Веселая поганка
Шрифт:
Я разозлилась. Да что же это такое? Неужели же не найду, что сказать негодяю этому? Распишу ему все как было, с самого начала — выведу его на чистую воду, пускай знает, что Соньку Мархалеву не проведешь.
Первым делом заставлю вспомнить, как послали его святые люди, санньяси чистые. Как послали они его в нашу землю созревшие души моих соотечественников спасать. Да еще денег ему со всего свету собрали, чтобы он храм построил, чтобы созревшие души к истине приучал, а он что? Он, негодяй, от своих преданных сгинул и на эти денежки преступный бизнес тут, у нас в России, раскрутил.
Похлеще моей Тамарки размахнулся. И что удумал! Лжепророка под себя подгреб, Рыжую Бороду на святые денежки содержит!
А как прознал, что забеспокоился о нем его ученик Шрила Мукунда, чистый санньяси, мой наивный монах — как забеспокоился да приехать в Россию собрался, чтобы его, мерзавца, искать, так сразу в защиту. Послал «братанов» своих, чтобы утопили они его, монаха чистого, учителя Великого моего…
Боже, как от мыслей этих меня пробрало! За малым не застрелила подлеца и вдогонку не подорвала гранатой. Ах, он негодяй! Ах он Гургенов! Шрилу Мукунду, такого человека хорошего на погибель обрек и после этого еще Богу молится?! Будто станет Бог его слушать!
Я воздела глаза к потолку и прошептала:
— Господи, это ты еще не все про него знаешь. Еще и не то тебе открою, уж покарай его, окаянного.
Полная решимости я уже встала с диванчика, собираясь броситься к Гургенову и уличить его, и пристыдить, и спросить с него за то, что он так гнусно обошелся с моим монахом: и топил его, и «братанами» затравливал… Пусть ответит за все мерзавец! И пусть вернет моего Саньку!
Едва я сделала шаг, в одной руке сжимая пистолет, а в другой гранату, как раздались голоса, и в комнату влетел он, мой учитель Шрила Мукунда.
Я снова рухнула на диванчик. Я была потрясена. Воистину Господь все открывает ему, моему монаху. Как узнал он то, что лишь случайно поняла я? Я же ни слова ему не сказала. И как нашел он Гургенова? И как попал сюда? Ну, уж раз попал, вот сейчас он ему правду-то врежет!
Я остановилась, желая понаблюдать, как мой Мукунда разделается с этим Гургеновым. Вряд ли он станет Гургенова бить, но уж выскажет ему все наверняка. Не так, конечно, как я, убедительно, но по-своему. Все больше притчами будет его воспитывать, да про гуны напомнит, да майю приплетет. Это тоже доканывает неплохо, на себе испытала.
В общем, я ожидала полного разгрома Гургенова. Каково же было мое изумление, когда монах мой, этот санньяси, этот святой человек, этот прекрасный и чистый мой Великий учитель Шрила Мукунда упал на колени перед мерзавцем Гургеновым и, опустив свою красивую голову к его ногам, произнес:
— Ачарья, сердце мое преисполненно радостью и блаженством — я нашел тебя.
И Гургенов ему отвечал:
— Я тоже рад, что ты нашел меня, мой добрый Мукунда. Ты достойно прошел этот путь. Ты познал те истины, которые должен был познать, и сделал это в кратчайшие сроки. На пути совершенствования ты сумел разрушить деяния и помыслы нечестивых, осуществить миссию на которую только ты и был способен. Ты меня не разочаровал, а я трудился не зря.
— Не зря, мой учитель! — воскликнул Шрила Мукунда, вставая с колен, делая почтительный поклон и присаживаясь на последней ступеньке возвышения. — Ты дал мне бесценный урок, за который я бесконечно благодарен тебе. Когда я первый раз оказался в холодной воде, то сразу вспомнил тебя, учитель.
— И что подумал ты?
— Подумал, что ты был прав, когда предостерегал меня и говорил, что я привязываюсь к своему телу и злоупотребляю мистическими практиками. Ты даже рассердил меня своими подозрениями, я был в апогее духовного продвижения — так казалось мне тогда. Лишь попав в ледяную воду, задумался я над твоими словами, а когда ты послал мне эту ужасную женщину…
Я оцепенела. «Это он обо мне что ли? Нет, ну какая же он все же свинья, этот Шрила Мукунда! Вот сейчас ему покажу!» Я привстала с диванчика.
— …и я вытащил ее из воды, — продолжил монах, — и увидел
Я мгновенно растаяла и вновь опустилась на диванчик: «Так это он обо мне… Ну ладно, пускай продолжает, не буду мешать хорошему человеку. Однако, есть все же во мне магнетизм, соблазнила-таки я монаха, а ведь не хотела же. Дурак мой Женька, что на другую меня променял. Жаль, монаху нельзя жениться, славно бы мы с ним зажили. А как это помогло бы моему духовному росту! Боюсь, сильно помешало бы росту его…»
— … и тогда возник у меня вопрос, — словно услышав мои мысли, продолжил монах, — смогу ли я сделать то, что обязан сделать: раздеть ее донага и согреть своим телом. «Если не сделать этого, — подумал я, — бедная женщина погибнет от переохлаждения, а если я сделаю это, то совершу падение.» И тут же новая мысль обожгла меня. Опять я вспомнил тебя, мой учитель.
— И это понял ты? — улыбаясь спросил Маха прабху.
— Да. Прав был ты, учитель, когда обращал внимание на слишком частое мое общение с матаджи Индрой. Как я внутренне раздражался, что сомневаешься ты в отрешенности моей. «Ачарья Маха прабху заблуждается, — думал я, — матаджи Индра красива, но я вижу в ней лишь красоту души — преданной служанки Господа — и общаюсь с ней лишь по необходимым делам благотворительности. Я владею своими чувствами, чувства подчиняются мне и никогда не выйдут из-под моего контроля, что бы ачарья Маха прабху ни говорил.» Теперь понимаю: я был самонадеянным глупцом.
Маха прабху грустно покачал головой:
— Я видел, что ты незаметно привязываешься к матаджи Индре, как Махараджа Бхарата привязывался к олененку. И я видел, что ты не хочешь об этом знать. Тогда я понял, что нужны решительные меры.
— Как мудро ты поступил, о учитель! — с восхищением воскликнул Шрила Мукунда. — Как я благодарен тебе! В этом мне повезло больше, чем Махарадже Бхарате, которого никто не предостерег, и в результате он совершил духовное падение и получил тело оленя. Ты вовремя предостерег меня, послав мне эту женщину. Я вынужден был спасать ее, несчастную, и я достал ее из воды и все понял. Вот красивая бездыханная женщина лежит передо мной, а я уже пребываю в сомнениях: раздевать ее или не раздевать, когда эта проблема не имеет к моей бессмертной душе никакого отношения. Я должен решать ее механически, без участия чувств, но я стою, задумавшись. И тогда я понял как ты был прав, мой учитель! Лишь тогда я истинно познал коварство майи, всегда держащей наготове свои веревки — гуны, чтобы покрепче привязать нас к этому материальному миру, хотя раньше думал, что давно это истинно познал и очистился. Но, выходит, сколько бы ни познал ты, не говори себе — я это познал, а говори — познаю это, потому что хочу познать. Я все понял, учитель. Понял и, благодаря твоей мудрости, вовремя избежал двух страшных привязанностей, одной из которых не избежал даже Махараджа Бхарата.
«Ничего не понимаю. Что это за Махараджа Бхарата такой? — заинтересовалась я. — И как его угораздило превратиться в оленя? Вдруг и мне такое грозит? А почему бы и нет? Рогами меня уже снабдил мой неверный благоверный.»
Тем временем Маха прабху ласково улыбнулся и сказал:
— Ты понял, Шрила Мукунда. Я рад. А теперь присядь поближе ко мне и поговорим о делах текущих.
— Прежде, позволь, учитель, поблагодарить тебя за решительность, с которой ты оборвал веревки майи, незаметно опутывающие мою душу. Я благодарен тебе за то, что ты так вовремя наставил меня на истинный путь. Лишь теперь осознал я, что был в двух шагах от гибели, хотя искренне считал, что нахожусь на пути активного духовного роста и продвижения, но не буду предаваться восторгам, лучше поговорим об успехах твоей миссии, мой Великий учитель. Я успехи увидел немалые.