Венец Бога Справедливости
Шрифт:
Антонио красочно рассказывал об истории музея, из этих рассказов выходило, что маги Долины вообще не там основали великий Дом, словно забыв при этом, что Ридана — моложе Долины.
— А эта книга, — улучив момент между двумя рассказами, Георг попробовал хоть чем-то прервать хвалебную оду Ридане и ее музею. — Она, должна быть волшебная?
— Конечно, юноша. А о чем, вы думаете, я вам тут рассказываю? Ведь это же и есть та самая книга Бриана!
— О! Вам очень повезло, что
— Повезло? Да, ей просто суждено было оказаться здесь! Если бы Бриан узнал об этом, он бы искренне порадовался.
"Да, в начале бы ему только пришлось рассказать о нерожденном еще в его времена государстве, а узнай он, что книга досталась тэнийскому племени…"
— А позвольте узнать: почему на раскрытых страницах ничего нет?
— А… это… такие чернила. Бесцветные.
— Здорово!
— А в центре, раз уж спросили, о предметах зала…
"Интересно, а зачем еще ходят в музеи?"
— Так вот, звезда Ароса, по имени которой и назван этот зал. Вы, ведь, помните: я говорил вам это название в начале?
— Да вот, подзабыл уже, но вы, спасибо, напомнили. Значит, это та самая волшебная звезда, которая…
— Которую давеча просил ваш Мелибей. Прямо, каждую неделю за ней ходите! Держу пари, в национальной библиотеке скоро надо будет второй государственный музей открывать!
— Мелибей не делится со мной этим. Может, и откроют, когда-нибудь.
— Значит, вы в его делах не участвуете?
— Нет, что вы. Да я и вижу-то его не всегда. Порой, я прихожу слишком поздно, а ухожу слишком рано, так, когда же мне его расспрашивать? Да, и уместно ли мне спрашивать его о том, что не касается меня?
— Не спорю, лезть не свои дела нехорошо, вот только что есть ваши дела, а что его?
— Я вас не понимаю.
— Ну, конечно! Еще бы! Пожалуйте в следующий зал, серебряный.
Антонио миновал три зала, естественно, оставив без внимая не только их, но и боковые музейные комнаты, прямиком дойдя до конечного, Серебряного.
— Позвольте спросить, господин Антонио: почему все двери здесь арочные и большие, а эта, очень маленькая, и, извините за выражение, невзрачная?
— А, видите ли, эта дверь не ведет в музейный зал, а…. а она вообще никуда не ведет.
— Так это — иллюзия?
— Нет, почему же, комната за ней есть, но…туда лучше не ходить: там дух одного злого мага, очень злого, так что пусть она будет закрытой.
— Он что-то вроде местного стража?
— Да, что-то вроде того.
Георг невольно затаил дыхание, когда Антонио, открыв двери, отошел в сторону. Серебряный зал потому и назывался так, что стены его состояли из серебра, в глубине них помещались ракушки всевозможной формы и величины, всех мыслимых и немыслимых цветов радуги. А в центре на пьедестале, под сводом четырех мраморных дуг лежала самая главная из них, Ракушка Риданы.
— Красиво, правда?
— Да, очень. А что там такое в центре?
— Сходите, посмотрите, я вас подожду.
И вновь Георг отдался чувству восхищения, осторожно ступая, он подошел к пьедесталу, на котором лежала изогнутая серебряная ракушка, та самая, которая появилась на первом участке суши среди моря. Теперь ту землю называли старым материком, но тэнийцы до сих пор говорили о прежнем величии своего народа, даже цвет зала, серебряный был выбран не случайно, ведь по преданию, столица предков современных тэнийцев вся была отделана серебром, поклонение этому драгоценному металлу сохранилось в отношении к тэниру.
Георгу ужасно захотелось посмотреть ракушку поближе, может даже, взять в руки, но Антонио… Антонио — где он? Да, Георг, действительно, не увидел мага, но, возможно, он был в другой зале?
— Господин, Антонио! Где вы?
Юноша обошел все залы, но мага нигде не было, когда же Георг подошел к закрытой двери в музей, то все для него вмиг прояснилось. Оставалась, правда, не проверенной еще одна комната, где, по словам Антонио, обитал очень злой дух. А что если эльф придумал эту отговорку, а сам спрятался внутри, желая не только книгой Бриана подтвердить свои догадки, но и увиденным воочию. Георг с минуту постоял у двери и, расценив это за страх и малодушие, решительно дернул дверь на себя. Но нет, заперто!
— Я знаю, что вы там!
— Конечно, я здесь, — ответил…, нет, не Антонио, но кто-то, куда более низким и недовольным голосом. — Кто ты такой, что так нагло осмеливаешься тревожить меня?! Если приспешник этого Антонио, то лучше убирайся отсюда, и побыстрее!
— Нет, я не очень-то жалуем королевским магом Риданы, иначе бы не оказался запертым в музее.
И тут дверь резко открылась, изнутри, в сторону Янтарного зала, а, так как Георг все еще держался за ручку двери, то это попросту оттолкнуло юношу — он не удержался и упал на спину. В проходе двери меж тем нарисовалась тень мага. Это же…
— Глазам своим призрачным не верю! Его высочество Каримэны, принц Георгий!
— Честно сказать, господин Анджело, я удивлен не меньше! — ответил Георг, подымаясь с пола. — Что вы здесь делаете?
— Этот Антонио хитростью заманил меня сюда! А потом наложил на меня заклятье, так, что и выйти отсюда я не могу!
— Не знал, что Антонио так коварен.
— Я тоже, до поры до времени.
— Все дело в его коварстве или была еще причина?