Вестник смерти. Книга вторая. Укус вампира
Шрифт:
– Всё в порядке, Георг, – успокоила его она. – Это наши друзья.
Коменданта можно было понять. Затянутые с ног до головы в армейский камуфляж, с автоматами в руках эти пришельцы отчётливо напомнили ему наёмников Стивена и Генри Монтгомери – братьев Изабелл. Такие же солдаты штурмовали столицу, а после захватили и разграбили этот Замок. Они тогда перебили порядком стражей и надругались над женщинами, не успевшими убежать, или спрятаться. Произошло всё это совсем недавно, прошло каких-то пару лет. Поэтому память о тех событиях была ещё очень свежа. И тут вдруг он вновь видит солдат. И видит не где-нибудь, а в покоях
– Не суди по одежде, старик, – посоветовал я ему.
За что в ответ оказался удостоен нарочито высокомерного взгляда. В котором читалось, мол, «мне достаточно заверения Её Величества, что эти люди – друзья. И ни в каких дополнениях я не нуждаюсь». Я лишь хмыкнул. Вообще-то, Георг был славным малым (если так можно говорить о пожилом человеке). Он служил в Замке очень давно и помнил Леди ещё юной девушкой. Да и ко мне он относился вполне лояльно. Однако, как я уже говорил, для всех местных я оставался пришельцем, «наложником» Королевы. И как следствие, на её фоне мой авторитет естественно сильно проигрывал.
– Вы уже решили, кто отправится на встречу с посредником? – обратилась Изабелл к старшине.
Вадим подал знак, и один из бойцов сделал шаг вперёд. Судя по всему, Тигр рассудил по принципу, чем старше, тем мудрее. Посланнику на вид было лет пятьдесят. Он выглядел значительно старше своих товарищей. Те в основном являлись молодыми людьми где-то от двадцати до тридцати лет.
– Хорошо, – кивнула Королева, – вы с ним остаётесь, – распорядилась она, обращаясь к старшине, – а остальные следуют за Георгом. Он отведёт вас в предназначенные для вашего пребывания комнаты.
– Господа, прошу за мной, – произнёс комендант, поворачиваясь обратно к двери. – И пожалуйста, соблюдайте тишину. Её Величество не желает излишне афишировать ваше появление в Замке.
– Без шуток, парни, – добавил я, – последние, кто здесь побывал в такой же форме и с оружием, изрядно тут напакостили.
Меньше чем через минуту королевская спальня опустела. Остались только мы четверо. Я с Изабелл, и старшина с потенциальным смертником. По предложению хозяйки мы сдвинули немногочисленную пригодную для сидения мебель. Таким образом, вокруг так же выдвинутого на середину комнаты столика с хрустальным графином на нём, оказались расставленными два кресла, пуфик и стул, до того занимавший место перед трюмо. В кресла, само собой, уселись мы с Леди. Стул достался Тигру. А наш посланец, немного помявшись, опустился на неудобный при его высоком росте пуфик.
Нашему герою, которого, как оказалось, звали Иваном, не долго пришлось мучиться на неудобном предмете мебели. Изабелл, уже имевшая в прошлом опыт розыска остальных вестников через посредника, быстро проинструктировала его. Старшина ограничился пожеланием удачи. Затем мы все пожали смельчаку руку, и хозяйка апартаментов, вновь активировав портал, отправила его навстречу неизвестности. Оставалось лишь надеяться, что это путешествие не станет для него последним. Что ему поверят, и скоро мы станем приветствовать с прибытием наших братьев.
Когда мы снова расселись по своим местам, слово взяла хозяйка Замка. Оказывается, она не только успела за время своего недолгого отсутствия отдать необходимые распоряжения, но и выслушала тревожный доклад начальника стражи. На первый взгляд сведения в нём указанные не имели к нашему делу никакого касательства. Однако Изабелл поспешила ими
– Мне сообщили только что о подозрительной активности вблизи Замка моего покойного брата Стивена, – начала Изабелл. – Патрули несколько раз докладывали о появлении странных чужаков в районе «ведьминого леса». Все в одинаковой униформе, и появляются только в сумерках либо ночью.
– Может просто остатки наёмников твоих братцев? – предположил я. – Или дезертиры, уставшие прятаться по лесам.
– Не похоже, – покачала она головой. – Ни камуфляжа наёмников, ни наших местных кафтанов и плащей. А больше всего тем, кто их видел, запомнились неестественно белые лица и светящиеся в темноте красные глаза.
– Ты говоришь «появлялись», «видели», но, как я понимаю, никого не задержали, – я был недоволен и не скрывал этого.
– Едва заметив патруль, они скрывались в лесу. А ты знаешь отношение местных к этому лесу. Спасибо моему братцу.
В прошлом, когда я ещё работал на Леди Монтгомери по делу о пропавшем завещании её отца, и даже не подозревал о наших будущих отношениях, мне пришлось проехать этот лес насквозь. Там, почти в самом его центре на поляне я обнаружил неучтённый пульт управления порталом. Пульт, как и сам лес, находился на земле Стивена Монтгомери и, вне всякого сомнения, ему и принадлежал. А дабы охранить это тайное место, хозяин распустил слухи про светящийся в ночи «ведьмин камень», стоящий посреди зловещего «ведьминого леса». Мол, кто войдёт в тот лес, тот уж вряд ли воротится домой живым. Думаю, для пущей убедительности, он сам организовал там пару-тройку «таинственных исчезновений». В результате не только местные жители, но даже купцы из дальних земель предпочитали сделать большой крюк, нежели даже приблизиться к «проклятому месту».
Вот чего мне сейчас только не хватало, так это разбираться с какими-то чудаками, явно проникшими в эту параллель через тайный портал брата моей жены. Я начинал злиться. И ведь не оставишь за спиной, отправляясь мстить Канцлеру, неизведанную опасность.
– А наши доблестные военачальники не пытались организовать десяток смельчаков-добровольцев и прочесать лес? – с нескрываемым раздражением поинтересовался я.
– Организовали сразу же, – Изабелл посмотрела на меня с укоризной. – Отправили дюжину гвардейцев.
Она перевела взгляд на старшину, затем снова на меня, словно желая убедиться в том, внимательно ли мы её слушаем.
– Ну и, – нетерпеливо спросил я, – они хоть что-то обнаружили?
– Не знаю.
– Что значит «не знаю»? Доложить ещё не успели?
– Некому докладывать, – вздохнула Королева. – Ни один из леса не вернулся. Они все исчезли бес следа, вместе с лошадьми.
– Не может быть, – не поверил я.
Не поверил не столько в исчезновение дюжины отборных вояк, сколько в бесследную пропажу лошадей. Дело в том, что гвардейский конь даже потеряв в бою своего всадника, всё равно возвращается домой. А если хозяин остался в седле, раненый или пусть даже мёртвый, то привозит и его. Чтобы лошади не вернулись, надо было убить и их. А я не мог себе представить такого врага, который на такое способен. Конечно, случалось, что во время боя случайно гибли и лошади. Но чтобы все до одной… Это могло быть только преднамеренным убийством.