Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Койр с трудом удержался от того, чтобы не хлопнуть себя ладонью по лбу. Надо же, визит Канара так заморочил ему голову, что он даже забыл о том, что сообщил незадолго до этого отцовский телохранитель! Разумеется, Ильтера Морн говорит именно об этом вечернем событии, которое волнует ее гораздо больше, чем сто тысяч приемов у Даллары Игрен, ни на один из которых она пока даже не приглашена!

— Я так понимаю, мы говорили о разных вещах? — проницательно осведомилась девушка, улыбнувшись.

— Очевидно, да, — Дорнан покачал головой. — Мне следовало сообразить раньше, просто

голова оказалась занята другим.

— Хорошо, а то я уже испугалась, — призналась Тера. — В такой ситуации подгонять события мог бы только человек…

— …который сам в них замешан? — сглотнув, осведомился будущий король, когда девушка замялась.

— Мне не хотелось бы даже предполагать ничего подобного, — мягко произнесла она. — Уверена, что к смерти Майрита вы не имеете никакого отношения.

— Спасибо за доверие, — недовольно буркнул Дорнан, которого задела сама мысль о том, что его можно заподозрить в причастности к гибели отца.

— Если у Коттара все получится, то уже этим вечером мы получим сведения о золотых дел мастере, — вежливо продолжила разговор чародейка, уводя его от неприятной темы. — Завтра можно будет наведаться к нему прямо с утра и узнать, кто заказывал кольцо.

— Так и поступим, — согласился ан’Койр. — Я приказал Лонку докладывать в любое время, даже глубокой ночью.

— Пожалуйста, не сочтите за труд поставить меня в известность о результатах этой встречи, — попросила Тера. — Из дома Даллары, конечно, трудно послать мне весточку, но, если кто-нибудь из охраны ненадолго отлучится, это вряд ли заметят. Коттара здесь уважают, и, думаю, он может распорядиться даже чужими людьми.

— Вряд ли этой ночью я буду у Даллары, — Дорнан тяжело вздохнул. — Собственно, я по этому вопросу и зашел.

— Да? — у девушки от удивления округлились глаза. — По поводу того, где вы будете сегодня ночью?

— Не столько ночью, сколько вечером, но ночь от этого напрямую зависит, — попытался пояснить будущий король, но придворная чародейка по — прежнему смотрела на него недоуменно и вопросительно. — Сегодня вечером Даллара Игрен дает прием.

— Рада за нее, — вежливо произнесла Тера, все еще не понимая, как ее лично может затрагивать эта информация. — Официальный прием во время объявленного траура — это несколько нетрадиционно, но леди Игрен всегда славилась завидной широтой взглядов. Желаю вам хорошо повеселиться. Значит, Коттару туда попасть будет сложнее, чем обычно? Тогда, если не возражаете, он мог бы прийти прямо ко мне…

— Вы тоже приглашены на прием, — твердо заявил Дорнан.

— Далларой? — у девушки были такие глаза, словно, заговори с ней собственный стол, она бы удивилась гораздо меньше. — Это что, шутка?

— Нет, — удовлетворил ее любопытство Койр. — Но, поскольку прием дают в мою честь, я могу пригласить кого угодно.

— А почему вашему величеству вдруг стало угодно притащить туда меня? — скривившись, поинтересовалась Тера. — Вы поссорились с Далларой и решили таким образом испортить ей вечер?

— На приеме должно быть оглашено имя моей невесты, — Дорнан внимательно посмотрел на собеседницу. — И было бы невежливым сделать это в ее отсутствие.

— Вот как?.. — протянула чародейка, отведя глаза и неуверенно крутя в руке остро очиненное перо. — Но леди Игрен, наверное, предполагает, что это будет не мое имя? В противном случае она бы вряд ли стала праздновать вашу помолвку, да еще и прием по этому поводу устраивать…

— Она действительно рассчитывает на то, что я назову своей будущей женой другую девушку, — признался Дорнан. — Но мы не всегда получаем то, чего хотим.

— Это необходимо сделать именно сейчас? — уже почти смирившись, поинтересовалась Ильтера. — Может быть, лучше еще немного подождать?

— Не получится, — ее собеседник покачал головой. — Меня твердо намерены женить, объединив свадьбу с коронацией. Пора, по крайней мере, дать понять, чтобы другая девушка не готовилась к бракосочетанию.

— Да, действительно, — кисло согласилась госпожа придворный маг. — И тогда понятны ваши сомнения по поводу предстоящей ночи.

— Я перееду в кабинет здесь, — Дорнан махнул рукой в сторону двери. — Ничего страшного.

Девушка повела плечом и как-то странно хмыкнула, словно мысль о том, что будущий король окончательно обоснуется в двух шагах от ее личного кабинета, ее не вдохновляла. Впрочем, сейчас у нее имелись более срочные проблемы, требующие немедленного решения.

— Значит, я приглашена на прием у Даллары Игрен? — тяжело вздохнула Ильтера. — К какому времени мне следует туда прийти?

— Я мог бы… — Дорнан собирался сказать «прислать за вами экипаж», но вовремя опомнился — из отцовских карет не уцелела ни одна, а сам он в данный момент распоряжался одним из выездов с гербом Дома Игрен.

— Мне не составит труда добраться до дома Даллары самостоятельно, — придворная чародейка моментально определила причину заминки. — Просто нужно знать, к какому времени меня туда приглашают.

— Обычно такие приемы начинают на закате, — расплывчато произнес Дорнан, понятия не имевший, в котором часу начнется пресловутое торжество, и тут его осенило. — Наверное, нам стоит условиться о времени, чтобы я мог встретить вас как свою гостью и пригласить на праздник.

— Поверьте, я и так без особых проблем могу пройти куда угодно, — спокойно отозвалась Ильтера. — Человек, в честь которого дают прием, не должен встречать гостей у порога, тем более если это не его дом.

— В таком случае приходите после восхода Элерры — обычно Даллара начинает приемы в это время, — согласно кивнул Дорнан. — Вряд ли у нее изменились привычки или сегодняшний вечер станет исключением.

— Хорошо, — кратко отозвалась девушка. — Я прибуду вовремя.

Уладив необходимые формальности, Дорнан откланялся. Дойдя до своего кабинета, он с облегчением выдохнул и закрыл за собой дверь. Правда, в голову тут же пришло, что это лишь малая часть того, что предстояло сделать сегодня. Вечер обещал стать запоминающимся событием не только для него, но и для большинства эрнодарской знати, которая, несомненно, будет ожидать от приема самых прекрасных известий и ни на минуту не усомнится в том, кто именно избран невестой будущего короля. И это большинство ожидал не самый приятный сюрприз…

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1