Верни мою жизнь
Шрифт:
Как же хочется начать хоть что-то понимать – чтобы суметь хоть что-то объяснить!
***
В каминном зале все стихло, и они остались советником вдвоем, не считая пары слуг и стражей.
– Зачем вы привезли ее сюда? – спросил Атиас, вытянув полные ноги и облокотившись на стол.
Ричард пожал плечами, продолжая неторопливо допивать сидр.
– Как не помочь леди в беде?
Старший советник усмехнулся.
– Ну, помогли. Довезли до замка и отпустили бы на все четыре стороны.
– Что
– Сами посудите. – Атиас приподнялся и подался к нему через стол, будто думал, что так легче убедить в своей правоте. – Странная девица. Оказалась в лесу, прямо возле охотничьего дома, будто знала, что мы там будем. Не так сложно состроить из себя даму в беде, если знаешь, что рядом будет тот, кто, конечно же, бросится на защиту.
– Не верю. Кадиан был прав, она не отсюда.
Ричард закончил трапезу. Рядом тут же оказалась служанка с кувшином воды, протянула полотенце и полила на руки. Он вытер их, откинулся на спинку и устало повел плечами.
Советник задумчиво постукивал пальцами по столу.
– Мне это не нравится. Не могу объяснить. Чувствую опасность.
– Она опасна? – Ричард даже рассмеялся этому предположению, вспомнив хрупкую и забавную Веронику. – Не смеши.
– Не увлекайтесь, ваша милость.
Ричард сделал последний глоток сидра и отставил бокал в сторону. “Не увлекайтесь”. Что советник думает? Будто он увидел в лесу симпатичную девицу с растрепанными волосами и до неприличия обтягивающими штанами, как у дикарки, и все – потерял голову и воспылал страстью?
Скорее вспомнил одну древнюю легенду… Но верить в это всерьез просто смешно.
– Я разберусь с ней и тем, откуда она, не переживай. Лучше скажи, есть новости от наших “друзей”?
– Джогаланцы дадут ответ через пару дней. Правда слухи о том, что ты с ними в якобы в сговоре и общаешься слишком тесно, дошли до Совета – мне передали сегодня. И если принять во внимание то, что ты стягиваешь сюда ополченцев в обход их мнения, то у многих единогласное мнение, что ты готовишь мятеж, Ричард.
– Мне плевать, что там думают в Совете, Атиас. Когда через месяц сюда вломятся из-за реки вместе со своими тварями, и от этого замка не останется камня на камне, тогда, наверное, до них дойдет. Но будет поздно.
Глава 6. В поисках ответов
Я лениво перевернулась и потянулась, возвращаясь из мира снов. Там было что-то приятное и интересное, и возвращаться не сильно-то хотелось. Тот самый забытый момент, когда ты наконец выспался – даже не верится.
По лицу заскользил солнечный луч, и я медленно открыла глаза. Каменный потолок. Каменные стены. Маленькая лампа на столике с огарком свечи. Я повернула голову набок. И узкое окошко с крутыми откосами, через которое была видна равнина, залитая солнцем. Судя по его высоте, дело близилось к полудню.
Все-таки не сон. И на мгновение мелькнуло странное ощущение, что так и должно
С протяжным стоном я завернулась с головой в одеяло. Мягкая шелковистая ткань скомкалась и скрутилась на груди, и я резко села.
Что еще за сорочка с кружевом на мне?!
Я застыла на узкой кровати, с недоумением оглядывая свой изысканный наряд. Явно дорогая ткань, плотно обхватывающая под грудью, свободная в бедрах, такая тонкая и приятная к телу. Я же засыпала в майке, как… кто меня переодел? И зачем?!
Не успев вскочить, я прижала к груди одеяло, когда в дверь постучали.
– Кто там? – выдохнула я, понимая, что снова бесполезно.
Замок за ночь никуда не исчез, за окнами носились птицы, крепостные стены по-прежнему обступали со всех сторон. Вряд ли что-то изменится в моем чертовски странном положении. Снова Леовин со своими бесполезными обвинениями?! Очутилась бы она на моем месте в чужом мире – посмотрела бы я тогда на эту боевую красотку.
– Я, – послышался нормальный ответ, и вошел Ричард с собранными на затылке волосами.
– Ты? – просипела я пораженно.
Мне кажется, или это уже не чужой язык?.. Нет, чужой. Но… как будто я мысленно перевожу на русский и все понимаю! Неужели мое пожелание перед сном сработало?!
– Доброе утро. – Так бы прозвучало это на русском – снова мысленно поняла я.
Ричард остановился у двери, будто засомневался, пожалел, что зашел в момент, когда я не одета. К черту! Он может меня понять! Уже не прикрываясь, я откинула одеяло и разгорячилась, чуть не схватив его за руку:
– Нет, стой! Вы издеваетесь, да?! Издеваетесь? Все это время! Я чуть с ума не сошла, думала вообще в параллельном мире каком, никто не понимает, а вы…
Ричард слушал мою речь слегка приподняв брови – тонкая ткань ночнушки, похоже, отвлекала его от сути моих слов. Наверное, для лорда жутко неподобающе разговаривать с дамой в таком виде.
– Откуда на мне эта ночная рубашка? Это ты… это часть вашей игры?
От мысли, что Ричард мог сам раздеть меня и нарядить в сорочку, меня почему-то бросило в жар. А он, зараза, весьма выразительно округлил глаза. Боже, о чем я только думаю! Мне надо срочно понять, как вернуться домой, и плевать уже на старую одежду, которой, кстати, нигде не видно…
То странное чувство органичности меня в этом мире пропало
– Йа аассан… – произнес Ричард после непродолжительного молчания. И как я не пыталась понять перевод, это оказалось бесполезно.
– Ну вот опять начинаешь, – простонала я. – Нормально же общались, а?
Я прижала ладони к лицу. Спокойно. Происходит что-то жутко странное, но надо быть как Алиса в стране чудес. Говорящая гусеница, улыбка кота в воздухе, карточная королева, ночнушка, которая появляется сама по себе, – все нормально. Принять правила игры, чтобы победить. Или хотя бы не проиграть. Так? Так. Значит, никаких странностей. Продолжаем разговор.