Вертел я ваши кланы! Том 6
Шрифт:
— Конечно. И он уже начался. Я позволила задержанным общаться между собой. Барон фон Зенгер, кажется, взял на себя роль проповедника новой власти. Он даже не скрывает свои мотивы: крупный клан, автоматически международный — это интересные финансовые перспективы.
— Если пьянку нельзя предотвратить, её следует возглавить, — фыркнул отец. — Знаю я этого фон Зенгера, держит нос по ветру и всегда выходит сухим из воды. Готов поспорить, что он метит в замы. А потом свой род сделать в клане наиболее значимым.
— А потом
— Тогда надо, чтобы связь с телом была, — напомнила Аврора.
— Рики, — повернулся я к жене, — придётся тебе встречать наших гостей в реале. А я буду их в вирте провожать.
— Хорошо, — она перестала улыбаться, сразу стала серьёзной. — Не переживай, я справлюсь.
— Я не сомневаюсь. Всё равно телепортироваться на большие расстояния по наводке на образ человека только ты сможешь. Кого-то с собой возьмёшь?
Рики задумалась. Потом покачала головой.
— Не вижу смысла. Работа несложная, опасность мне никакая не угрожает, зачем ещё кому-то со мной таскаться?
— Возьми меня, — неожиданно предложила Марика. — Тебе я не нужна, но людям могу понадобиться.
Я кивнул, одобряя идею, и Рики показала Марике большой палец. Всё, этот вопрос решён.
— Нам нужна вторая мобильная диадема, — покачал я головой.
Нет, я ни на что не намекал. Но Вадим понял правильно.
— Когда закончите, обсудим взаимодействие между кланами, — он протянул мне руку. — Молодец, Миша. Ты действительно всего этого достоин.
— Спасибо, Вадим, — ответил я серьёзно. — Ваше мнение для меня особенно ценно. А сейчас давайте уже займёмся делом. Боюсь, всё это затянется до вечера, а то и до утра.
Мы — Вадим, родители, Катя, Рики, Марика и я — переместились в гостиную дома родителей. Оттуда Вадим уже на своей машине отправился в офис. Мы тепло попрощались и договорились встретиться в выходные.
Когда он ушёл, ко мне подошли папа с мамой.
— Было немного неловко при всех, — начала объяснять мама, — нас ведь знают, как ночной кошмар всех преступников, а тут я...
Мама сбилась, шмыгнув носом. На глазах у неё выступили слёзы.
— Мы тобой гордимся, сын, — закончил её мысль отец. — Но будь осторожен, думаю, это всё — только начало, и проблем теперь станет на порядок больше.
— Уверен, папа, так и будет, — кивнул я. — Но я не один, так что прорвёмся.
Мы обнялись, и на душе сразу как-то потеплело.
— Фрица то своего заберёте? — вышла с кухни бабушка. — Я его покормила, а то уж больно худой.
За её спиной маячил немного растерянный, но, кажется, вполне довольный жизнью Георг.
— Ой, точно, а я про него и забыл! — хлопнул я себя по лбу. — Рики, подбрось его, пожалуйста, до дома. Ему как раз надо будет с папой своим пообщаться.
Про папу, что характерно, Георг понял без перевода. Помрачнел, но ничего не сказал.
— Миша, мы Катю отвезём в больницу, — подмигнула мама.
— Я так-то и сама могу! — возразила Катя.
— Можешь, — я поцеловал её, чтобы не спорила, — но мало ли, вдруг Жора не единственный благородный мститель. Мне так будет спокойнее. Или хочешь, я сам тебя отвезу?
— Нет, иди, — вздохнула Катя. — Мы с тётей Светой посекретничаем.
Она показала мне язык, а Рики погрозила кулаком.
— Смотри там, чтоб без меня никаких происшествий!
Родители с Катей улетели в больницу, Рики, прихватив с собой Георга и Марику, ушла порталом, и я остался с бабушкой.
— Что, внучок, говорят, ты теперь большая шишка? — бабуля стряхнула с меня несуществующие пылинки.
— Выше только патриархи, бабушка, — вздохнул я.
Та только головой покачала.
— Помни, что поросёнка откармливают, чтобы потом съесть.
— Подавятся, — я обнял бабушку. Какая она стала маленькая! — Мне пора в капсулу.
— Кажется, это уже не игрушки? — минутка телячьих нежностей прошла, и бабуля хитро мне подмигнула.
— А я тебе всегда говорил, что я в капсуле работаю! — расхохотался я, убегая на второй этаж.
В комнате ничего не изменилось, как будто я вчера из неё вышел. Как был, в биометовой «броне», растёкшейся по телу на манер гидрокостюма, я нырнул в свою старенькую капсулу. Очень символично, что теперь, взойдя на одну из самых высоких вершин, я вновь в ней, как в самом начале пути.
Аврора встретила меня вместе с Эш.
— Ну что, готов? — спросила Аврора.
— В общем, да, — кивнул я. Кажется, действительно готов. — Давайте вот как сделаем. Соберём их снова в том театре и включим трансляцию. Покажем им в реальном времени, что происходит в реале. И чтобы мне тоже было видно. Диадему можно, я думаю, не скрывать, без тебя она всё равно бесполезна.
— Трансляцию сделаю, — кивнула Аврора, — а что касается амфитеатра, то там они и ждут.
— Тогда идём. Кстати, Эш, а ты свидетельницей клятвы выступать можешь? — спросил я на ходу.
— Уж думала, не попросишь, — хмыкнула богиня. — Могу. Согласна.
— Спасибо! — я улыбнулся. Даже просить не пришлось.
Мы вышли на «сцену». Нашего прихода почти никто не заметил. Собравшиеся в зале что-то оживлённо обсуждали, разбившись на группы.
— Аврора, о чём они говорят? — спросил я.
— Ты будешь смеяться, но о бизнесе, — закатила та глаза. — То, что они почти умерли, их не особо смущает. Знакомятся, выясняют, кто чем при жизни занимался, чем могут быть друг другу полезны, если получится вернуться. Некоторые, кто верит, что вернутся, уже условия сделок оговаривают.