Чтение онлайн

на главную

Жанры

Верность и Ложь
Шрифт:

– "Феникса" нигде не вижу. Стилуотера здесь нет. Думаю, надо сгрузить уже лишние рты на берег и отчаливать обратно на Фанго. Твой папа не обрадуется, что ты здесь.

– Похер на папу, – сказала Элайна, понадеявшись, что никто из команды не работает втайне на него. – Мне любопытно. Хочу понять, что тут происходит, и как им удалось тут устроиться, несмотря на огненные утёсы и песчаных монстров.

– Узнаёшь шляпу? – сказал Поллик и презрительно усмехнулся.

Элайна и впрямь узнала шляпу, которая двигалась по берегу в сторону причалов. Насколько ей было известно, лишь один человек на всех островах носил котелок. Большинство нынче предпочитало плоские шляпы или треуголки, но Деймен Пул любил выделяться.

– Пожалуй, мне понадобится переводчик, – ухмыльнулась Элайна. – Акцент этого ублюдка гуще, чем овсянка Гурна.

Пул добрался до причалов и поприветствовал беженцев с Лиллингбёрна – Элайне со "Звёздного Рассвета" не было слышно, но у неё сложилось стойкое впечатление, что Пул в городе за главного. После краткого разговора с беженцами Пул стал пробираться через толпу к кораблю Элайны.

– И чё ж привело леди Блэк в наш маленький городок? Ну, кроме как желание ссадить здесь этих милых людей.

– Лиллингбёрн уничтожен. – Элайна уставилась на него, не желая спускаться к нему на причал и не желая давать ему приглашение подняться на борт своего корабля.

– Так я слышал. Думаю, злобный ублюдок, которого ты называешь папаней, предпочёл бы, чтоб ты привезла этих людей на Фанго, но, всё ж ты тут.

Элайна пропустила мимо ушей оскорбление отца. Пул получит своё, когда придёт время.

– Они хотели приехать сюда. Я хотела посмотреть, правда ли вы колонизировали Синто Сену.

– Да ну? Что ж, как видишь, мы его охуенно колонизировали. Ну, пока. – Пул обернулся и пошёл прочь.

– У нас есть товары на продажу, – самодовольно ухмыльнулась Элайна. – Если предположить, что ваш городок и впрямь оказывает услуги нашему брату.

– Кэп, – прошипел Ровель. – Твой папа не обрадуется, если ты будешь здесь торговать.

– Заткнись. У меня есть план, а ты, блядь, будешь выполнять мои приказы.

– Ладно, – сказал Пул, не оборачиваясь. – Вон в том зданьице, пристроенном к таверне, найдёшь человека с деньгами. Он купит у тя твоё дерьмо.

Когда Пул ушёл, Элайна, словно грозовая туча, обернулась к Ровелю.

– Ещё раз возразишь мне вот так, и прикажу привязать тебя к килю. Народ здесь простой, только взгляни на город. Тут полно ртов, и вряд ли у них хватает запасов. А значит, заплатят с лихвой за любую старую добычу, какую только сможем им продать. А ещё, чем дольше мы здесь останемся, тем больше дерьма сможем накопать, чтобы привезти папаше. – Элайна не упомянула, что хотела подождать возвращения Килина.

Ровеля это явно не убедило.

– Ты же слышала людей из Лиллингбёрна, кэп. Это город Дрейка Моррасса. Что он с нами сделает, если вернётся?

– Скорее всего, обоссытся, – бросила Элайна. – Моррасс трус. Мой отец ещё не вспорол ему брюхо только потому, что этот ублюдок слишком хорошо умеет удирать.

***

Килин вернулся в Новый Сев'релэйн только через три дня, и к этому времени Элайна продала всю добычу "Звёздного Рассвета", разрешила команде спуститься в город, а сама дважды упилась вусмерть. Она, абсолютно обнажённая на борту своего корабля, с наслаждением мылась солёной водой, когда раздался крик. Заметили "Феникс" – он огибал береговую линию и теперь направлялся в бухту.

Элайна не спешила – она не позволила бы команде увидеть своё возбуждение. Спокойно закончила отмываться, облилась ещё одним ведром солёной воды и пошла обратно в каюту. Впрочем, лишь только закрыв за собой дверь, она бросилась за дело.

Элайна хотела ждать на причале, когда Килин сойдёт со своего корабля. Сейчас он уже знает, что она здесь – спрятать "Звёздный Рассвет" невозможно – но ей хотелось увидеть его лицо, когда он причалит к своему городу и увидит, что она его поджидает. А потом затащит его в ближайшую таверну, или на её корабль, а может и на его, и они продолжат с того, на чём остановились. Элайна уже довольно давно хорошенько не трахалась, и можно было сказать, что с нетерпением ожидала воссоединения.

Элайна оделась во всё чёрное – штаны, рубашка и сверху длинный пиджак. Грудь она приподняла чуть выше обычного, а рубашку расстегнула чуть больше. Быстро прошлась расчёской по волосам и решила оставить их распущенными, не став завязывать в обычный хвост. Натянув пару новых сапог, она занялась своими маслами, пудрами и духами. Элайна была не из тех, кто регулярно мажется косметикой, но знала, как ей пользоваться, когда нужно, и знала, что на неё будут оборачиваться. Она намазала волосы ароматным маслом и завязала банданой, а потом прыснула тем же ароматом одежду и подвела глаза чёрной пудрой, чтобы оттенить их ледяную синеву.

Закончив, она вышла на утренний свет, повесила рапиру на пояс, спрыгнула на причал и направилась к свободной стоянке, в то время как люди с "Феникса" переправлялись в шлюпках на берег.

Килин её заметил. Она видела его возле релинга, и когда он посмотрел в её сторону, это стало очевидно. Элайна и в худшие дни выглядела потрясающе, а прямо сейчас день был один из лучших. Она улыбнулась и стала ждать. Килин первым оказался на берегу, спрыгнув на причал, как только "Феникс" встал на место, и намного раньше, чем спустили сходни. За его спиной пираты бросились пришвартовывать корабль, а некоторые прыгнули за ним, но он был далеко впереди. Элайна знала, что он скучал по ней не меньше, чем она по нему, даже если он этого никогда не признает.

– Элайна… – Начал Килин, остановившись в шаге от неё.

Она не дала ему времени продолжить. Шагнув прямо к нему, Элайна поднялась на цыпочки и поцеловала Килина, в то же время схватив через штаны его член.

Долгое время Килин целовал её в ответ, и Элайна чувствовала, как он твердеет. Она прижалась к нему и думала – что ближе, её каюта, или его? А потом Килин отошёл назад, прервав поцелуй, и заставив Элайну пошатнуться.

– Элайна…

– Что?

– Мы не будем это делать, – сказал Килин, и он явно не шутил. Элайна почувствовала, как где-то внутри закипает злость, но желание от этого не прошло.

Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Дурная примета

Рузанова Ольга
2. Друзья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Дурная примета

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия