Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:
— Привет.
Слух Смега, тренированный биллионами подобных встреч, уловил в голосе мужчины ксенофобию и нежелание идти на соглашение в войне.
— Городок-то довольно тихий, — сказал Смег.
— Угу.
Чисто человеческая речь, решил Смег. Он позволил себе несколько расслабиться и спросил:
— Тут вообще случается что-то необычное?
— Ты из правительства?
— Правильно, — Смег провел по служебной эмблеме на дверце. — Департамент сельского хозяйства.
— Значит, ты не часть правительственного заговора?
— Заговора? — Смег изучал мужчину в поисках
— Полагаю, что нет, — сказал мужчина.
— Разумеется, нет.
— А ты это всерьез спрашивал… насчет… случаются ли необычные вещи?
— Я… да.
— Это смотря что называть необычным.
— А что ВЫ называете необычным? — решился спросить Смег.
— Так прямо не скажу. А ты?
Смег нахмурился и высунулся из окна, оглядел улицу, изучая каждую деталь: собака, что-то вынюхивающая под крыльцом здания с вывеской «Главный склад», настороженная чернота окон. В них там и сям колышутся занавески, выдавая, что кто-то выглядывает наружу. Отсутствующие доски в боковой стене заправочной станции позади склада, один ржавый насос с пустой стеклянной камерой. Все в городке говорило о навеянной жарой дремоте… И все же это было не так. Смег чувствовал напряжение, мимолетные эмоциональные завихрения, раздражающие его высоковосприимчивые чувства. Он надеялся, что Рик уже в укрытии и слушает.
— Это Вейдвилл, не так ли? — спросил Смег.
— Угу. Раньше был столицей графства, до войны.
Он говорит о войне. Между Штатами, сообразил Смег, припомнив изучение местной истории. Слорины, по обыкновению, использовали каждую свободную минуту, чтобы усваивать историю, мифологию, искусство, литературу, науку. Никогда не знаешь, какая информация окажется ценной.
— Слышал вообще про кого-нибудь, кто может забраться прямо в твою голову? — спросил мужчина.
Смег преодолел первый шок и искал теперь подходящую ответную реакцию. Смешливое недоверие, решил он, и ухитрился слегка хихикнуть.
— Это и есть ваша необычная вещь?
— Не то чтобы да и не то чтобы нет.
— Тогда зачем вы спрашиваете? — Смег знал, что голос его сейчас звучит, как звук мнущейся бумаги. Он втянул голову обратно в тень салона машины.
— Да мне любопытно, а не охотишься ли ты на телепата?
Мужчина повернулся и отхаркнул табачную жвачку в грязь слева от себя. Налетевший порыв ветра подхватил слюну и украсил ею крыло машины Смега.
— А, черт! — сказал мужчина. Он извлек грязный желтый носовой платок и, опустившись на колени, потер им крыло машины.
Смег высунулся наружу и озадаченно наблюдал за этим спектаклем. Ответы мужчины, смутные намеки на ментальные силы — они сбивали с толку, не соответствуя примерам из предыдущего опыта слоринов.
— У вас в округе появился кто-то, заявляющий, что он телепат? — спросил Смег.
— Даже не скажу. — Мужчина встал, всматриваясь в Смега. — Ты уж извини за это. Ветер, знаешь. Нечаянно. Я не хотел.
— Конечно.
— Надеюсь, ты не скажешь шерифу. Я все уже с твоей машины вычистил. И не скажешь, где попал.
Смег понял, что в голосе мужчины слышалась
Поскольку молчание затягивалось, мужчина сказал:
— Всю ее вычистил. Можешь вылезти и сам посмотреть.
— Я уверен, что вы все сделали, мистер… ээээ…
— Пэйнтер. Джошуа Пэйнтер. Большинство зовут меня просто Джош, по моему первому имени, Джошуа Пэйнтер.
— Рад был с вами повстречаться, мистер Пэйнтер.
— Меня зовут Смег, Генри Смег.
— Смег, — задумчиво произнес Пэйнтер. — Я не уверен, что вообще слышал такое имя раньше.
— Обычно оно намного длиннее, — сказал Смег. — Венгерское.
— А.
— Мне любопытно, мистер Пэйнтер, почему вы боитесь, что я расскажу шерифу про то, как ветер сдул немного табачного сока на мою машину?
— Никогда нельзя сказать, как иные ребята на это посмотрят, — сказал Пэйнтер. Он осмотрел машину от бампера до бампера и перевел взгляд обратно на Смега. — Ты правительственный человек, эта машина и все такое, я и решил, что уж лучше поговорить, как один здравомыслящий человек с другим.
— У вас в округе были неприятности с правительственными людьми, так?
— Большинство правительственных людей здесь радости не вызывают. Но шериф, он не позволяет нам ничего с этим поделать. Шериф — главный человек, иногда самый главный человек, и он заполучил мою Бартон.
— Вашу бартон, — сказал Смег, отступая обратно в машину, чтобы скрыть свое недоумение. Бартон? Это был совершенно новый термин. Странно, что никто не сталкивался с ним ранее. Изучение языков и диалектов было уже по большей части завершено. Смег начал испытывать беспокойство по поводу беседы с этим Пэйнтером в целом. Беседа никогда не была по-настоящему под контролем. Он задумался, а понял ли он из нее хоть что-нибудь? Смег испытывал страстное желание рискнуть провести зондирование мыслеоблаком, подтолкнуть мотивы этого человека, заставить его ЗАХОТЕТЬ объяснить.
— Ты один из тех ребят-инспекторов, что уже бывали у нас? — спросил Пэйнтер.
— Можно и так сказать, — ответил Смег. Он расправил плечи. — Я бы хотел прогуляться и посмотреть на ваш город, мистер Пэйнтер. Могу я оставить здесь машину?
— Да она вроде никому не мешает, как я вижу, — сказал Пэйнтер. Он ухитрялся выглядеть одновременно и заинтересованным, и незаинтересованным вопросом Смега. Взгляд его рыскал по сторонам — на машину, на дорогу, на дом за живой изгородью из бирючины.
— Прекрасно, — произнес Смег. Он выбрался наружу, захлопнул дверцу и сунул руку в заднее окно за шляпой с плоской тульей в западном стиле, предпочитаемой им в здешних краях. Она помогала ломать некоторые барьеры.
— Ты бумажки свои не забыл? — спросил Пэйнтер.
— Бумажки? — Смег повернулся и взглянул на мужчину.
— Ну те бумажки, набитые вопросами, что ваша правительственная публика нам всем задает?
— А, — Смег покачал головой. — Сегодня про бумажки можно забыть.