Веселая Мэри
Шрифт:
— Ты за мной каждый кусок съеденный считала? В рот мне заглядывала? — ругался Глум, деньги которого таяли просто на глазах.
А Джон стоял, улыбался и молчал. Мэри превзошла все его ожидания. Нужно постараться выплатить за нее залог, хорошая она баба. Тьфу, ты! Машина!
— Кроме этого, наемный работник слишком часто использовал груз корабля для удовлетворения своих низменных желаний.
— Стоп! Джон тоже это делал!
— Согласно кодексу Галактического Союза до окончания рейса груз принадлежит капитану каперского
— Ну-да, ну-да. Что еще придумаешь? — коротышка кипел от ярости. И только природная трусость сдерживала его от того, чтобы устроить скандал.
— Согласно записи бортового журнала, матрос Глум во время конфликта в атмосфере планеты Нептун 18 отказался выполнять свои обязанности и прямой приказ капитана корабля. Вследствие этого шлюпка корабля получила повреждения…
И тут коротышка испугался уже не на шутку. Чего доброго, ему самому счет выставят. Нужно было срочно менять тему разговора.
— А вообще-то меня похитили с нарушением всех норм Галактического Союза. Я требую компенсацию! — поспешно воскликнул Глум.
— Как следует из расследования полицейского департамента, которое провела офицер Леман, в данном преступлении виновна Госпожа Мун. За что, собственно, она и была лишена все своих привилегий. За выплатой компенсации Вы можете обратиться к ней в «Семь звезд». Капитан Джон к данному происшествию не имеет совершенно никакого отношения.
— Я понял, вы решили меня ограбить!
— Глум, ты сам просил посчитать по справедливости. Если тебе есть что возразить Мэри… — улыбнулся Джон.
— А я еще считал тебя своим другом. Да пошли вы оба, — Глум махнул рукой и пошел в сторону шлюза. При этом коротышка бормотал себе под нос что-то о том, что все каперы уроды.
Глава 7
Снова полиция и снова Мун
После того, как Глум покинул корабль, Джон собирался обдумать маршрут своей следующей экспедиции, но не тут-то было.
— Капитан, к Вам пришла полиция, — сообщила Мэри.
— Полицию мы уважаем и дружим с ней. Пригласи войти, — отозвался парень.
Через минуту перед капитаном корабля снова появилась офицер Леман в своем обтягивающем комбинезоне.
— Офицер, я рад Вас снова видеть на своем корабле, — любезно приветствовал Джон красавицу. — Что на этот раз привело Вас сюда?
— Снова? — Леман задумчиво наморщила свой лоб, пытаясь вспомнить, где она видела парня. — Ах, да! Вспомнила. Нарушение каперского кодекса на Альфе 7. Кажется, Господин Джон. Верно?
— Все верно, офицер Леман, — землянин снова улыбнулся прекрасной представительнице власти.
— Я же рекомендовала Вам, Господин Джон, внимательно изучить каперский устав и не повторять ошибок своей предшественницы, — тон красавицы вдруг стал строгим. — Что не так с этим кораблем? Сплошные нарушения!
— Какие нарушения? Вы о чем вообще говорите, офицер? — нахмурился Джон. Сейчас ему только проблем с полицией не хватало.
— На планете Нептун 18 ваш корабль атаковал корабль другого капера. Подана жалоба и в нашем распоряжении запись с бортового журнала пострадавшего корабля.
— Я атаковал его? — возмущенно воскликнул Джон. — Он нарушил все законы и пытался захватить добычу, на которую я уже заявил свои права. Мэри, предоставь офицеру Леман запись с нашего бортового журнала.
— Как скажите, капитан. Это Ваше решение, — отозвалась Мэри.
И что-то в ее тоне не понравилось Джону. Ну, вот вредная машина не могла намекнуть, если он делал что-то неправильно? Но было уже поздно. Леман прикоснулась к своему запястью и перед ней предстала картина воздушного боя между Джоном и его конкурентом. Трусливым конкурентом, который напал первым, а получив по носу, сразу же побежал жаловаться в полицию.
— Господин Джон, — вздохнула офицер, просмотрев ролик. — Я понимаю, что Вы совсем недавно стали гражданином Союза и прибыли сюда с дикой планеты. Наверное, поэтому Вы не понимаете нескольких основ нашего общества. От полиции невозможно что-то скрыть. Я уже видела эту запись. Только снятую камерами второго корабля.
— Значит, Вы должны были видеть, что именно второй корабль спровоцировал драку. Он пытался захватить мою законную добычу.
— Не добычу, а цель. До того момента, как Вы не захватили дикарку, она не принадлежит Вам, — мягко возразила Леман.
— Ну, допустим. Но ведь то, что они меня сами спровоцировали, Вы видите? — не унимался Джон.
— Видела. Именно то, что они Вас провоцировали. А Вы начали драку. Второй корабль лишь нарушил негласное правило каперов, Вы же нарушили закон, применив оружие. И запись из Вашего бортового журнала только подтверждает Вашу вину.
— Вы серьезно?!
— Вполне, — на лице офицера Леман появилось серьезное выражение. Если красавица, как на мгновение показалось Джону, и симпатизировала парню, то долг для нее был превыше всего. Хотя, может это была не симпатия, а жалость к отсталому дикарю, который только чудом оказался на месте капитана каперского корабля.
— В Галактическом Союзе не принято конфликты решать силой, — словно бы в подтверждение последней догадки Джона произнесла офицер.
— Но это не справедливо!
— Наоборот, в Галактическом Союзе все справедливо. Каждый защищен законом, — нравоучительно произнесла Леман.
Джон хотел возразить девушке, рассказав о том, как на него наехали бандиты и угрожали отобрать корабль. Но потом парень вспомнил, что носорог обещал сделать все «по закону». Не докопаться, как говориться. Но Джон был слишком расстроен, чтобы прекратить спор.