Вепрь: со смертью на «ты»
Шрифт:
– О, Господи! – снова воскликнула она. – Центральный проспект, 145, квартира 26. И запомни, парнишка, на первом этаже расположены офисы и там полно охраны. Двери в жилой корпус снабжены видеодомофоном, так что не забудь – квартира 26. Ты понял, Артурчик?
«Артурчик» понял.
– Тогда поторопись. Если ты опоздаешь, то; рискуешь меня не застать. Все, бай-бай!
Однако дерзкая бабенка! И живет в богатеньком доме. Бизнес-леди? Она говорила с тобой, как с недоразвитым подчиненным. Неприятное ощущение, надо сказать. В жизни не был ничьим подчиненным.
С неважным настроением Маугли отправился на Центральный проспект, на встречу с таинственной нагловатой Ирочкой.
Винченцо Бернарделли за поясом пищал и просился наружу.
* * *
Бизнес-леди Ирина – или кем она там была – не наврала: новый дом на Центральном охранялся, и двери в жилой корпус здания были снабжены видеодомофоном. Он набрал номер квартиры и улыбнулся в видеокамеру.
Из лифта, приглашающе шикнувшего раздвинувшимися дверями, вышел пожилой облысевший от своих бизнес-проблем господин. Несмотря на весь свой богатый прикид, лицо его отнюдь не было отмечено интеллектом. Он как-то двусмысленно улыбнулся Маугли и, взмахнув черным кейсом, проскользнул к выходу.
Лифт поднял его на восьмой этаж. Двери двадцать шестой квартиры оказались слегка приоткрыты. Восприняв это как приглашение, Маугли вошел.
Прихожая являла собой образец чисто женского жилища, и поэтому Маугли был слегка удивлен и даже озадачен, когда в затылок ему ткнулось пистолетное дуло.
– Лапы, – прохрипел лишенный дружелюбия голос. – Выше, выше. И не вздумай дергаться.
– А если? – поинтересовался Маугли через плечо.
– То что?
– Узнаешь. Не умничай.
Решив пока слушаться этого невоспитанного типа, Маугли поднял руки повыше и уперся ладонями в стену, чтобы тип за спиной мог спокойно его обыскать.
Здоровенная лапа вытащила у него из-за пояса пистолет, присвистнув, передала другой волосатой лапе, стоящей рядом, и, ощупав ноги, благосклонно разрешила:
– Руки можешь опустить. Но с хозяйкой шутить не советую, если не хочешь пойти на корм рыбам.
Ого! Система безопасности у этой бизнес-леди налажена круто. Ребята долго не разговаривают, и сомневаться не приходится, что в случае чего они пустят в ход свои «кольты». А то, насколько они профессиональны, проверять пока резона нет. Сыграем в «ваньку».
– Ладно, я буду вести себя прилично. Только пусть сначала твой бой-френд уберет ствол с моего затылка.
Голова с усмешкой была освобождена от постороннего металла, и тычок в спину подтолкнул его к гостиной.
– Иди… умник.
Отодвинув тяжелую темную штору, Маугли наткнулся на великолепную резную дверь с матовым стеклом. За ним, похоже, царил зеленоватый сумрак. Он вошел. Бизнес-леди восседала за круглым стеклянным столом в широченном глубоком кресле черной кожи. Светильник с плавно шевелящимися световодами красиво отражался в стекле стола и уже оттуда бросал на ухоженное точеное лицо разноцветные медленно плывущие блики. Бокал в ее пальцах тоже искрился, и шампанское в нем играло пузырьками.
Впрочем, на бизнес-леди она была непохожа. Кожаные черные лайковые штаны, обтягивающие ноги, которые раскрепощенно возлежали прямо на столешнице; кожаная же курточка, настолько короткая, что едва прикрывала туго утянутую высокую грудь; черные перчатки, прямо поверх которых усеивали длинные пальцы многочисленные перстни с настоящими бриллиантами, – все это делало ее похожей на дорогую проститутку, предлагающую своим клиентам садо-мазохистские услуги. Для полного портрета не хватало только плетки и наручников.
Когда Маугли вошел, она будто бы нехотя подняла на него густо обведенные черным карандашом (видимо, тем самым) глаза, и в них сразу же промелькнула яркая искорка интереса.
– А, Артурчик! – сказала она с ленцой. – Или я ошибаюсь?
– Не думаю. – Он оглядел дорогую обстановку гостиной. – Если, конечно, у вас нет больше знакомых с таким именем.
– А ты дерзкий мальчик. Присаживайся, – она кивнула на второе кресло, – поговорим.
Он сел, закинул ногу на ногу.
– «Дом Периньон»? – предложила хозяйка.
Он помотал головой.
– Коньяк, если можно. И, если можно, с виноградом.
– С виноградом? Это интересно.
Она взяла со стола маленький приборчик, принятый им поначалу за телевизионный пульт дистанционного управления, и поднесла его ко рту.
– Лада – коньяк и кишмиш.
Положив пульт себе на голый живот, хозяйка снова взглянула на Маугли.
– Ну, и откуда ж ты такой выискался? Что-то раньше мы с тобой не встречались. Хотя лицо твое мне кажется знакомым… Или нет?
– Не знаю. Вряд ли. А пришел я к вам получить несколько ответов на мои несколько вопросов.
– А ты что, легавый?
– Хуже. Я – Маугли.
Она выпучила на него глаза, потом, засмеявшись, расплескала шампанское и, согнувшись в смехе пополам (капелька шампанского закатилась в пупок и ярко сверкнула), едва не закашлялась.
– Маугли! – восторгалась она, выпрямившись. – Ну ты даешь! За что же тебя так окрестили, а? Ты тоже любишь гулять голышом?
– Нет, – спокойно ответил он. – Я тоже привык жить среди волков.
Она тут же перестала смеяться.
– А ты крутой. Не боишься, что здесь с тебя собьют спесь?
– Коленки дрожат.
– Надо же… Смелый.
Откуда-то, он не успел понять откуда, Ирина вынула пистолет и, профессиональным движением сдернув предохранитель, направила на него.
– И сейчас не боишься?
– Нет, не боюсь. – Он подался к ней. – Открою один секрет, милочка: «браунинг» модели «Хай пауэр» на самом деле имеет калибр девять миллиметров, а в дуло твоей пушки едва ли пролезет и спичка. Это зажигалка, милочка. Сигарету?