Веснушки
Шрифт:
Мойра со строгостью учительницы начальных классов внесла крестики в свой блокнот, куда была прикреплена мини-анкета для «веснушчатых» дел. Она надела колпачок на ручку. Чай был выпит, ужин Чарльза погрелся.
— Слушай… Я, конечно, не твой психотерапевт, но… — Мойра теребила в руках блокнот. — Не стоит закрываться от всех из-за этого.
— Прошу, не надо, Мойра. Только твоих жалостливых речей мне сегодня не хватало, — Чарльз поставил чашку на блюдце чересчур резко, так что посуда громко звякнула друг о друга.
— Я просто знаю, что такое носить клеймо и быть
— Спасибо, это именно то, что я хотел услышать сегодняшним вечером.
Отчаянная злость, закипавшая в нем с самого утра, наконец нашла выход. Почему бы не сорваться на Мойре? Единственном человеке, кроме сестры и ее мужа, который не смотрел на Чарльза, как на прокаженного! Давай, Чарльз, отличное решение.
— Да что с тобой? Ведешь себя, как обиженный мальчишка! Я общалась с Рейвен по долгу службы, и она сказала, что последние три года ты один. Закрылся в своей скорлупе с этими веснушками и на всех огрызаешься.
— Вот значит как? — тарелка грохнула о столешницу. Лицо Чарльза пылало от стыда и злости. Он еще и стал предметом женских сплетен, отлично. — Может, я просто не хочу делиться с Рейвен подробностями своей личной жизни! И вообще, с какой стати вас, детектив МакТаггерт, волнует наличие у меня полового партнера? Больше полиции заняться нечем?
Мойра спокойно смотрела на него, хотя ее ноздри раздувались от злости. Но она была прекрасно выдрессирована: холодный разум прежде горячего сердца. Умение держать себя в руках наверняка не раз пригодилось ей на службе.
— Не хочешь принимать помощь — дело твое. Полиции плевать на таких, как ты, и их личные проблемы. Это факт. Их волнует поиск серийных убийц и террористов, а не чужое нытье. Мне казалось, что за полтора года нашего знакомства этап «полицейский-подозреваемый» остался в прошлом. Но если тебе проще сидеть одному в своей норе и дальше, то пусть так и будет. Я отслужила три года в горячей точке Афганистана и два — в убойном отделе не для того, чтобы чужие сопли здесь вытирать. Удачного вечера, Чарльз.
Мойра развернулась на каблуках, не дожидаясь ответа, и вышла прочь из квартиры, хлопнув дверью.
Чарльзу казалось, что это ему, а не дверному косяку дали пощечину. И заслуженную, если честно. Вывалил на Мойру свое нытье, попытался поругаться… Слова МакТаггерт каждое правдивей предыдущего. Он и в самом деле расклеился, погрязнув в жалости к себе и мыслях о своем неведомом соулмейте-убийце. Конечно, большинство людей относилось к нему предосудительно, но ведь не все. Чарльзу вдруг стало казаться, что основную часть чужого недовольства он и вовсе надумал сам, нарочито выискивая в головах окружающих именно самые негативные мысли. Те, что соответствовали его собственным мрачным настроям.
Да нет… Его все-таки сторонились.
За последние три года Мойра была его единственным новым знакомым, с которым общение продлилось дольше пары-тройки
С досадой он вывалил уже остывшие макароны в помойку. Чувство вины грызло изнутри. Не стоило злить Мойру и ругаться с ней. Она ведь правда хотела помочь, как и Рейвен. Не их вина, что Чарльз, зарывшись в себя, стал занудным и эгоистичным нытиком. Стоило наведаться завтра в участок и извиниться. А сегодня ему нужно было пойти и расслабиться. Да. Чтобы утром все начать заново!
Чарльз добрался до ближайшего бара пешком, в надежде проветрить голову по пути и остудить мысли. Изначально он не планировал нажираться до свинячьего визга, но виски был хорош, а собеседник еще лучше. Он внимательно слушал излияния Чарльза, поддакивая через раз, и не бесил наставлениями на путь истинный…
— Понимаешь, друг мой… Ну вот кто… Кто придумал эти веснушки? Зачем?.. — Чарльз страдальчески закатил глаза и залпом проглотил остатки выпивки, чуть не подавившись.
— Сочувствую, приятель. Но не думаю, что виски избавит тебя от веснушек, — мужчина смотрел на собеседника с легкой насмешкой.
Чарльз показал бармену пальцем в стакан и для верности послал ему телепатический сигнал. Тот дернулся всем телом.
— Эй! Еще раз так сделаешь — выкину за дверь! Нечего мне тут телепатить свои пьяные заказы! — бармен пылал праведным гневом, наливая новую порцию Чарльзу, уже пошедшему на попятную.
— Прости-прости, друг! Я ни при чем! Это все виски. Вот видишь? — он вылил в себя всю порцию разом, закашлялся, и собеседник, сидящий рядом, дружески похлопал его по спине.
— Виски все же лучше пить и смаковать, а не вдыхать легкими.
Раскрасневшийся от кашля Чарльз закивал и в конце концов попросил бармена дать ему бутылку, кинув на стойку приличную сумму.
— Чарльз Ксавье!
Собеседник крепко пожал его руку, подставляя стакан под льющийся из бутылки виски. Ну не отказываться же от бесплатной выпивки, тем более что завтра суббота.
— Эрик Леншерр, и тоже мутант.
— Выпьем за мутантов! — при слове «мутант» Чарльз повеселел. Он любил встретить собрата.
Они чокнулись.
— Так и какая у тебя мутация, друг мой? Нет-нет, стой! Я сам угадаю!
— Угадывать с телепатией не азартно, — губы Эрика уже не улыбались, но глаза все равно продолжали смеяться.
— Я без нее. Давай так, если я угадываю, то ты пьешь. Если нет, то я.
— А это вообще неспортивно.
— Ты недооцениваешь мои возможности! — Чарльз выпрямился, ударив себя в грудь. Он был уже достаточно пьян, чтобы поверить в свое всемогущество. — Поехали! Итак, ты… Телекинетик!
— Мимо.
— Черт, это была самая распространенная мутация, — впрочем, Чарльз не чувствовал досады и щедро плеснул себе в стакан, чтобы запить проигрыш. — Ты… Метаморф!