Венец Бога Справедливости
Шрифт:
Дэвин страшно боялся их — в детстве его пугали крылатыми созданиями, которые могли испепелить или заморозить одним дыханием. Они обладали поражающими размерами, и сегодня мальчик смог убедиться в этом. Ему говорили о резкости и переменчивости их нрава, из-за этого никто даже не расстраивается, что Каримэна — это закрытое государство. Пока никаких признаков истерии от них не наблюдалось, но Дэвин все равно на подсознательном уровне боялся.
— А, Бёрн! Вот и ты! — поприветствовал Арн мастера, и, обратясь к посланцу, недовольным голосом
Маленький дракон буквально съежился под взглядом Арна, и, от греха подальше, тут же приступил к работе — выравниванию свода одного их углублений в стене.
— Бёрн, скажи ему хоть что-нибудь, — говорил Арн, кивком головы указывая на мальчика.
— Что?
— Ну, я знаю! Хотя бы, как его зовут.
— Попробую, но не факт, что он из Риданы.
Бёрн подошел к Дэвину, и осторожно опустившись перед ним на корточки, как можно более внятно сказал.
— Мальчик, ты говоришь на риданском языке?
— Да.
Драконы, услышав первое слово из уст мальчика, и, судя по всему, утвердительное, радостно переглянулись.
— Как тебя зовут?
— Дэвин.
— Дэвин, ты только не бойся так, тебе никто не причинит вреда. Мы только хотим понять, чем можем помочь тебе, и что хотел передать с тобой принц?
— Принц? — удивленно переспросил мальчик.
— Да, вот этот плащ, кто дал его тебе?
— Дракон, Георг.
— Ну, вот, все правильно, Георг, а точнее, Георгий Амадос Ти-Ирис — это и есть наш принц. Он просил что-нибудь передать нам?
— Нет, он…. он случайно увидел меня и только взял с собой, но ехал он сюда по своим делам.
— Понятно, а как вы расстались?
— Когда мы подъехали к парку, раздались крики, оттуда выбежало несколько драконов, они что-то сказали Георгу, то есть принцу, и потом мы увидели тень. И тогда принц спешился, а Плинг вдруг поскакал сюда.
— Значит, принц сказал ему, чтобы он унес тебя подальше от возможной беды.
— Сказал кому? — не понял Дэвин.
— Плингу, конечно же.
— Но ведь он же конь!
— А-а? Ах, да! Ты же ведь из Риданы, у вас там не умеют разговаривать с животными.
— А в других местах умеют?
— У нас, в Идэлии, в Царстве Льва еще, частично, но мало кто, если только те, кто в Долине Времен года обучался.
Глаза Дэвина восторженно загорелись, приоткрыв рот и затаив дыхание, он мечтательно представил, как бы он разговаривал с хозяйской кошкой Мурёной, соседским псом Хвостиком, с теми птичками, что прилетают из других мест — сколько бы всего они рассказали ему! Мурёна бы предупреждала о настроении хозяина, Хвостик бы передавал содержание тех книг, что читались по вечерам летом в саду соседского дома, а птицы бы поведали ему о красотах тех стран, где они бывали. "Да, вот бы здорово было!"
— Раз принц послал тебя сюда, — продолжал тем временем Бёрн, — значит, он хотел обезопасить тебя от той тени. Что ж, ничего не бойся, здесь тебе ничего не угрожает, Дэвин.
Дракон поднялся с корточек — по телу пробежала неприятная дрожь.
— Я пойду? — спросил он, перейдя на родной язык.
— Стой, сначала расскажи: о чем вы говорили. Принц что-нибудь передавал?
— Как я понял, лично нам, нет, скорее всего, он ехал к отцу, а мальчика отправил сюда потому, что над парком появилась какая-то тень.
— Тень? — едва не воскликнул Арн. — что еще за тень?
— Не знаю, но думаю, скоро все выясним, я видел сверху, что наши оттуда уже возвращаются.
— А ты вообще что-нибудь видел?
— Тень, не больше, но я подумал, что это просто облако.
— Ладно, спасибо, Бёрн. Скоро во всем разберемся. Ты там только скажи снаружи, что мальчик здесь.
— Хорошо.
После странного происшествия все возвращались к своим делам. Георг, увлекая за собой короля, специально отстал от остальной группы рабочих.
— Отец, мне нужно с вами поговорить.
— Что-то случилось?
"Да, — перешел Георг на мысленное общение. — Случилось, с Руфиной"
Даниил на мгновение остановился, вопросительно и удивленно посмотрев на сына.
"Узнал привычным для тебя способом?"
"Если вы о моей способности чувствовать опасность, грозящую тем, кто мне близок, то да"
"Но ты сказал: что-то именно случилось, а не должно случиться"
"Всё так. Мне нужно слетать в Ридану"
"Правильно ли я понимаю, что не получив согласия на это путешествие, ты все равно отправишься туда?"
— Да, — ответил он вслух и очень покорно.
"Отец, я знал, что вы поймете!"
"А… мне все понятно: Альчести против, и ты пришел просить у меня заступиться"
"Да, — все так же покорно ответил Георг. — Она слишком дорога мне"
"Кого думаешь взять с собой?"
"Я об этом еще не думал"
"Ну, еще бы! Значит, думай, потом сверим с теми, кого предложу я. Сейчас только заберем твоего эльфа, и прямо во дворец. Я уговорю Альчести, обещаю!"
Даниил ободряюще похлопал сына по плечу, тот в свою очередь был несказанно рад: все-таки отправиться в путь с родительским благословением, куда лучше, чем без него. К тому же, это не вызовет никаких подозрений и неодобрительных толков со стороны высшего собрания, то есть, конечно, вызовет, но не по части оскорбления святых законов. Так, только погадают: куда и зачем на самом деле отправился принц, но не более. Теперь оставалось надеяться на дипломатические способности отца, а также подыскать себе нескольких драконов для путешествия. Верных и надежных друзей здесь и сейчас у Георга не было, но на некоторых он, все-таки мог положиться. Назвав отцу их имена, и, получив одобрение, с внесением небольшого добавления, конечно же, Георг, после обеда, в сопровождении маленького Дэвина отправился в лавку оружейника. Там своему отцу помогал Митиний, молодой дракон, всего на два годы старше самого принца.