Чтение онлайн

на главную

Жанры

Верность и Ложь
Шрифт:

Капитан исчез в своей каюте вскоре после захвата каракки, и с тех пор не появлялся. Эйми уже почти решила пойти его проведать, когда её поймал Морли и заставил драить палубу каракки. Несмотря на желание не мараться кровью, её руки и колени быстро покрылись красным. Никогда прежде её решение стать пиратом и вступить в команду "Феникса" не казалось таким существенным.

А теперь, когда смена закончилась добрый час назад, когда каждая косточка тела болела, когда от такой усталости свалился бы и ходячий покойник, и зная, что до следующей смены всего несколько часов, Эйми хотела уже только заползти на свою койку и забыть, что мир существует. Она остановилась посреди палубы "Феникса" и глянула в сторону капитанской каюты.

Здравый смысл кричал Эйми, что надо идти дальше, спуститься через люк в жилые отсеки и вознаградить себя таким заслуженным отдыхом. Её стук в капитанскую дверь был воспринят не очень хорошо. Помолчав секунду, капитан Стилуотер рявкнул пару слов, и хотя Эйми не могла точно разобрать их, она не сомневалась, что они не были приглашением войти. Она дёрнула за ручку и обнаружила, что дверь не закрыта.

– Сам виноват, – сказал капитан, поднимая голову от ведра, над которым склонился. – Я не понял, что там, откуда ты, "иди нахуй" означает "пожалуйста, зайди и помешай мне". Я немедленно всё исправлю. Если только корабль не горит, и не идёт восстание, или сам Риовин не появился на моём корабле, чтобы собрать свою долю душ – уходи. Прочь.

Эйми захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней. Капитан Стилуотер уставился на неё и вздохнул.

– По соглашению, по которому ты служишь на этом корабле, ты должна выполнять приказы. Мои приказы.

Эйми кивнула.

– Я думала, что тебе, может, нужно поговорить.

– Не нужно.

– А я думаю, нужно.

Капитан вытащил руки из ведра, и розовая вода закапала на пол его каюты. – Ты хоть… То есть, ты точно самая… А-а-ай!

– Отлично. – Несмотря на усталость, Эйми заставила себя весело улыбнуться. – Мы прошли отрицание. Не стоит тебе стирать одежду в солёной воде.

Капитан кивнул.

– Да у меня вообще-то нет под рукой свободной пресной воды. То, что у нас есть, для питья, а не для стирки.

– Ну, лучше б ты стирал слюной, чем солёной водой.

– О, неужели? Что ж, раз ты, очевидно, эксперт, то, может, подойдёшь сюда и смоешь кровь с моего пиджака?

Эйми подняла руки, демонстрируя волдыри, которые заработала, часами драя палубу.

– Это вряд ли.

– Ты же сама хотела в команду. Не жалуйся, что Морли и впрямь заставил тебя работать.

Эйми подняла бровь.

– Я не жаловалась.

Капитан Стилуотер принялся снова стирать свой пиджак.

– Ты знаешь, что убил сегодня того мужчину? – Эйми понимала, что не стоит об этом упоминать, но ей нужно было узнать, почему так вышло. Остальные пираты могли и отмахнуться от убийства, но только не она.

– Я многих сегодня убил, – отстранённо сказал капитан. Эйми поняла, что напряглась, сжимая за спиной ручку двери обеими руками. – Как и все мы. И ты тоже. Ты, может, и не наносила смертельных ударов, но ты помогла нам их догнать, а значит ты в ответе, как и все мы. Поздравляю, ты пират и убийца.

Эйми не нравилось считать себя убийцей. В своё время она нанесла несколько порезов и поставила пару синяков, но от тех ран никто не умер. От мысли о том, что она может быть в ответе за смерть другого человека, в животе у неё потяжелело.

– В юности, – продолжал Стилуотер, – я думал, что стану настоящим героем-разбойником. Буду красть у тех, кто этого заслуживает, и отдавать тем, кто нуждается, и никто не будет ранен. В точности так не вышло. Да, мы, может, и крадём у торговцев, королей и знати, но они могут себе позволить потери. А раны получают моряки, нанятые перевозить и защищать груз. Я краду у тех, кто этого заслуживает, убивая тех, кто нуждается, и у меня не остаётся даже ломаного гроша, чтобы отдать хоть кому-нибудь. И я по-прежнему не приблизился к Прину.

Эйми прикусила губу, но любопытство победило.

– Что за Прин?

Капитан так напряжённо уставился на неё своими холодными серыми глазами, что Эйми пришлось отвести взгляд.

– Это человек, которого мне нужно найти, – сказал он наконец.

– Как загадочно, – ухмыльнулась Эйми.

– Ты хоть догадываешься, как сильно досаждаешь?

Да, – кивнула Эйми. – А ты догадываешься, как противоречиво говоришь?

– Да.

Довольно долго они смотрели друг на друга в тишине. Глядя в его стальные глаза, Эйми поняла, как сложно узнать, что капитан думает, но, судя по его виду, он не собирался снова её выставлять.

– Раньше я точно знал, что делаю, – сказал он тихо. – Куда иду. А теперь я чувствую себя как корабль без курса. Я просто слепо иду за Дрейком Моррассом. И, если честно, я до сих пор не уверен, что не следую за демоном прямиком в подводную Преисподнюю.

Глава 42. Звёздный Рассвет

Если ещё несколько недель назад кто-нибудь спросил бы Элайну, она уверенно ответила бы, что Синто Сена – самый непригодный для жилья остров из всех Пиратских Островов. Хорошо, что несколько недель назад её никто не спрашивал, поскольку сейчас ей пришлось бы признать свою ошибку, и к тому же выглядела бы Элайна полной дурой.

Когда беженцы с Лиллингбёрна бросились вниз по сходням, их встретили с распростёртыми объятьями люди, которые обычно были бы подозрительны, осторожны и открыто враждебны. А теперь они приветствовали их практически дружелюбно.

– Во имя всех подводных Преисподних, что тут творится? – проговорила Элайна, не обращаясь ни к кому конкретно.

– Жуть блядская, если меня спросишь, – ответил Четырёхглазый Поллик. – На островах никто не бывает таким гостеприимным. Мы много поколений разводили недоверчивых ублюдков. Можешь себе представить, как сходишь на причале в Фанго, и кто-то встречает тя хлопком по спине?

– Зависит от того, есть ли у него в другой руке нож, – сказала Элайна, глядя, как встречают беженцев в их новом доме.

Элайна узнала один из кораблей, стоявших в бухте, "Добродетель Марии". Значит, невыносимый Деймен Пул где-то в городе, если только кто-нибудь его не пристукнул и не стал сам капитаном фрегата – на что Элайна осмеливалась надеяться. Второй корабль она не узнала – о судне под названием "Северный Шторм" Элайна никогда прежде не слышала.

– Чё думаешь? – сказала она Ровелю, который стоял справа от неё.

Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Дурная примета

Рузанова Ольга
2. Друзья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Дурная примета

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия