Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Чейн неожиданно рассмеялся.
— Сегодня был веселый день. Это куда лучше, чем протирать штаны в Бриндизи, верно, Джон?
Дилулло покачал головой, молча выражая свое несогласие. А Чейн продолжал:
— Я частенько вспоминаю Арку… и ту девушку, Врею. Хотелось бы с ней повидаться.
— Оставь ее в покое, — проворчал Дилулло. — Она слишком хороша для такого типа, как ты.
Впереди засверкали огни космопорта. Дилулло на всякий случай достал из кармана стуннер, но оружие не понадобилось. До корабля они добрались
Их встретил Боллард с кислой улыбкой на круглом розовом лице.
— Поразвлекались? — осведомился он. — А мы здесь совсем покрылись паутиной. И с чего это ты, Джон, решил, будто на этой дрянной планетке кто-то осмелится напасть на нас?
— Да, мы с Чейном весело провели время, — мрачно отозвался Дилулло. — И таких развлечений хватит на всех, если мы не уберемся с Мрууна как можно быстрее.
Боллард по коммуникатору отдал приказ, и члены экипажа бросились бегом на свои места. А Чейн тем временем сбросил на пол свою бесчувственную ношу.
— Это еще зачем? — взвился Боллард. — У нас здесь не летающий зверинец.
— Это парагаранец, — с усмешкой объяснил Чейн. — Мы случайно впутали бедолагу в свои неприятности, и Джон решил его усыновить.
Люки автоматически задраились, и тут же взревела сирена. Все свободные от вахты наемники уселись в противоперегрузочные кресла, и корабль вознесся в небо. Когда перегрузка спала, выяснилось, что парагаранец пришел в себя, видимо, разбуженный бурным стартом. Поднявшись на ноги, он зашатался и с изумлением стал оглядываться по сторонам. При виде Чейна его волосатое лицо расплылось в довольной улыбке.
— Дьявольски веселая была драка, — хрипло произнес он на галакто. — А ты сильный боец, парень. Это ты вытащил меня из заварушки?
Чейн слегка смутился.
— Нет. Честно говоря, я бы оставил тебя лежать на улице. Но вот этот старикан, оказывается, верный товарищ и друг. Он заставил меня попыхтеть, чтобы спасти твою мохнатую шкуру.
Рослый парагаранец повернулся, уставился воспаленными от долгой пьянки глазами на Дилулло, а затем нетвердой походкой направился к нему.
— Меня зовут Гваатх, — заявил он. — Предупреждаю: всякий, кто сделает добро Гваатху, станет моим другом на всю жизнь.
С радостным воплем гуманоид бросился к Дилулло и заключил его в свои железные объятия, а затем по-собачьи лизнул в щеку и громко рыгнул.
Все расхохотались, а Дилулло тоскливо вздохнул:
— Все-таки не зря говорится: всякое доброе дело наказуемо!
Глава 6
Перейдя в сверхсветовой режим, корабль все дальше углублялся в звездные россыпи Отрога Арго. Он миновал скопление мертвых, потухших звезд, от которых исходили странные мерцающие лучи, прошел через область, наполненную остатками двух столкнувшихся черных солнц, обошел стороной водоворот светил, затягиваемый в ненасытное чрево страшной нейтронной звезды.
«Старая дорога Звездных Волков», — думал Чейн, стоя на капитанском мостике и не отрывая глаз от огромного экрана. Здесь ему был знаком каждый рой камней, каждая звезда и каждая туманность. А там, вдали, светился темно-желтый глаз и внимательно наблюдал за своим блудным сыном. Скоро он вернется туда. Очень скоро…
Позади послышался голос Дилулло:
— Я бы не прочь бросить всю эту затею и вернуться на Землю.
Чейн обернулся и с недоброй усмешкой спросил:
— Что, Джон, нервишки стали пошаливать?
— Сынок, я не раз тебя предупреждал: брось эту дурацкую манеру подкалывать людей. А насчет моих нервов не беспокойся — в нужный момент они окажутся покрепче твоих.
Поразмыслив, молодой варганец вынужден был кивнуть в знак согласия.
— Наверное, вы правы, Джон. Я могу делать что угодно, но только до тех пор, пока мне это интересно. Вы же — настоящий профессиональный наемник и куда больше слушаетесь слова НАДО, чем ХОЧУ.
— Не хватало только выслушивать от тебя лекции по психоанализу, сынок. Лучше скажи: каковы наши шансы раздобыть шесть Солнышек у Ерона с Ритха?
Чейн пожал плечами.
— Никогда не бывал на Ритхе, но слышал о ней от других варганцев. Говорят, на этой планете непрерывно бушуют ураганы. И характер у Ерона соответствующий.
— Просто сердце радуется, — иронически заметил Дилулло. Он собирался еще что-то добавить, но в этот момент на мостик поднялся Гваатх.
— О нет, ради бога… — простонал по-английски пожилой наемник.
— Он же любит вас как родного папу, а заодно и маму, — ухмыльнулся Чейн. — Вы подарили ему жизнь, и теперь этот увалень от вас не отлипнет.
Огромная фигура Гваатха, казалось, заполнила весь мостик. Парагаранец подошел к Дилулло и по-дружески так хлопнул его по плечу, что тот едва не свалился с кресла.
Потирая больное плечо, Дилулло спросил:
— Дьявол, неужели ты уже понимаешь по-английски? Гваатх широко улыбнулся и объяснил на галакто:
— Люди из соседней комнаты научили меня немного вашему языку. По-моему, он очень красивый. Вот послушайте. — И гуманоид выдал несколько таких забористых фраз, что даже Дилулло поморщился.
— Этому-то они тебя научат, — проворчал он.
— Ха, на Парагаре даже дети знают словечки похлеще, — заявил Гваатх. — У нас…
Дилулло нахмурился — мохнатый гуманоид сидел у него уже в печенках.
— Послушай, друг, — проникновенно сказал он. — Может быть, ты все же ХОЧЕШЬ, чтобы мы высадили тебя на ближайшей обитаемой планете? Оттуда ты мог бы дать знать о себе на свой корабль и…
Гваатх сурово сдвинул брови.
— У меня нет больше друзей! — прогремел он. — Они бросили меня на погибель там, на Мрууне. И почему? Только оттого, что были ПЬЯНЫ.