Великое таинство
Шрифт:
— Я здесь, — произнес суровый голос.
Заместитель главного жреца пришел за Исидой. Он почтительно, с церемонными поклонами довел ее до красивого корабля, выстроенного в Финикии.
— Вот письмо, которое предназначено для царя Библа. Его имя Аби-Схему, он верный союзник Египта. Он окажет вам замечательный прием и отдаст вам драгоценный саркофаг. Пусть ветер будет вам благоприятен!
Кровавый и Северный Ветер тоже быстро поднялись по трапу и устроились
— Никаких животных у меня борту! — закричал он. — Или они спустятся на землю, или я их убью!
— Не подходи, — посоветовала ему Исида. — Они меня сопровождают и защищают.
Реакция Кровавого подтвердила капитану слова Исиды. Он понял, что лучше держать угрозы при себе. Капитан, пожав плечами, собрал своих матросов и приказал им выполнять маневр при отплытии.
— Не берись за руль, — приказала ему Исида.
— Вы что, смеетесь надо мной?
— Разве ты не знаешь, что только богиня Хатхор может руководить нашим плаванием?
— Я уважаю ее, и мне известна ее власть, но я привык идти своим маршрутом!
— Время мне дорого, — твердо возразила Исида. — Поэтому мы выйдем прямо в открытое море.
— Вы что… И не думайте! Это слишком опасно!
— Пусть решит сама Хатхор.
— Об этом не может быть и речи!
Один из моряков закричал своему капитану:
— Поглядите, корабль… Корабль идет сам собой!
Капитан схватился за руль. Но, послушное высшей силе, тяжелое дерево ничем не ответило на его усилия.
— Не трать силы, — предупредила его Исида. — А если ослушаешься, то огонь богини вернет тебе разум.
Обжегши себе руки, капитан взвыл от боли.
— Эта женщина — колдунья, — сказал один моряк-финикиец. — Давайте бросим ее в море!
Он угрожающе поднял руку, но не успел завершить жест, так как Кровавый прыгнул на него и опрокинул. А Северный Ветер, оскалив сильные зубы, стал подталкивать к жрице.
— Это непростые животные, — сказал другой матрос. — И не пытайтесь нападать на колдунью, иначе они разорвут нас!
— Помогите лучше своему капитану, — посоветовала команде Исида. — Оставайтесь каждый на своем месте, и наше путешествие пройдет хорошо. Хатхор пошлет нам благоприятный ветер и спокойное море. Ее почитают в Библе, и она рада, что увидит свой храм.
Предсказание верховной жрицы Абидоса сбылось. Повергая моряков в полное изумление, корабль шел невероятно быстро.
Несмотря на боль и обиду, капитан предпочел не унижаться. Он был нанят ливанцем и должен был выполнить задание, чтобы получить солидное вознаграждение. Не станет же он ломать свою судьбу из-за какой-то там девчонки! Не упускать же случай, тем более что второй такой может и не представиться!
Из-за магии богини Хатхор путешествие шло очень быстро, и Библ вот-вот должен был показаться на горизонте. Время поджимало, а злоумышленник все не мог подойти к своей жертве, рядом с которой неотступно стояли ее двое защитников.
Оставалось одно: залезть на главную мачту и убить колдунью, всадив ей в спину гарпун. Капитан был особенно ловок в этом и уж точно не промахнется!
Верховная жрица Абидоса смотрела на море и думала об Икере. Он, должно быть, испытывал в жизни сильный страх: первый раз, когда знал, что его должны были бросить в волны, а второй раз — во время кораблекрушения «Быстрого».
Исида знала, что ее муж еще жив. Она это чувствовала, она это знала наверняка.
Тут зарычал Кровавый.
Исида не смогла его успокоить.
Кровавый чуял вокруг нее опасность. И в тот момент, когда он поднял голову, капитан потерял на мачте равновесие, сделал несколько неуклюжих движений в воздухе и упал в море.
— Поможем ему! — закричал один из моряков.
— Это бесполезно, — рассудительно остановил его второй. — У нас нет никаких шансов. Мы его не догоним. А догоним его, так не догоним корабль! Тут уж одно из двух. Раз богиня Хатхор покровительствует нам, то придется позабыть об этом человеке. Тем более что он нас мучил непосильной работой, а деньги забирал все себе.
— Библ! — закричал сверху впередсмотрящий. — Мы у цели!
Падение капитана не было результатом его неловкости или случайности. Когда он пролетал мимо, Исида увидела, что в его груди торчал кинжал. Это было доказательством присутствия на корабле Секари, который, как всегда, ловко и незаметно сумел туда пробраться. Он сумел незаметно для всех следить за безопасностью своей сестры по Золотому кругу Абидоса.
В Библе появление корабля таких размеров послужило поводом для праздника, который был слегка омрачен рассказом боцмана об утонувшем капитане. Было решено, что это несчастный случай, в котором виноват сам упавший, потому что оказался неловким, чем подверг неоправданному риску экипаж.
Начальник порта приветствовал Исиду.
— Я — верховная жрица Абидоса, и я должна передать это послание царю Аби-Схему.
— Вас немедленно проводят во дворец!
Исида пошла к старому городу, окруженному стенами.
Во дворце, согласно протоколу, Исиде были оказаны подобающие знаки внимания. А поскольку царь исполнял сейчас в храме Хатхор посвященный богине ритуал, Исиду пригласили к нему присоединиться.
Здание храма, построенное в египетском духе, было не лишено величия. Два склона — один справа, другой слева — давали возможность подойти к нему. Среди пяти колоссов у восточной стены было изображение фараона.