Вестник 2
Шрифт:
– Скажи мне, Каэл, неужели у тебя, с такими-то возможностями, никогда не возникало желания подчинить себе весь мир? Ты играючи подчинил меня, а к утру, как ты говоришь, и Фидоль будет в твоих руках. Фактически ты станешь правителем сразу двух империй!
– Не стану, Муарт. Во-первых, потому, что я не порабощал твой разум и не собираюсь делать этого с Фидолем – я лишь выдвинул на первое место необходимость отражения угрозы извне. Во-вторых – помимо меня во всём мире есть и другие маги, которые могут объединится и сбить спесь с зарвавшегося коллеги. Я пусть и силён, но не неуязвим. – Дверь тихо скрипнула, и служка, широко
Мальчишка, замешкавшись на секунду, моргнул и вытянулся в струнку.
– Да, господин верховный маг! – Каэл обернулся на Муарта и удивленно поднял бровь, но тот лишь развел руками. Юноша прочитал по губам – «молва, что я могу с этим поделать?». – Пройдемте, господин верховный маг!
Каэл, вздохнув, широкими шагами пошёл следом за чуть не срывающимся на бег мальчишкой. Практически сразу, миновав лишь один лестничный пролёт, они выбрались из дворца, а вскорости и из окружающего его парка. Служка подошёл к скучающему у кареты кучеру, что-то шепнул ему, и тот, разом подобравшись, распахнул перед Каэлом украшенную золотыми узорами дверцу. Юноша забрался внутрь, а через десяток секунд экипаж тронулся с места.
***
Хмурое серое небо, застывшее над столицей империи, омрачало и без того нерадостное настроение Артиса. Иллюзий о том, что командованию неизвестны обстоятельства его пленения, юноша не питал – скорее всего, его прямо здесь казнят. Шутка ли – помиловал император врага…
– Артис Эльдстил? – Юноша резко остановился и обернулся, наткнувшись взглядом на ожидающего ответа подтянутого, уже пожилого мужчину в строгом костюме. У ворот ему наказали идти к столичной резиденции графа Лиаро и никуда не сворачивать – встретят, мол. Но вот так, на половине пути…
– Всё верно. – Артис чуть поклонился – его никогда не учили принятым в высоком обществе манерам, и всё, что он знал и умел, юноша почерпнул из поведения служащих во флоте аристократов. – С кем имею честь?
– Дворецкий его сиятельства графа Лиаро, Кельдвиг, сэр. Если вы не хотите нанести серьезный удар по своему имиджу – на людях обращайтесь ко мне как к пустому месту или, если вам подобное претит, по имени. В этом нет ничего оскорбительного, сэр. – Чуть улыбнулся Кельдвиг, когда лицо юноши исказила гримаса непонимания.
– Хорошо, Кельдвиг. – Артис наконец взял себя в руки. – Граф Лиаро может меня принять?
– Да, сэр. Граф ждёт вас в гостиной зале. Позвольте вас проводить.
До резиденции графа спутники добрались за две минуты – парк, пусть и выделялся своими размерами, чрезмерно огромным не был. Сама же резиденция… Было видно, что Лиаро в империи далеко не последний человек. Белокаменные стены, над каждым квадратным метром которых потрудились скульпторы и художники, были напитаны магической силой. Витражи окон представляли собой причудливую вязь странных, но оттого не менее прекрасных картин, завораживающих взгляд, а крыша была буквально усеяна десятками небольших декоративных башен. Артис на секунду замер перед распахнутыми Кельдвигом дверьми, но быстро овладел собой и вошёл в здание.
Внутри резиденция была не менее богатой, только проявлялось это, по большей части, в мелочах, и не так сильно бросалось в глаза. Но рассмотреть обстановку юноше не дали – встречать его вышел, судя по реакции дворецкого, сам
– Герат Лиаро, владелец этой прекрасной резиденции и земель на севере империи. – Представился, чуть улыбнувшись, граф. Он был высок и худ, а волос его только коснулась благородная седина. Аккуратная бородка и теплый взгляд только дополняли образ доброго дедушки, в который Артису почему-то верить не очень хотелось. Пока, по крайней мере.
– Артис Эльдстил, ваше сиятельство. Я бесконечно рад знакомству с вами. – Юноша поклонился ровно так, как кланялся один его знакомый барон сыну графа, который при этом был его непосредственным командиром.
– Похоже, Тругт решил не учить тебя этикету. Видимо, он хотел совсем отойти от дел… Ну ничего, для сына своего друга я учителей найду. – Артис внешне никак на эти слова не отреагировал, но в уме отметил, что граф считает себя другом отца. Так это или нет, покажут его поступки.
– Император фактически изгнал нас, граф. Мы не планировали возвращаться на родину.
– И решили укрыться в захудалой деревне. Мне известна вся история, как и её подноготная. Не так давно с твоего рода сняли все обвинения, Артис. – Граф выудил из-за пазухи небольшой конверт с императорской печатью.
– Всё, что тебе нужно – это посетить гербовую палату, где в твои руки передадут все бумаги и права, после чего вступишь во владение. Все эти годы делами графства руководил назначенный императором человек, так что практически всё удалось сохранить… Кроме пары шахт на севере, но эта потеря была неизбежна – на момент вашего изгнания, как ты выразился, твой отец вступил в спор с другим претендентом на них. Всё остальное уцелело. Рад?
Артис пораженно молчал. Он ожидал чего угодно, но явно не того, что его род будет восстановлен в правах и вернет себе всё имущество. Вот только он остался совершенно один… По щеке юноши медленно, словно нехотя, покатилась слезинка. Всё то, что он хотел похоронить как можно глубже в своей памяти, сейчас вышло наружу.
– Мою… семью убили из-за этого, верно? – Граф еще несколько секунд буравил Артиса взглядом, после чего кивнул. – Кто?
– Я не знаю, Артис. Исполнители – тайный сыск империи Зил, а уж кто донёс им, тебе не скажет никто. Пьешь? – Герат пригласительно махнул рукой вглубь дома.
– Пью.
***
Щебет птиц, теплые лучи только поднявшегося над горизонтом солнца, что падали на лицо… И головная боль, от которой хотелось выть. Сколько и где он пил, Артис не помнил… Вернее сказать, он помнил, где начинал пить – в кабинете Герата они откупорили несколько бутылок отменного вина, а потом решили продолжить пьянку на кухне – проголодались, стало быть. Что было потом, юноша не помнил.
Артис приподнялся на локтях и огляделся. Шикарная, по сравнению с деревенским жилищем, спальня могла похвастаться огромной кроватью, на которой безо всяких проблем можно было уместить десяток девиц, резным платяным шкафом, зеркалом в полный рост, столом и парой изящных стульев, на которые юноша бы без веской причины не сел – уж больно хлипкими они казались. Артис отбросил одеяло в сторонуи обнаружил, что никакой одежды на нём не было – даже исподнего он умудрился где-то лишится. В шкафу его формы не обнаружилось, но замена ей всё-таки отыскалась – чем-то отдаленно напоминающий графский, выполненный в черно-серебристых тонах, костюм. И исподнее, что немаловажно.