Весенние сны
Шрифт:
– У нее есть такое замечательное постельное белье, которое сшила ее мать! – воскликнула Исабель, с явным облегчением меняя тему разговора. – Его еще ни разу не стелили, совсем новое.
Но продолжить эту взаимно приятную беседу им не дали. В гостиную вернулись Хок и Латимеры, и вместе с ними в комнату вползло напряженное тревожное молчание.
На этот раз оба были более внимательны при выборе стульев. Наконец хозяева и гости расселись в гостиной. Дождь за окнами так и не переставал, все лил и лил, порывы ветра сотрясали крышу и шумели в ветвях деревьев, оглушительно
Анастасия, почувствовав, как в комнате опять становится сыро, начала закрывать окна. Заметив, что подоконники не такие уж и мокрые, она не стала их протирать и оставила сохнуть.
Когда она вернулась на свое место, Ти Эл как раз спрашивал Спенсера:
– Как клеймение?
– Спасибо, все прошло отлично. Стадо готово – мы его на днях перегоним в форт Дефианс.
– Ах вот как, форт Дефианс... – протянул Ти Эл. – Вы перегонять будете по землям индейцев навахо?
– Да, скорее всего, – кивнул Спенсер. – Я, конечно, не поеду. Со мной останутся несколько загонщиков, чтобы охранять усадьбу. Кстати, нашли вы угонщиков вашего скота?
– Пока нет, – признался сквозь зубы Ти Эл. – Но поиски мы не прекращаем.
– Странно, что грабители выбрали именно ваши угодья, – задумчиво сказал Спенс.
– Странно! Да это сущая наглость! Прошу дам меня извинить. Но я их поймаю, эти негодяи от меня никуда не денутся. Еще никто и никогда не уходил от Ти Эл Латимера.
На лице Исабель появилось явное замешательство, и она поспешила снова вернуть разговор к свадьбе Кэт, однако, похоже, свадебные дела всем, в том числе и Кэт, уже порядком поднадоели. Тем не менее другого способа разрядить обстановку после выходки Ти Эл ни у кого не нашлось. Лорели, правда, поддержала пожилую гостью, и разговор вяло продолжился. Хок как следует поворошил дрова в камине, и в гостиной очень скоро стало жарко до духоты. Анастасия снова открыла окна, но лишь впустила в помещение очередную порцию сырости. Латимерам становилось все более неуютно. На их лицах читалось недоумение, почему так сильно задерживается обед, на который они, собственно говоря, были приглашены.
Лорели дала Марии время похозяйствовать на кухне и, когда ноздри стали щекотать ароматы жаркого и прочих яств, поднялась и сказала:
– Обед, должно быть, уже готов. Давайте переберемся в столовую.
Латимеры переглянулись, но дружно встали и проследовали за хозяйкой дома из гостиной в коридор.
Как только все вошли в столовую, Лорели любезно указала, кто куда должен сесть: сама Лорели на одном конце стола, Спенс на другом, остальные расселись вдоль стола. Лишь один стул оказался незанятым.
Когда все расселись, причем мужчины галантно отодвинули стулья для женщин, Исабель воскликнула:
– Какое у вас замечательное столовое серебро!
– Спасибо, – улыбнулась Лорели. – Только оно и осталось у меня от прошлой жизни, да вот еще муж и дочь. Я так рада, что сумела сохранить их...
– Как я вас понимаю! – с искренней симпатией в голосе откликнулась Исабель.
– Извините нас за эти уродливые стеклянные стаканы, но просто не было времени...
– Что вы, сеньора, – успокоил хозяйку Ти Эл. – Нам очень приятно находиться у вас в гостях... с вами. Большего и не нужно.
– Вы так любезны! – заметила Лорели, старательно избегая встречаться с гостем глазами. – Полагаю, можно приступать. – Повернувшись к дверям, она громко позвала: – Мария!
Та быстро вошла и принялась осторожно разливать по тарелкам густой, зеленоватого цвета суп. Обойдя весь стол и обслужив каждого, она бесшумно выскользнула из столовой.
Когда все вооружились столовыми ложками, Лорели сказала:
– Надеюсь, вам понравится. Это приготовлено по старинному рецепту, который хранится в моей семье на протяжении многих поколений. Такое едят только на Юге.
Гости проглотили по ложке супа и все как один уставились в свои тарелки с таким видом, как будто увидели, что там что-то плавает.
– Ну как? – поинтересовалась Лорели. – Вам понравилось?
– Э-э-э... – нерешительно заговорила Исабель, посмотрев сначала на Ти Эл, потом снова на Лорели. – Признаюсь, подобного мне никогда прежде пробовать не доводилось.
– Да что вы? – оживилась Лорели. – Удивительно вкусно, правда?
И она с удовольствием принялась есть суп.
Латимеры молча, как бы не веря своим глазам, уставились на нее, потом дружно посмотрели на Спенса, который не отставал от своей жены. Ложки так и мелькали.
– Пальчики оближешь, да? – с полным ртом промычал Спенсер.
– О да, – наконец выдавил из себя Ти Эл. – Говорите, такое готовят только на Юге?
– Больше нигде, – заверила его Лорели, отрываясь на секунду от еды. – Да вы не стесняйтесь. Доедайте. Там еще целая кастрюля.
Латимеры ответили кривыми улыбками и принялись вяло угощаться. Они изо всех сил старались не зачерпывать скользкие комки, но с мучнистой тошнотворной слизью, которая проскальзывала в горло, поделать ничего не могли.
– Как вы сказали, называется это блюдо? – наконец поинтересовалась Исабель.
– О, вы хотите узнать рецепт? Моя бабушка называла его ласково – мой супец из червячков.
Лица у Латимеров стали чуть ли не такого же зеленого цвета, как и суп в их тарелках.
– Не волнуйтесь, это она в шутку! Любила посмеяться, знаете ли, – рассмеялась Лорели. – Конечно, он сварен не из червей.
Все четверо гостей с видимым облегчением вздохнули.
– На самом деле он из гусениц.
Латимеры как один со стуком положили свои ложки на стол.
– Вам не понравилось? – с расстроенным видом спросила Лорели.
– Мама, может быть, они раньше просто ни разу не ели гусениц, – с невинным видом высказала догадку Анастасия.
– Да их в супе всего несколько штук. Для вкуса. Ты же знаешь, я привезла с собой только мешочек сушеных.
– Сушеных? – сорвавшимся голосом переспросила Кэт.
– Они, конечно, со свежими не идут ни в какое сравнение, вы же понимаете. Но если вы их ни разу не пробовали и суп вам не очень понравился, тогда, может быть, перейдем сразу к следующему блюду. Мария!