Чтение онлайн

на главную

Жанры

Верные Клятве
Шрифт:

Вэл подавил в себе желание утешить ее. Нет. Не сейчас. Сейчас ему нужно продолжать.

– Тогда это была не последняя твоя ложь, - беспощадно продолжил он. – Второй раз ты мне солгала, когда сказала, что потеряла надежду и смысл жить до того, как твой отец взошел на трон. Но ведь это случилось во время захвата Белоснежного замка, верно, Терра? И ты не теряла надежду. Ты замкнулась на своем чувстве вины, хотя вины твоей там нет.

Она всхлипнула. На нее накатывали рыдания, и Вэл понял, что был прав.

Он подошел к кровати, сел рядом с рыдающей Террой и отпил из второго кувшина, даже не почувствовав вкуса вина.

– Король сказал, что его жену изнасиловал и убил твой брат. Жан Сэл Ли. А я вспомнил, как ты радовалась при известии о его смерти. Потом он сказал, что его сын выжил. Чудом, спрятавшись под кроватью. Он говорил мне это, а я вспоминал. Вспоминал твой безжизненный взгляд, когда ты только прибыла сюда. И тот взгляд, которым ты наградила Короля, когда он приказал Гарту отвести тебя сюда. Тогда он дал тебе надежду на жизнь. Но ты этой надежде была не рада. Почему?

Терра вытерла слезы рукавом и посмотрела на Вэла. В ее взгляде была ненависть. Ненависть к себе самой.

– Потому что я… Вэл, я совсем не хороший человек. Я просто пыталась сделать хорошее для вас, но по сути я хотела искупить свою вину. Потому что я действительно виновата, Вэл.

– Нет. Ты не виновата. Ты часто прислуживала жене Ксандра, верно?

Терра кивнула. Она напряженно смотрела на него.

– Ты ведь была там в момент захвата Белоснежного замка. Ты была вместе с его женой и сыном?

Глаза Терры расшились, а рот открылся.

– Вэл… - прошептала она.

– Пятилетний мальчик, которого всю жизнь балуют и выполняют все его прихоти, вряд ли почувствует приближающуюся опасность. Вряд ли он будет прятаться под кроватью при приближении кого-то, более того, вряд ли он смог бы вести себя тихо. Так тихо, чтобы его никто не заметил. Его не было под кроватью, верно, Терри?

Терра зажмурилась, а затем и вовсе закрыла лицо руками. Вэл едва успел перехватить кувшин с вином, который оказался пустым. Она сидела так довольно долго, но Вэл понимал, что ей надо решиться. Решиться рассказать. Решиться довериться. Похоронив себя под чувством вины, она была уверена, что заслуживает смерти. И теперь она боялась услышать это от кого-то еще.

– Когда госпожа Элиска поняла, что замок в объятиях смуты, она не думала ни секунды, - начала Терра. – Она хотела, чтобы я взяла Висмута и бежала из замка. Она доверяла мне, хотя во дворе уже слышались крики: «Да здравствует Король Виттер!» Но когда мы были готовы, стало поздно. Жан уже ломился в ее покои. И тогда она просто втолкнула меня в гардеробную вместе со своим сыном и закрыла дверь. Понимаешь, Вэл, это я должна была встретить Жана! Они могли… могли спрятаться вдвоем, а я бы сказала, что в комнате никого нет, он бы ушел! Но я… я струсила. Я стояла в гардеробной и сжимала Висмута. Я закрывала ему рот, шептала, что все будет хорошо, что это такая игра. Я слышала, что происходит в комнате. Я слышала ее крики. Я слышала бульканье крови из ее горла, - Терра вновь разрыдалась. – Жан всегда был жестоким слизняком. Самым жестоким из моих братьев. А еще он был идиотом. Он не вспомнил, что у Элиски был сын. Он убил ее и ушел. Даже под кровать не заглянул, - она истерически расхохоталась.

Вэл схватил ее и сжал в объятиях.

– Ты не права, Терра. Может быть, тем, что ты струсила, ты спасла жизнь сыну Ксандра. Послушай меня, если бы ты осталась в комнате, спрятав Элиску и Висмута, Жан бы начал искать. И нашел бы их, понимаешь! Обоих! И Элиска это поняла. Она пожертвовала своей жизнью ради сына. Она доверила его жизнь тебе. Будь ты кем-то другим, Висмут был бы мертв. Во дворе кричали имя твоего отца, а ты в это время спасала внука старого Короля.

Ксандр должен об этом узнать.

– Не вздумай сказать Ксандру, - Терра, как будто читала его мысли. – Даже если ты и прав, я не хочу, чтобы он знал. Слышишь?

Вэл молчал, прижимая заплаканную подругу к себе, пытаясь облегчить ее боль. Он думал о том, что старый Селвин был прав, когда говорил, что Терра – уникальна. Это действительно было так. Дочь служанки, горничная, она была полна благородства, переполнена им. Она была видением, гостьей из старых легенд, где благородные мужи бросались на мечи, если их честь была запятнана.

– Вэл, ты слышишь? Поклянись мне, что ты не скажешь ему об этом!

Он немножко ослабил хватку, и она смогла повернуться и посмотреть на него.

– Ты же говорила, что не веришь моим клятвам, - Вэл попытался улыбнуться.

– Я такого не говорила, - покачала головой она. – Я была уверена, что ты не сдержишь свою клятву. Но ты сдержал.

– Пока еще не до конца. Твоя участь еще не определена, и знаешь, Лиара перед отъездом приказала мне от тебя не отходить, пока я не буду уверен, что ты счастлива. Так что привыкай, в уборную так уж и быть будешь ходить сама, а вот все остальное время… - он осекся и тепло улыбнулся, глядя на ее попытки рассердиться. – Я шучу. Но Лиара действительно так сказала. Она тоже любит тебя, Терра. Мы все тебя любим.

Терра вдруг резко обняла его. Она крепко прижималась к нему, и Вэл почувствовал, что она снова плачет.

– Я тоже вас люблю… - прошептала она.

Глава 18

Вчерашний ливень хорошенько размыл дорогу между замком и Морошкой, но это не помешало старосте, магу, ростовщику и еще многим зажиточным жителям деревни явится в Северную Длань, чтобы услышать приговор Ксандра. Пожалуй, Вэл был рад, что собралось так много людей. Это докажет Королю, что судьба бывшей Наместницы действительно занимает многих.

Старый Селвин с Йошином явились раньше всех, на рассвете и, узнав, что Король уже изволил подняться с постели, немедленно попросили его аудиенции. Харин, несущий вахту возле Красных покоев, попытался остановить их, он явно опасался Йошина, по случаю визита в замок одевшегося особенно устрашающе, но, к счастью, Ксандр услышал перепалку в коридоре и вышел узнать, в чем дело. Узнав, что местный староста и маг хотят с ним поговорить, он даже не удивился. И, к неудовольствию военачальника, Король все-таки их принял.

Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Сильнейший ученик. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII