Весь Кир Булычев в одном томе
Шрифт:
— Твоя карета? — спросил шут.
— А вы как догадались?
— Я все знаю, — ответил шут. — Иначе бы не выжить в этом государстве.
Он поставил девочку на ноги.
— Обещаете о ней позаботиться?
— Обещаем, — сказала Алиса.
— Тогда прощайте. Счастливого пути.
Пашка с Алисой, держа ведьмочку за руки, пошли к кораблю.
— Я тоже на нем прилетел, — сообщил Пашка.
— Знаю, — сказала Алиса. — Ты в нем значок потерял.
У корабля они оглянулись. Шут стоял на краю леса. Был он маленький
— Не хочется мне их здесь оставлять, — сказала Алиса.
Пашка помог ей и ведьмочке залезть внутрь корабля.
— Жалко будет, если их отравят, — сказал Пашка. — Они нам здорово помогли.
Он закрыл люк. Стало темно.
— Куда бы поставить кубок, чтобы не разбился? — спросил он.
— Держи в руках, — сказала Алиса. — Жених…
Ей было грустно.
Глава 22
Путешествие обратно было быстрым и незаметным.
Правда, ведьмочка канючила и просила пить, а воды на корабле не нашлось.
Зажглась надпись:
«ПЛАНЕТА ПЕНЕЛОПА.
МОЖНО ВЫХОДИТЬ».
Люк открывался со скрипом, словно городские ворота. Снаружи был вечер. Мимо пролетела стая светящихся птичек с длинными хвостами.
Было тепло, как всегда на планете Пенелопа, в славном городе Жангле-многоточие.
В траве суетились светлячки.
Дверь на кухню Фуукса была приоткрыта. Из щели лился желтый свет и доносился детский смех.
— Ну вот, — сказала Алиса. — Вроде бы обошлось.
Она поглядела на Пашку, который выпрыгнул из люка и стоял рядом.
Даже в сумерках было видно, какой он грязный и оборванный. Словно недели две непрерывно сражался с драконами.
Алиса опустила ведьмочку на землю. Ведьмочку тоже надо будет приодеть. Да и сама принцесса…
Ведьмочка вырвала руку и побежала к дому.
— Погоди, — сказала Алиса. — Ты их там перепугаешь.
— Ой, смешно! — ответила ведьмочка.
Она уверенно распахнула дверь на кухню, и в лицо путешественникам ударил сноп света. Черным силуэтом, как в театре теней, ведьмочка замерла на пороге.
— Памила! — раздался женский крик. — В каком ты виде! Сейчас же переодевайся и мой руки. Совершенно невозможно оставить с отцом!
Алиса с Пашкой по узкой тропинке подошли к двери и осторожно заглянули внутрь.
Незнакомая женщина решительно раздевала ведьмочку. Над тазом с горячей водой поднимался пар.
Чисто умытые мальчишки, сыновья Фуукса, прыгали рядом и кричали:
Не пускай таких грязнуль В славный город Жангленуль!— Ничего не понимаю, — сказала Алиса.
Мальчишки оглянулись и увидели Алису с
— А эти еще грязнее, — удивился один из мальчишек.
— Прекратите, дети, — раздался голос от двери.
Там стоял Фуукс. Он был в халате, усеянном звездами. Черные очки и громадный нос придавали ему зловещий вид, который никак не соответствовал его веселому голосу.
— С возвращением, друзья! — воскликнул он. — Проходите, проходите прямо в магазин и подождите меня одну минуту.
Он схватил ребят за руки и потащил через кухню к двери в магазин.
Вслед им несся голос женщины:
— О других ты думаешь, а обо мне никогда. Я возвращаюсь домой с конференции по прерывной квантовой терминологии, а дома все вверх дном. Дети по пояс в варенье, дочки вообще не видно, а появляется она в виде какой-то нищенки, измазанная с головы до пят… Потом ты в своем маскарадном костюме с накладным носом, еще какие-то грязные дети… Клянусь, что заставлю тебя отказаться от этой дурацкой лавочки и заняться делом. Или мы с детьми покинем тебя…
Дверь за Пашкой и Алисой захлопнулась, и до них доносились лишь отдельные звуки, как две мелодии: низкая и суровая — Фууксовой жены и высокая, прерывистая — самого Фуукса.
Сова так же висела кверху ногами на суку.
На бочке лежали разноцветные бумажки.
На полу валялись осколки разбитой вазы.
Часы пробили семь раз. Всего час назад Алиса была в этой комнате.
Хлопнув дверью, в магазин ворвался Фуукс.
— Еле вырвался. Вы довольны? — спросил он. — Приключения были? Документы пригодились?
— Бальтаз-уу-ур! — раздался из-за двери крик. — Немедленно снимай маскарад и накрывай на стол.
— Иду, кисочка! — крикнул Фуукс. — Ну ладно, увидимся, заходите, всегда рад… Может быть, куда-нибудь слетаем.
Фуукс помахал ручкой и бросился обратно, на ходу стаскивая нос с приклеенными к нему черными очками. Халат распахнулся на бегу, и из-под него показались тонкие ноги в штанах в обтяжку, одна штанина красная, другая — синяя, словно у средневекового шута.
Дверь захлопнулась и снова растворилась.
Оттуда высунулась Памила и подмигнула Пашке.
— А я ведьма! — сказала она басом.
…На Сувенирной улице все было по-прежнему. Светились витрины, гуляли туристы.
Самой бедной была витрина магазина Фуукса.
Керосиновая лампа освещала белый листок бумаги.
— Ты читал? — спросила Алиса.
— Еще бы, — сказал Пашка. — Все и началось, когда я прочел.
— И не жалеешь?
— Ты с ума сошла! Да я бы сейчас все повторил!
— Нет, ты безнадежен, — сказала Алиса.
Пашка покрепче обнял хрустальный кубок и сказал, словно ничего не случилось:
— Ну, ты идешь? Нас ведь ждут.
Глава 23