Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
— Встань за моей спиной, Саймон, — негромко произнес Кэртис. — Сейчас будем пробиваться.
— Вот и все, капитан Фьючер, — сказал Ларстан. — Пришла твоя смерть.
Кэртис Ньютон уже давно заметил, что под ударом протонового луча стена в одном месте дала извилистую трещину. Выставив ограничитель мощности на полный заряд, он дал залп в ту же точку. Стена дрогнула. Капитан Фьючер с разбега ударил плечом в оплавленное стекло.
— Ничего не выйдет! — Ларстан отчаянно застучал пальцами по клавишам.
Кусок стены
— Хватит, наигрались. Знаешь, как ты подохнешь? Я сделаю огромную стальную плиту и сброшу ее тебе на голову.
Ларстан бегло застучал пальцами по клавишам.
— По-моему, пора попрощаться, малыш, — мрачно проскрипел Мозг.
— Успеем, — процедил сквозь зубы Кэртис Ньютон. — Ларстан хотел похвастаться, что умеет делать корабли. Посмотрим, какие у него корабли.
Проломив первую стену, Кэртис очутился рядом с огромным куском золота, атомной пушкой и небольшим космическим кораблем, сделанными Ларстаном. Все это оказалось внутри новой прозрачной стены. Прежде чем испытать корабль, Кэртис кинулся к скорострельной атомной пушке. Казалось, она только что сошла с конвейера военного завода. Развернув орудие, Кэртис направил ствол на короля Кора и нажал на гашетку.
Увидев его маневр, Ларстан побледнел и лихорадочно застучал по клавишам, но было уже поздно. Залп оглушил капитана Фьючера и свалил его на пол. Собрав свою волю, Кэртис поднялся и, ничего не видя в затянувшем помещение дыму, вытащил протоновый пистолет.
— Отлично, малыш, — раздался откуда-то сверху голос Саймона. — Пистолет уже не нужен.
В толстой стеклянной стене зияла оплавленная дыра. Человек, мечтавший покорить все миры внутри и снаружи облака, превратился в обугленный труп. Чудесный прибор Смотрящих остался цел.
Кэртис Ньютон с трудом протиснулся в узкую дыру.
— Где остальные? — тревожно спросил он, подбегая к дверям.
К цитадели шествовали Грэг, Ото и капитаны-звездолетчики. Стальная грудь робота была в нескольких местах оплавлена, андроид прижимал к телу раненую руку, а Ки Иллок сильно хромал, опираясь на плечо Бер Дэла.
— Где кориане? — хрипло спросил Кэртис.
— Те, что уцелели, сдались, — отрапортовал Ото. — Где Ларстан, шеф?
Вместо ответа Кэртис показал на алтарь — рядом с волшебным прибором чернел обугленный труп корианского короля. Звездолетчики, затаив дыхание, приблизились к прибору Смотрящих.
— Это и есть ключ к тайне зарождения? — шепотом спросил Хол Йор.
Капитан Фьючер внимательно изучал клавиатуру. Руки его едва заметно дрожали, когда он прикоснулся к источнику невероятной мощи, столетиями притягивавшему исследователей пространства.
— Этот прибор построен по модели самого зарождения! — торжественно объявил Кэртис Ньютон. — Он всасывает вездесущее излучение Вселенной и выдает на выходе электроны, которые впоследствии соединяются в комбинации, образующие все девяносто шесть элементов Вселенной.
Затаив дыхание, Ки Иллок задал тревоживший его вопрос:
— Значит, можно получить неограниченное количество воды и воздуха для моей задыхающейся планеты? Капитан Фьючер кивнул.
— Надо только внимательно изучить конструкцию и научиться им пользоваться. Но когда научимся, мы сможем сделать столько таких приборов, сколько нам надо.
Наступила мертвая тишина. Звездолетчики не сводили глаз с вожделенного аппарата. Этот предмет мог вернуть жизнь их погибающим мирам. За возможность обладать великой тайной отдали жизнь сотни и тысячи отважных пилотов с различных звезд.
И тут, как если бы действие на самом деле происходило в храме, старый Бер Дэл опустился на колени. Ки Иллок и Хол Йор, не задумываясь, последовали его примеру. По лицу старого звездолетчика с Веги текли слезы.
— Спасибо… спасибо за возвращенную моей родине жизнь, — срывающимся голосом проговорил старик.
На залитой солнечным светом центральной площади Туруна стояли четыре корабля — "Кометам и три крейсера космического флота Туруна. На всех были установлены двигатели с вибрационным приводом. Для спасения гибнущих миров уже набрали экипажи добровольцев. Команда капитана Фьючера и трое их друзей звездолетчиков готовились к возвращению на родину.
Проводить отважных путешественников пришли король Кволок и принцесса Тирия.
Огромная площадь была заполнена народом.
— Вы ведь еще вернетесь к нам в облако? — с надеждой спросила Тирия.
— Кто знает, — улыбнулся капитан Фьючер. — По крайней мере, вы больше не изолированы от остального мира. Корабли, которые вы выделили моим друзьям, начнут новую эру в торговых и научных связях между планетами.
Старый Кволок едва не расплакался, провожая капитана Фьючера. Кэртис преподнес ему в дар прибор Смотрящих, предварительно сделав все необходимые чертежи и сняв размеры.
— Даже не знаю, что вам сказать, — пробормотал растроганный король. — Эта машина даст нам возможность построить новую жизнь, обеспечить Турун воздухом и водой. И все же завещание Смотрящих…
— Смотрящие сами хотели, чтобы их изобретение приносило пользу людям. Они лишь старались, чтобы машина не попала в злые руки. Мы построим подобные приборы и будем использовать их исключительно для спасения гибнущих миров. — Капитан Фьючер поведал королю о спящих подо льдом людях. — Мы намерены заглянуть на эту планету по дороге домой. Конечно, их солнце нам разогреть не удастся, но с помощью прибора они смогут построить достаточное количество кораблей и переселиться на другую планету.