мысли о науке, уже мечтал о море, о дальних плаваниях, о знакомстве с различными странами, но так и не достиг свершения этих мечтаний. Я не оправдал Ваших надежд, дорогой и любимый

Фра Джованни Джокондо – господь мне судья. Кто знает, может быть, если бы не разошлись так рано наши дороги, Вы и оказали бы мне столь нужную поддержку, но сейчас уже не время об этом думать.

Поэтому-то я и обращаюсь сейчас к Вам с мольбой оказать именно такую поддержку моему милому Франческо Руппи!

Вы можете возразить, что мне не было нужды трудиться над перепиской его дневников, достаточно было бы просто пересказать их содержание. Но я умышленно пересылаю его рукопись, для того чтобы Вы удостоверились, что Франческо Руппи – не обычный слуга, или подмастерье, или матрос. И я, и мои друзья – художники и капитаны – находим, что Руппи обладает талантом живописать, но не углем или кистью, а пером – и не на холсте, а на бумаге. Так как я уже ничем не смогу быть полезен Руппи, а, наоборот, стану для него обузой, то очень прошу Вас, Фра Джокондо, если Вы, ознакомившись с дневниками Руппи, будете одного мнения со мной, придите ему на помощь! Умоляю Вас, отправьте его с письмом Америко Веспуччи в кружок герцога Ренэ в город Сен Дье в Вогезах! Совестливость моего милого Франческо, его тяга к знаниям и его скромность несомненно привлекут к нему сердца замечательных людей из кружка герцога Ренэ, слухи о котором уже распространились далеко за пределами Лотарингии. Если же, мой досточтимый и любимый Фра Джованни Джокондо, я запоздал со своей просьбой, и письмо в Сен Дье уже переправлено с кем-нибудь другим, прошу Вас все же не оставьте своим попечением Франческо. Мне думается, что я не переоцениваю его возможностей, и нужно только небольшое усилие с его стороны и доброе участие со стороны окружающих, чтобы он занял в жизни то место, которое ему подобает!

Мне все же удалось уговорить его отправиться в эту столь желанную для него дорогу, так как, в подкрепление своей просьбы, я выложил перед ним на стол два объемистых мешочка с дукатами, флоринами, кастеляно – я ведь не так уж много трачу на свою жизнь, и можно сказать, что все оставляемые мне в разное время суммы сохранились почти целиком. Однако, чтобы не огорчать Франческо, я в составленном вчера – в его отсутствие, но на его имя-завещании, сообщил, что такие довольно крупные деньги я получил неожиданно от своих каких-то бездетных родственников.

Простите меня за назойливость, дорогой Фра Джованни Джокондо, это будет, как я полагаю, уже последняя моя просьба: если Вы узнаете о моей кончине, постарайтесь, чтобы Франческо Руппи – будет ли он находиться в Сен Дье или останется с Вами в Париже, – узнал бы об этом печальном для него событии не раньше, чем через год. Тогда именно истечет срок хранения денег в Генуэзском банке, и доверенные лица разыщут моего наследника.

Я прощаюсь с Вами, досточтимый и любимый мой Фра Джованни Джокондо, прощаюсь навсегда.

Пусть господь бог воздаст Вам сторицей за все Ваши добрые дела, за Ваше честное, отзывчивое и смелое сердце!

Ваш искренний почитатель и должник Томазо Монтинелли.

СЛОВАРЬ НЕПОНЯТНЫХ СЛОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ

Абордаж – старинный способ морского боя: сцепление двух судов для рукопашной схватки. Абордажными крючьями притягивали неприятельское судно.

Альказар – королевский дворец, укрепленный замок.

Апартаменты – роскошные комнаты.

Арбалет – самострел, лук с перекладиной, позволяющей более метко и далеко стрелять.

Аркебуза – фитильное ружье, употреблявшееся в XV веке.

Аудиенция – официальный прием у высокопоставленного лица.

Бак – носовая часть верхней палубы; надстройка в носовой части палубы.

Бастион – выдающаяся часть крепостной ограды.

Бенедиктинец – монах католического ордена Бенедикта.

Вериги – железные цепи, которые носили под одеждой изуверы-монахи, истязая свое тело.

Гороскоп – таблица расположения светил в момент рождения человека, которую средневековые астрологи составляли с целью предсказания его судьбы.

Дамба – возвышение в виде вала, предохраняет берег от затопления.

Дож – выборный глава государства в Венецианской и Генуэзской республиках в средние века.

Дон – господин, титул дворян в Испании; ставится перед именем.

Дублон – старинная золотая испанская монета.

Дукат – с XII века венецианская золотая монета, [92] распространившаяся впоследствии по всей Европе.

92

Иначе называемая «цехин».

Идальго – мелкопоместный испанский дворянин.

Кабальеро – в Испании господин, дворянин.

Каннибал – людоед.

Каравелла – четырехмачтовое парусное судно. Употреблялась с XV века в Испании и Португалии.

Карака – средневековое транспортное судно.

Лиценциат – студент, выдержавший все испытания и имевший право читать лекции. Ученая степень в средневековых университетах.

Ломбарда – старинная пушка, стрелявшая каменными ядрами.

Манускрипт – рукопись.

Мараведи – денежная единица стоимостью около 1/2 копейки.

Месса – богослужение.

Мессир – господин, мой господин. [93]

Мушкет – фитильное ружье крупного размера, из которого стреляли с подставки. Мушкеты были дальнобойнее, чем аркебузы, но тяжелее.

Патер – католический священник.

Патио – внутренний двор, крытая галерея.

Парламентер – лицо, уполномоченное для переговоров с неприятелем.

Пробирщик – определяющий количество благородного металла в сплаве.

93

Обращение, распространенное в Италии.

Румпель – рычаг, при помощи которого поворачивают руль.

Сарацины. – Так в средние века европейцы называли арабов и турок.

Серебро живое. – Так называли в средние века ртуть.

Сирокко – жаркий ветер. [94]

Фарнега – испанская мера сыпучих тел; фарнега пшеницы – около 30 килограммов.

Фелука – небольшое парусное судно.

Филигранный – тонкой ювелирной работы.

Фискал – доносчик, шпион, тайный наблюдатель.

Фордевинд – ход судна по направлению ветра.

94

В Италии, в Сицилии.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя