Вероятностная планета
Шрифт:
Спингарн не думал, что Этель слышала его разговор с Хоком, и вообще перестал вспоминать об этой недалекой женщине. Но он ошибся.
– Спингарн! – произнесла она своим мелодичным голосом, и он по интонации почувствовал, что она обо всем догадалась. – Ты решил вернуться в тот ад? – Этель указала на солнечную тропу, и Спингарн увидел причудливо скользящие энергетические потоки.
– Генетический код! – прошептал он.
Да, вот оно, средоточие тайны. Но там, где когда-то был странный, жутковатый, но все-таки порядок, теперь царит полнейший хаос!
И он, Спингарн, должен
– Ты что, оставишь детей? – резко спросила женщина.
Спингарн помедлил с ответом, сосредоточенно глядя на простиравшееся перед ним море хаоса и неопределенности.
– Не сразу, дорогая, – наконец произнес он. Почувствовав слабину в его словах, Этель улыбнулась. Хок удовлетворенно кивнул.
– Тогда бери мальчиков. Вон Гораций.
Шли дни. Марвелл изрядно похудел. Лиз тоже избавилась от лишнего веса. Волосы на голове у них свалялись, зато оба теперь знали, как бороться с блохами и прочими мелкими паразитами. Жизнь понемногу обтесывала их. В зной они спали, а ночью либо дрожали, тесно прижавшись друг к другу, от холода и страха, либо удирали от хищников и ползучих гадов. Как-то раз сильная ночная гроза переполошила обитателей джунглей. Многие устремились в саванну, и, к удовольствию Марвелла, мимо них устало прошлепала черепаха. Они с Лиз праздновали победу, пока пара огромных змей не обнаружила их вместе с добычей. Так и не насытившись, пришлось побыстрее уносить ноги.
Зато с каждой новой неудачей они становились все более хитрыми и ловкими.
Глава 13
Гораций малость поартачился по поводу того, чтобы пустить в ход свою более совершенную электронику для перенесения небольшой экспедиции через барьер между оазисом Хока и прибежищем, которое он отыскал. Но Спингарн быстро поставил его на место. Ему надо было как следует устроить Этель и детей, все еще спавших у пего на руках, перед тем как начать решающую операцию.
Они шагали по горячему песку, сухому хрустящему торфу, по улицам города, высеченного в нефритовой скале, мимо всего земного великолепия, воссозданного во время первых экспериментов на Талискере. Спингарн явственно слышал голос судьбы. Мысль о сверкающих вихрях разрушенного генетического кода не давался ему покоя. Все происшедшее на Талискере отзывалось в голове тупой болью. Прибытие первой экспедиции – он сам, Этель, сержант Хок и робот Гораций. Первое зрелище черной дороги в небо, которая оказалась вовсе не дорогой, а подвижным, устремляющимся ввысь барьером. Призрачный гигант, отбивающий роковой, беспощадный ритм.
Что бы мог сделать против всего этого Марвелл?!
Спингарном овладело страстное нетерпение. Его худощавое лицо нервно подергивалось от идей и планов, роившихся в голове. Он был похож сейчас на гордого коня, предвкушающего бешеную скачку. Однако окружающие не замечали этой внутренней борьбы. Спингарн был человеком вдохновения и железной воли, но за несколько лет, проведенных в Сценах, он научился обуздывать себя.
К полудню они дошли до зеленой, спокойной на
– Думаю, это вам подойдет. Я обнаружил тут трех коров, одна недавно отелилась. Животные несколько пугливы, поэтому я взял на себя смелость подвергнуть их легкому гипнозу. Видимо, их еще преследуют неприятные воспоминания о гразерных минах, которые в недавнем прошлом были рассеяны по всей округе.
– Гразеры? – нахмурился Спингарн.
Этель пошла вместе с Хоком осматривать дома.
– Да, сэр, так было во время структурного сдвига. Теперь мне удалось переместить их по ту сторону барьера.
– А я помню это место, – сказал Спингарн.
Маленький островок воссозданной земной идиллии. Возможно, на него набрели таймаутеры и решили, что лучшего места для фермы не сыскать. Сразу видно, крепкое было хозяйство, правда, оросительные каналы засорились, огород порос бурьяном. Но гразеры?... Что ж, подумал Спингарн, отгоняя тревогу, Талискер всегда был полон неожиданностей.
Близнецы заворочались у него на руках.
– Тут чудесно, Спингарн! Неси детей в дом! – закричала Этель, выглянув из окна на втором этаже.
Гораций резко обернулся на звук, доносившийся от сарая. Реакция Спингарна была не такой быстрой – ведь oнвсего лишь человек. Но и он сумел определить природу звука: собачий лай.
Близнецы открыли глаза; сначала старший, он был чуть тяжелее, ширококостный, с квадратным подбородком, как у отца. Оба заморгали от яркого света, и Спингарн понял, что для них мир тоже изменился. Из-за сарая показалась черно-белая колли; почуяв запах человека, она радостно завиляла хвостом.
– Спингарн! – окликнула его Этель. – Здесь одежда и еда! Дети сейчас проснутся, надо их накормить!
Спингарн услышал, как она отдает распоряжения Хоку насчет воды и дров. Сейчас наверняка возьмется за веник. Домовитая! Кто бы мог подумать, что его толстушка ассистентка станет такой фигуристой матроной!
– Иду! – отозвался он.
Близнецы смотрели на отца испуганно и недоверчиво, и все же было для них что-то притягательное в этом смуглом лице. Потом оба засопели и начали вырываться из рук. Он рассмеялся, спустил их на землю. Они огорченно захныкали.
– Через эту Сцену прошли мистер Марвелл и мисс Хэсселл, – сообщил Спингарну Гораций. – Животное успело к ним привязаться, но когда я приспособил гразерные мины, чтобы попасть в соседнюю Сцену, отказалось последовать за нами.
Спингарн слушал рассеянно, наблюдая за проворно уползавшими малышами. Младший – голубоглазый, как мать, – наскочил на старшего и попытался подняться на ножки. Они удивленно озирались, видя землю, небо, Спингарна, свои смуглые ручонки, окно, из которого доносился крик матери. Потом близнецы ошеломленно уставились друг на друга, пока не заметили собаку. Она увидела детей и побежала им навстречу, виляя хвостом и скалясь.