Вестфолд
Шрифт:
– И поэтому ты пришла сюда с Хаксли?
Я бросила на него быстрый недоверчивый взгляд. Что это – ревность?
– Он меня пригласил, и я пришла. А что тут такого? Ты, по-моему, полвечера протанцевал с Лаурой.
– Ты прекрасно знаешь, что это ничего не значит.
Снова поворот.
– Откуда мне знать? Да и потом, какая разница?
– Даже так?
– Меня мало интересует то, что касается Лауры, – поморщилась я.
– А вот мне, представь, стал чрезвычайно интересен Хаксли. Вы хорошо проводите время?
– Представь себе, превосходно.
– И чем
Два шага назад, вперед, вправо, влево…
– Ты имеешь в виду, чем он лучше тебя? – спросила я в лоб, поднимая на Адриана вызывающий взгляд.
Он негромко хмыкнул.
– Хорошо, так чем он лучше меня?
Пальцы Адриана еще крепче обхватили мою руку будто на случай, если я попытаюсь избежать ответа. Кисть немного заныла, вот только освобождать ее все равно не хотелось.
– Хорошо, я тебе отвечу, – сказала я, глядя ему прямо в глаза. В конце концов мне не пятнадцать лет, и я давно не страдаю повышенной стеснительностью. Если кто-то хочет правду, он ее получит. – Он не лучше тебя. Он уступает тебе практически во всем. Кроме одной маленькой детали, но эта деталь перевешивает все остальное. Он не пытается меня убить.
– Да с чего ты, черт возьми, взяла, что я пытаюсь тебя убить? – От раздражения он повысил голос.
– Говори потише – кругом полно людей.
– Переживут, – отрезал Адриан. – Послушай меня, – продолжил он тем не менее тише. – Давай уйдем отсюда прямо сейчас. Сядем и спокойно все обсудим.
– Никуда я с тобой не пойду, – покачала головой я. – Даже и не подумаю. К тому же интересно, как ты себе это представляешь? Пришла с Томасом, а ушла с кем-то другим? И как, по-твоему, он к этому отнесется?
– Переживет.
– «Переживут, переживет», – передразнила я. – В твоем лексиконе есть еще какие-нибудь слова?
– Есть: дура! – в сердцах бросил он и, мгновенно отпустив мою руку, зашагал прочь, быстро находя дорогу среди танцующих.
Я потеряла равновесие и чуть не упала, но успела вовремя ухватиться за колонну. Степень моей ярости трудно было передать словами. Она клокотала в груди, жгла горло, силясь вырваться наружу.
– Желаете вина? – осведомился слуга, появляясь у меня за спиной с подносом в руке.
– Какое к дьяволу вино? – раздраженно бросила я, оскорбленная таким предложением. – Что-нибудь покрепче есть?
– Есть, – с некоторой долей удивления ответил слуга, но тут же поспешил принять прежний невозмутимый вид. – Виски, коньяк, водка?
– Давай водку, – определилась я. Проблемы следует решать радикально.
Слуга удалился и вскоре возвратился с заказом. Я выпила водку залпом. Какая гадость…
Настроение лучше не стало, но я надеялась на ближайшее будущее. Вскоре после того, как немного ошалевший слуга удалился, меня отыскала Кларисса.
– Я видела, как ты танцевала с Уоллесом, – первым делом выпалила она. – Что он от тебя хотел?
– Не знаю, я забыла. – В моей груди все еще плескалась горечь.
– Но зачем-то же он тебя пригласил?
– Кажется, для того, чтобы назвать меня дурой.
– Какой ужас! – всплеснула руками Кларисса. – Никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с дамами.
– Видно, ко мне он относится по-особенному, – мрачно заключила я. – Ну ничего, это ему так просто с рук не сойдет.
– Подожди, не кипятись, – попросила Кларисса. – Веди себя осторожнее. И тише. У тебя какой-то нездоровый блеск в глазах. Может быть, ты больна?
Я не стала объяснять, что блеск в моих глазах является результатом принятого второпях спиртного и можно ли назвать его нездоровым – спорный вопрос. Больше того, мне вдруг пришло в голову, что выдвинутое Клариссой предположение вполне можно использовать в качестве предлога для поспешного ухода из замка.
– Да, мне действительно немного нездоровится, – согласилась я. – Наверное, мне стоит отправиться домой. Я прямо сейчас так и сделаю.
– Хочешь, я одолжу тебе свою карету? – предложила подруга.
– Нет, спасибо, я доберусь сама, тут совсем недалеко. Красивое кольцо, – добавила я, заметив массивный серебряный перстень с зеленоватым камнем у нее на пальце. Этого перстня я еще не видела.
Кларисса широко улыбнулась, краснея.
– Правда, оно замечательное? Мне подарил его один человек. На самом деле это не просто кольцо. Он сделал мне предложение!
Блеск в глазах Клариссы уж точно был здоровым: они прямо-таки лучились от восторга.
– Поздравляю! – воскликнула я. – Вот видишь, как хорошо все сложилось! А ведь еще позавчера ты жаловалась, что ждешь непонятно чего.
– Да уж, в жизни бывают и приятные сюрпризы, – признала она.
– И кто этот человек?
– Этого я не могу пока сказать. Не обижайся, пока никто не должен знать. Я все тебе расскажу немного позже.
– Ну хорошо, я буду ждать.
Мой взгляд случайно упал на Адриана. Он стоял совсем недалеко, но в нашу с Клариссой сторону нарочито не смотрел, а вместо этого весьма активно обхаживал одну из местных барышень, кажется, ее звали Кейтлин.
– Может быть, ты все-таки останешься? До конца бала совсем недолго, – заметила Кларисса, взглянув на большие настенные часы.
– Нет, оставаться здесь я больше не хочу, – решительно заявила я. – Сейчас только переговорю с Томасом и пойду.
– Томас, должно быть, сильно расстроится, – вздохнула подруга.
– Переживет.
С этими словами я отправилась на поиски своего спутника.
Найти Томаса не составило труда. Я пожаловалась ему на плохое самочувствие, уточнив, что у меня разболелась голова. (Зачем же каждый раз придумывать что-нибудь новое?) Том выразил огромное сожаление по этому поводу и предложил лично отвезти меня домой, но я вежливо отказалась, заверив его, что Кларисса уже любезно предоставила мне свою карету. После этого я ушла, больше ни с кем не прощаясь. Внимание Адриана, кажется, всецело переключилось на белокурую Кейтлин, во всяком случае, я не стала оглядываться, чтобы лишний раз в этом убедиться.