Великолепная семёрка
Шрифт:
– Нет карты, - ответил старшина. Откуда у меня карта? Я и так скажу, - продолжил он, вот ежели вон туда дальше пройти, то километров через пятнадцать Лида будет, город значит. Но там немцы уже вчера были. То есть у города, стреляли там сильно.
– Лида, говоришь? Лиду только двадцать пятого возьмут, да и то к вечеру. Надо сегодня успеть до Лиды добраться.
– Успеть-то, ежели по прямой идти, оно можно. Но вот как через немцев пройти?
– На месте разберемся. Так, бойцы, обедать и через пятнадцать минут выходим.
– Да, обедать было бы отлично!
– произнес один
– А что у вас с продуктами?
– Дык с воскресенья мы продуктов и не видали. Забыли уже как они выглядят.
– Ладно, у меня тут есть трофей, делите и ешьте. Мне только немного оставьте, я сейчас вернусь.
– А вы куда?
– настороженно спросил меня Петров.
– Срать иду, вон в те кусты! Еще вопросы будут?
Через пятнадцать минут бойцы зашагали в сторону Лиды. По совету старшины, который сам был из этих мест, мы свернули в лес и через час вышли на опушку. Метров через пятьсот начинались заросли кустарника, который, по словам старшины, тянулся еще километров на восемь. Но между нами и кустарником проходила дорога, по которой то и дело сновали немецкие машины, повозки и шли пешие отряды фашистов. Вдобавок было видно, что все эти немецкие солдаты группировались у речки, до которой было километра два.
– Не пройти нам тут - сказал молодой солдатик, который раньше мечтал об обеде.
– Конечно, уж лучше плохо ехать чем хорошо идти. Хотя постой…
Быстрым шагом, практически бегом мы пошли в почти обратную сторону, к тому месту где дорога выныривала из леса. Там, спрятавшись в придорожных кустах, мы внимательно изучали проходившие немецкие части и транспортные средства. Время уже близилось к трем часам, и наконец нем, как мне показалось, повезло. На дороге появилась одинокая легковая машина.
Я вышла из кустов и помахала машине рукой. Машина притормозила, на меня из окна направилось дуло автомата.
– Nicht eine Fahrt auf der Br"ucke Fr"aulein, mein Herr? Ich Berliner Zeitung Korrespondent, und mein Chauffeur brach die Pumpenantriebswelle und fuhr ins Dorf, um es zu beheben.{10}
– Broke, was? Aber setzen Sie sich, nat"urlich fuhr.{11}
Я подошла к машине. Кроме лейтенанта и шофера, в машине никого не было. И не будет, сказала я про себя, когда подоспевшие бойцы шустро вытаскивали немцев из машины и оттаскивая их в кусты. Там они вытащили из шей фашистов мой штык от маузера и финку, позаимствованную мною у Капустина. Хорошо, что немцев было всего двое - удалось не испачкать кровью салон.
Выяснив, что машину никто из бойцов водить не умеет, я напялила куртку водителя, надела его пилотку и уселась за руль. Старшина, надев запасной комбинезон водителя, найденный в багажнике, уселся рядом со мной - он, по его словам, умел стрелять из немецкого автомата. Капустин укрылся лейтенантской шинелью, один из солдат накинул его мундир и фуражку, а маленький шутник был затолкан на заднее сиденье между ними, так что снаружи машина выглядела довольно прилично. На всю подготовку удалось потратить не более трех минут, и машина помчалась к мосту когда сзади уже показалась голова пешей колонны немецких солдат.
Весь это авантюрный план строился на том, что немецкая армия по каким-то причинам мост не переходила, а располагалась вдоль реки. На мосту стояли пара часовых, за ним немецкие войска не просматривались.
Так что уже через десять минут машина подкатила к мосту. Мост, как и раньше, был пустым. Я заметила, что парой минут раньше его пересекла грузовая машина, но тут же свернула в сторону и солдаты стали выпрыгивать из нее и радостно бежать к реке.
К моему удивлению, часовые на мосту тоже не стали нас останавливать. Один только крикнул, видимо рассмотрев меня и приняв за совсем уже пацана:
– Hey, Junge, schauen, ohne zu fragen die Bolschewiki! Wir m"ussen das Auto zweimal scheuern!{12}
Минут через пятнадцать быстрой езды по этой петляющей, но довольно ровной дороги мы проскочили небольшое село с большой церковью. На улицах села не было видно ни бойцов РККА, ни солдат вермахта. Да и местного населения тоже видно не было. Еще через десять минут езды машина въехала в Лиду.
Поворачивая на перекрестках улиц по указанию Петрова, я выехала на площадь. Одновременно со мной с противоположной стороны на площадь выехала полуторка с советскими бойцами.
– Не стрелять, свои!
– закричал старшина, выскакивая из резко затормозившей машины. Немецкий комбинезон он скинул еще по дороге. Бойцы, соскочившие с грузовика, окружили нашу машину. Мы медленно вышли из нее. С остальными бойцами было все ясно - они были в советской форме. Когда же я скинула пилотку и куртку немецкого шофера, народ радостно расслабился. Из въехавшей на площадь эмки вышел какой-то командир в достаточно больших чинах. Я поняла это, глядя как бойцы вытянулись в струнку при виде его.
– Кто такие? Откуда?
– Старшина Петров сто двадцать пятого отдельного стрелкового батальона с бойцами, вышли из окружения. Выехали. А это…
– Екатерина Владимировна Сибирцева, специальный диверсионный отряд ставки. Возвращаюсь с боевого задания - сказала я. И протянула командиру планшет немецкого лейтенанта. Тут, если не ошибаюсь, должна быть оперативная карта противника.
– Карта - вот. А это что?
Я подошла и посмотрела.
– Написано, что это приказ по армии. Наверное этот лейтенант был курьером, даром что на Мерсе ездит.
– На чем?
– На Мерседесе 200. Эта вот машина так называется. Не из дешевых машина.
– Понятно. Вы что, по-немецки читаете?
– Свободно читаю и говорю. Я, знаете, вообще-то специалист по древнегерманской литературе.
– Отлично. Идемте со мной, поможете перевести. Ах да, генерал-лейтенант Кузнецов. Командующий третьей армией. А ваше звание?
– Нету звания. Гражданская я. Воюю, так сказать, на партизанской основе.
– Ну раз звания нет, то зовите меня пока Василий Иванович. Так, старшину с бойцами зачислить в первый батальон, вы, старшина, список мне наградной предоставьте - документы это многого стоят. Иванов, проследи - кивнул он своему ординарцу.
– А вы, Екатерина Владимировна, садитесь в машину, времени у нас совсем нет.