Вернись ко мне
Шрифт:
Окружающие его люди также не выглядели слишком радостными. Его воины, все без исключения, казались решительными, зоркими и бдительными. Даже если им было неуютно в толпе саксонцев, они старались это не показать, и в то же время никто из них не расслаблялся ни на мгновение.
Неудивительно, что ее отец и другие люди сгрудились сбоку. На миг у Рикки появилось сумасбродное желание присоединиться к ним. Лучше сразу прыгнуть со скалы.
Именно в этот момент Дракон увидел ее. Он слегка выпрямился, но и только. Он не сделал попытки поприветствовать ее
Рикка сжала ладони. У нее заныло в желудке. Усилием воли она подняла голову и выпрямилась. Родилось искушение куда-то убежать, но она знала, что не должна этого делать. Она должна пройти через толпу к своему нареченному.
Глаза всех присутствующих впились в девушку. Все – и мужчины и женщины – походили на охотников в тот момент, когда их добыча уже повержена на землю и остается лишь учинить кровопускание. Хотя кровь ее девственности уже была пущена и она остается жить, надо лишь пройти через эту похожую на насмешку процедуру бракосочетания.
Криста, следовавшая за Риккой, шепнула:
– Все идет хорошо.
Рикка едва расслышала эти слова, однако спокойствие Кристы передалось и ей. Леди Хоукфорт не просто надеялась, она верила, что этот брак состоится. Если бы было время, Рикка поразмышляла бы об этом, но именно в это мгновение высокий русоволосый мужчина с пронзительным взглядом серых глаз шагнул вперед. Он улыбнулся Кристе широкой и удивительно доброжелательной улыбкой, а затем перенес внимание на невесту.
– Леди Рикка, – сказал он не то чтобы недобрым, но тоном, не допускающим возражений, – добро пожаловать в Хоукфорт. Наш священник, отец Десмонд, хочет встретиться с вами.
При этом он жестом показал в сторону молодого человека в одежде священника. Рикку поразила его молодость. Быть домашним священником у столь высокопоставленного господина, каковым был Хоук из Эссекса, это что-нибудь да значит. Вероятно, ум, который светился в темных глазах, и был причиной его столь быстрого продвижения:
Священник шагнул к девушке и предложил ей руку.
– Если позволите, миледи, я отниму у вас лишь несколько минут.
Он мог бы отнять у нее хоть весь остаток дня, да еще и последующий день, если бы это зависело от ее желания. Рикка кивнула и пошла с ним, радуясь тому, что будет вдали от глаз толпы, и стараясь не думать о том, что Дракон вообще ей ничего не сказал.
Они пришли в маленькую изящную часовню, расположенную неподалеку от большого здания. Здесь дневной свет уступил мягким теням, которые создавали горящие восковые свечи. В воздухе густо пахло цветами. Центр часовни был пуст, поскольку именно на этом месте должны стоять брачащиеся. Здесь находился также красивый алтарь, задрапированный вышитой материей, и набор серебряных и золотых сосудов.
– Уже приготовлен для вашей свадьбы, – с улыбкой сказал отец Десмонд.
К алтарю вели две ступени. Он сел на верхнюю
– Вы знаете, почему я хотел поговорить с вами? Рикка кивнула, глядя на свои сцепленные руки, лежащие на коленях.
– Я должна дать согласие.
– Совершенно верно. Отношение церкви вполне определенно в этом плане.
– Тем не менее едва ли я буду первой невестой, которая выходит замуж против своего желания.
Молодой священник насторожился и внимательно посмотрел собеседнице в глаза:
– Вы не хотите выходить замуж?
– Это не имеет значения. – Она пожала плечами.
– О нет, это имеет значение. Боль, которую будет испытывать ваша бессмертная душа, конечно же, имеет значение.
Рикка ничего не сказала. Тогда он встал и стал ходить взад и вперед, энергично жестикулируя во время собственного монолога. У него были тонкие и длинные пальцы. по два пальца на правой руке были испачканы чернилами. Понимая, что она должна слушать его, Рикка в то же время не могла отвести взгляд от рук священника.
– Вы переписчик?
Он внезапно замолчал, оборвав речь на полуслове.
– Я действительно создаю книги, хотя в круг моих обязанностей входят также другие направления.
– Вы очень молоды для такой должности. Могу я спросить, как это произошло?
Отец Десмонд слегка покраснел.
– Я работал в Винчестерском скрипториуме, где переписывают рукописи. Его светлость пригласил меня, чтобы сделать книгу для леди Кристы. Когда работа была окончена, они оба были очень довольны результатом. Случилось так, что в этот момент у них не было домашнего священника. Мне было сделано приглашение, и я с радостью принял его.
– Я как-то была в Винчестере и видела библиотеку. Она великолепна!
– Да, это так. Но вернемся к нашему делу. Уверяю, что ваше согласие чрезвычайно важно. Вы намерены не давать согласия?
– Нет, – ответила Рикка и увидела облегчение на лице священника. Служителя Бога отца Десмонда отнюдь не привлекала перспектива вызвать гнев и со стороны его патрона лорда Хоука, и грозного Дракона.
– Мне показалось, что ваше появление здесь произошло… несколько необычно, – деликатно сказал священник. Он имел в виду, что она появилась в замке вся в синяках и ссадинах, в растрепанном виде, в объятиях своего нареченного, а не с торжественным эскортом в окружении семьи.
– У меня были неприятности в дороге. Лорд Лансенд очень помог мне.
Отец Десмонд кивнул и улыбнулся:
– Все очень хорошо высказываются о ярле. Я думаю, он и лорд Хоук большие друзья.
– Дружба между норвежцем и саксом, похоже, входит в моду.
Священник бросил на девушку чуть насмешливый взгляд:
– Вы так думаете? Я мало, что знаю о моде, хотя и бывал при дворе. У меня не было времени обращать внимание на подобные вещи.
– Я имею в виду союз. Кажется, у каждого есть свое мнение об этом.