Верховные правители
Шрифт:
– С минуты на минуту должна прибыть итало-американская делегация для обсуждения празднования Дня Колумба. Они будут разочарованы его отсутствием.
– Я их приму. И придумаю убедительное объяснение отсутствию Пола. Обещаю, мы не потеряем ни одного итало-американского голоса.
Комитет по проведению Дня Колумба не задержит его слишком сильно. Надо слегка пригладить взъерошенные перья, проявить красноречие, дать обычные обещания. В конце концов, обязанность политиков - давать обещания, а не выполнять их.
Он не опоздает на свою встречу со Стивеном
– Сорок - пятнадцать.
Алан, переместившись по корту клуба Сан-Хоакин, приготовился подавать.
– Ну, вот тебе.
Подача была быстрой, закрученной. Стивен Гиффорд ответил мощным прямым ударом.
– Сорок - тридцать, - со злостью объявил Алан, когда мяч ударился о грунт у дальнего края площадки.
Спустя несколько минут он совершил двойную ошибку, и счет стал "ровно".
Алан дважды потерял преимущество, один раз получил матчбол, но проиграл свою подачу. Счет стал пять - пять. Следующие два гейма Стив выиграл с удивительной легкостью. Он завершил партию мощным драйвом точно в заднюю линию. Алан не успел среагировать и направился к сетке.
– Мне следовало усвоить мой урок двадцать лет тому назад.
Стивен усмехнулся. Алан имел в виду эпизод, происшедший на футбольном поле в Пало-Альто, когда он попытался обойти правого полузащитника. Стивен врезался в него с такой силой, что Алана унесли с площадки.
Они зашагали к зданию клуба. Стивен был высоким, крупным человеком; двигаясь, он слегка волочил ноги. У него было мужественное, симпатичное лицо.
– Который час, Стив?
– Половина второго.
– Как насчет того, чтобы пропустить по бокалу в баре после душа?
– О'кей.
Стив пил только тоник; Алан пригласил друга в бар с тайным умыслом. Он появится в баре, и потом, если Адель позвонит, что было весьма маловероятным, ему будет легче объяснить ей, где он провел оставшуюся часть дня. Мы со Стивом выпили и затем решили съесть ленч. Я заглянул к нему на пару часов.
Через час он должен появиться в квартире Дианы. По субботам её бутик работал до двух часов дня. Сначала она закрывала его в пять, потом это время стало смещаться. Когда-нибудь она совсем перестанет работать по субботам. Тогда ему придется придумать другое объяснение для Адели, нежели клуб Сан-Хоакин. Это будет ударом для Стивена, который не был членом клуба и не мог оплачивать членские взносы.
Позже, в темном комфортабельном зале, Стивен заказал тоник, а Алан свое обычное виски с небольшим количеством содовой. Они сидели в черных кожаных креслах и смотрели на залитое солнечным светом патио. Стивен не страдал "снобизмом наоборот" по отношению к богатым, присущим среднему классу. Ему нравился безупречный интерьер клуба, он восхищался небольшой, но впечатляющей коллекцией современной живописи (большая часть которой была вкладом Алана), он любил копаться в хорошо укомплектованной библиотеке. С первого момента, когда он вешал шляпу на старинную деревянную стойку у входа, Стивен никак не проявлял неловкости человека, вторгшегося в обитель богачей. Он превосходно вписывался в эту обстановку, словно она была для него привычной, родной на протяжении многих поколений.
– В такой день мне хочется ничего не делать, - сказал Алан.
– Что тебе мешает так поступить?
– Формально я, похоже, являюсь губернатором штата - временно. Губернатор Берри улетел утром в Вашингтон, округ Колумбия.
– Уверен, мы все можем обойтись без него.
– Ты несправедлив.
– О'кей. Он был курсантом летной школы и пел в церковном хоре. Он любит картофельные чипсы и кукурузу, музыку в стиле кантри, недурно играет в безик и покер. Что еще?
– Он весьма способный руководитель. И верный слуга народа.
– Мне трудно в это поверить.
– Ты его не знаешь.
– Я могу не знать его. Я знаю Фрэнка Кенни.
Фрэнк Кенни был осужден за подкуп присяжных и отсидел меньше четырех лет из своего семилетнего срока; губернатор Берри амнистировал его. Берри совершал подобные импульсивные жесты благодушия обычно без излишней огласки.
– Нет ничего дурного в том, что человеку дали новый шанс. Это главный принцип исправления. Почему Кенни не имеет права на новый шанс, как любой другой заключенный?
– Почему бы не открыть ворота псарни и не выпустить на свободу бешеную собаку?
– спросил Стивен.
– Я бы охотно показал тебе документы из досье ФБР. Все началось давно, когда он был подручным Матта Урго по кличке Мундштук. Если бы мы смогли осудить Фрэнка за половину совершенных им преступлений, он получил бы тысячелетний срок.
К ним подошел официант.
– Мистер Кардуэл, вам звонят.
– Я поговорю здесь.
Официант принес телефон и включил его в напольную розетку.
– Алан Кардуэл слушает.
– О, мистер Кардуэл, я...
В первый момент он не узнал глухой, дрожащий голос мисс Шоу.
– В чем дело? Что-то случилось?
– Гу... губернатор Берри. Его самолет упал где-то в горах Сьерра-Невада. Гражданский воздушный патруль ведет поиск на земле и с воздуха.
Алан справился с непроизвольным спазмом в горле. Перед его глазами мелькнул полноватый, домашний, симпатичный человек с редеющими рыжеватыми волосами, в которых появлялась проседь. Бифокальные очки скрывали его мудрые совиные глаза. Мягкая посадка в горах Сьерра-Невада невозможна. Если самолет разбился, вряд ли кто-нибудь уцелел.
– Я сейчас приеду.
– Я могу чем-то помочь?
– спросил Стивен, когда Алан положил трубку.
– Нет. Нет, спасибо.
Он с трудом выдавил из себя:
– Это губернатор. Его самолет упал в горах.
Алан встал, собираясь уйти.
– Пусть это останется тайной до официального сообщения, ладно, Стив?
– Конечно. И если я тебе понадоблюсь...
– Спасибо, - сказал Алан.
Стивен Гиффорд покинул клуб Сан-Хоакин в четыре часа. Молодой охранник быстро отыскал его старый "бьюик" среди дорогих машин иностранного производства, лимузинов и собранных на заказ седанов.