Венера
Шрифт:
– А ты сыграл в этом свою роль.
– Но меня же могли зарезать! Он снова покачал головой.
– Только после меня. Я, по их замыслу, должен был пойти под нож первым. Ты находился в безопасности, пока я оставался жив.
– Это ваше личное мнение,- фыркнул я. Он снисходительно усмехнулся.
– Это факт, само собой разумеющийся.
Прежде чем я успел ответить ему, Маргарита сменила тему беседы.
– Вану необходимо новое переливание крови. Брови Фукса приподнялись:
– Уже?
– Об этом я и беспокоюсь,- вздохнула Маргарита.- Если Вану будет нужно переливание каждые несколько дней, больше раза в неделю…
– Нам осталось всего несколько дней,- вмешался Фукс.
– А что потом?
– Потом мы или найдем место катастрофы, или…
– Или что?
– Или улетим отсюда.
– Но все же…
Фукс дал знак рукой, призывая ее к молчанию.
– Я вполне перенесу переливание еще литра-другого.
– Нет, ты не сможешь… Тебе нельзя…
– Не тебе решать, что мне можно и чего нельзя,- объявил Фукс голосом, не предвещавшим ничего доброго. С человеком, обладающим таким голосом, вступать в диспут не хотелось.
– Если бы я только могла выйти на связь с Землей и получить медицинскую карточку Вана…- вздохнула Маргарита.
– Нет.
– Для твоего же блага,- сказала она почти умоляющим голосом.
Капитан сверкнул на нее глазами.
– Я могла бы тогда синтезировать фермент, который нужен Вану. Тогда тебе не пришлось бы больше отдавать свою кровь.
– Я сказал нет.
– Но почему?
– Никаких переговоров с Землей, пока мы не найдем тело Алекса Хамфриса,- объявил Фукс стальным голосом.- Я не дам ни одного шанса Мартину Хамфрису отречься от выплаты призовых денег.
– Даже если это будет стоить Вану жизни?
Он бросил взгляд на меня, затем снова повернулся к Маргарите.
– Литр-два крови в ближайшие дни. Я даю. Тут в разговор вступил я:
– Мои медицинские карточки есть на «Третьене». Ты можешь получить у них формулу фермента.
Фукс решительно затряс головой, но затем переспросил:
– На «Третьене»?
– Он на орбите, летает вокруг планеты.
Капитан задумался, раскатывая засученный рукав и защелкивая радиобраслет на запястье.
– Ладно,- наконец согласился он.- Связаться с компьютером «Третьена». Но не больше того! Больше ни с кем не разговаривать. Ни слова, поняли?
– Да, я поняла,- ответила Маргарита.- Спасибо. Затем она перевела взгляд на меня. В нем читалось ожидание. Через секунду я сообразил, чего она хочет.
– Спасибо, капитан,- промямлил я. Он отмахнулся.
– Кровь нужна?
– Пока я не синтезировала фермент, да,- ответила Маргарита.
– Если это получится,- подчеркнул Фукс.
– На «Люцифере» нет биохимической лаборатории.
– Я сделаю все, что могу.
– Хорошо.- Фукс встал.- Теперь спустимся в лазарет и сделаем это переливание, будь оно неладно.
Маргарита уложила меня на стол, а Фукс сел на стул, который ей удалось втиснуть в узкое пространство госпитального отсека. Внешне он выглядел совершенно расслабленным, перекатывая во рту горсть своих пилюль. Я не собирался дожидаться, пока игла войдет в мою руку или в руку Фукса, и не интересовался, в какой очередности это произойдет. Я закрыл глаза.
И, лежа здесь, в лазарете, я вспомнил про другие свои проблемы. Точнее, проблему.
– Я не смогу вернуться в кубрик,- сказал я.
– Почему?
– спокойно, как ни в чем не бывало спросил Фукс.
Я открыл глаза и увидел эту чертову иглу, воткнутую ему в руку, и прозрачную трубку, полную крови. Подавляя дрожь, я сфокусировал взгляд на Маргарите, стоявшей над нами с сосредоточенным выражением на ее прекрасном лице.
– После того, что случилось с Багадуром и другими… - начал объяснять я.
– Тебе нечего бояться,- фыркнул Фукс.
– Я и не боюсь,- отвечал я. И это было правдой. Я сам удивлялся, до чего мне было все равно. Я в самом деле не боялся их - и даже не мог себе объяснить этого.
– Тогда в чем же дело?
– недовольно спросил Фукс.
– Просто мне трудно заснуть в одном помещении с людьми, которые собирались меня убить.
– Ах, вот в чем дело,- снисходительно ответил Фукс.- Тебе не по себе спать рядом с товарищами-головорезами.
Маргарита пожурила его.
– Это не смешно. Не предмет для шуток. Дело серьезное.
– Я и не шучу,- ответил Фукс.- Скажи мне, Хамфрис, где ты собираешься спать, если не в кубрике?
Я как-то об этом прежде не задумывался.
– Больше свободных мест нет,- продолжал Фукс.- Разве только если ты хочешь спать где-нибудь на палубе.
– Все равно…
– И тогда тебе придется спать в одиночку,- продолжал он.
– Незащищенным. По крайней мере, в кубрике ночуют надежные люди: Саньджа, Амарджагаль, например. Никто не отважится перерезать тебе горло при свидетелях.
– Но как я могу спать, когда люди на соседних койках хотят перерезать мне горло?
– воскликнул я.
Фукс хмыкнул.
– Не беспокойся, ты в полной безопасности.
– Я не могу спать там,- уперся я.
Голос капитана отвердел, стал более жестким.
– Это не туристический корабль, Хамфрис. Ты будешь следовать моим приказам, так же как и остальные. Вернись к себе. Положи на спину что-нибудь железное, в конце концов! По крайней мере, этим ты покажешь, что не боишься их.