Вернись, а то убью!
Шрифт:
Сделав несколько шагов в сторону от охающей, матерящейся и шевелящейся кучи, пытаюсь поскорее рассмотреть и понять, куда это нас забросило. Но единственное, что мне пока удалось разглядеть в свете пары факелов, воткнутых в щели между камнями стен по разные стороны от высокого стога слежавшейся, старой соломы — мы находимся в просторном, темном и сыром помещении. Очень старинном и заброшенном, когда-то служившем приемным или пиршественным залом во дворце или замке.
А ныне это просто руины, с выпавшими из стен каменными плитами и полуобвалившимися оконными проемами, заваленными булыжниками и разным мусором. При более внимательном изучении
И вот тут мне внезапно пришло в голову, что я полный болван. Ведь пока тут нет ни ведьмы, ни её хозяев, наверняка тоже вооруженных оберегами её изготовления, никто не сможет засечь короткого магического всплеска, почти незаметного на фоне мощного портала. Так что же я тогда теряю время на изучение обрушенного потолка, если имею возможность послать тревожного вестника?
Темнота понемногу отступает под действием магического зелья и, убедившись, что поблизости от выбранного мною укромного уголка никого нет, осторожно достаю из потайного карманчика обычную бусинку.
Она у меня всего одна, ведь отправляясь в северную школу, под защиту охранных заклинаний и бдительных магов я надел самый простой из своих поясов. И хотя в нем есть почти всё то же, что и в самом главном поясе, но в значительно меньшем количестве. Например, дротиков почти в три раза меньше, а особо опасных зелий и атакующих амулетов вообще нет. Так ведь откуда ж мне было знать, что судьба забросит нас к гархаям на самый край света?
Невольно вдохнув, активирую тревожного вестника, от всей души жалея, что с ним нельзя передать хоть несколько слов. Утешает только одно, маги как-то метят своих вестников, и Кларисса сразу поймет, что этот — от меня. И, разумеется, догадается, что произошло нечто из ряда вон выходящее, посылать призыв о помощи мне приходилось всего три… или нет, четыре раза за всё время работы.
Правда, были в жизни ситуации, когда я бы с превеликим удовольствием его отправил, да как-то не оказалось с собой, ну а в остальных случаях мне повезло выкрутиться самому.
Чуть кольнуло кончики пальцев иголочками магической энергии, и бусинка истаяла как летняя градинка, а я поспешно рванул из этого угла в противоположный, осторожные живут дольше.
Под порывами холодного ветерка, смело гуляющего по руинам, напуганные резким поворотом в судьбе наемники уже почти совершенно протрезвели и тоже не теряют времени даром. Перекрикиваясь хрипловатыми голосами, спешно разыскивают друзей и подельников и группируются в кучки, попутно выясняя, у кого что есть из оружия. А в одной из ниш уже кипит потасовка, как я понимаю, кто-то из одиночек не пожелал добровольно поделиться оружием.
Однако, хотя мне и очень не нравятся такие шакальи повадки наемников, помочь бедолаге
И всё же, почти пройдя подозрительную нишу, из которой уже доносятся не звуки борьбы, а только полупридушенное мычание, я не выдержал.
Прильнул к стене и встревоженно выкрикнул:
— Терон!
Трое бандитов вспугнутыми крысами метнулись прочь, спешно смешиваясь с толпой и озираясь в поисках безжалостного сержанта, а я на миг заглянул в нишу, убедиться, что незнакомцу не нужна срочная помощь лекаря.
Он полусидел на полу, привалясь к стене и растирал ладонью горло, и мне не видно было его лица, только спутанные пряди темных волос, упавшие на лоб.
И вдруг из-под них настороженно блеснули светлые глаза, безошибочно найдя меня взглядом. И по их выражению я понял, что он так же хорошо меня видит, как и я его. А вот этого-то мне как раз и не нужно, рассерженно скриплю зубами, метнувшись за угол. Ну, и вот как это я умудряюсь так легко находить на свою шею лишние проблемы?
А ведь у меня, между прочим, где-то возле стога остался напарник, хотя и трусоватый и не очень надежный, зато точно не бандит и не убийца. Я медленно двинулся на поиски Харга, тщательно обходя стороной сбившихся в группки наемников, с подозрительной настороженностью приглядывающихся к окружающим.
Обошел один раз вокруг стога, и, не обнаружив повара, пошел снова, расширяя круг поиска.
— Тар? — неуверенный шепот раздался откуда-то сзади и снизу, и я резко свернул в ту сторону.
И почти сразу обнаружил напарника. Он оказался сообразительнее, чем я считал, никуда не побежал, и ни с кем не стал заговаривать, просто отполз в сторону, и зарылся в солому. Высовывая из своего укрытия только нос, чтоб быть в курсе происходящего.
— Хорошо, что ты нашелся, — искренне обрадовался я, — с этими бандитами нужно быть начеку. Там есть ниши, в них сохранился потолок и нет ветра, пошли, я тебя оставлю на страже, и натаскаю соломы, здесь за ночь окоченеешь.
Говорить ему про то, что наемники вполне могут поджечь стог, я пока не стал, мужик и так напуган более чем достаточно.
— Я так надеялся… — облегченно бормочет повар, выползая из стога — что ты меня не бросишь.
— О, какие тут цыплятки вылупились, — с хищной ехидцей цедит за моей спиной чей-то грубый голос, и я мгновенно занимаю оборонительную позицию.
Вот же гархай! Четверо наемников, явно давно знакомые друг с другом и с разбойным промыслом, практически окружили нас, и тот, что заговорил, стоит уже почти рядом, пряча за спиной что-то тяжелое. Вот ведь умеют же эти бродяги подкрадываться совершенно незаметно, словно тени. Да еще и солома, рассыпавшаяся вокруг, выступила на их стороне, заглушив шаги.
— Держи, — Харг качнулся в мою сторону, и в ладонь легло что-то прохладное и увесистое, вызвав у меня своим появлением приступ легкого отчаяния.
Ну, вот зачем мне нужен этот топорик или что это такое? Если я им даже кабанью тушу, лежащую на разделочном столе, не сумею правильно порубить? Вот раз такой мастер, сам бы им и махал.
— Может, по-хорошему отдадите свои железки, и разбежимся друзьями? — задает главарь провокационный вопрос, придвигаясь еще на полшага, и я только усмехаюсь в ответ.