Вестники весны. Мифы двенадцати миров.
Шрифт:
Дэйкири наморщила нос.
– Чтецкие сквелихаски.
Повозки приближались, и я уже мог различить, что запряжены они были огромными медведеподобными псами. Это, похоже, и были сквелихаски. Пять собак трусили по заснеженной дороге, и каждая с лёгкостью тянула за собой фургончик.
Одна из повозок вырвалась вперёд, обогнала нашу телегу и перегородила дорогу.
Полуседой мужичок, сидевший на козлах, улыбался золотыми зубами, разглядывая нас. Ещё два фургона замерли по бокам, и два остановились за спинами, отрезая нам путь со всех сторон.
– Чтимы близнецы, – обратился к нам мужичок с первого фургона, приподнимая широкополую шляпу.
Говорил он на ярском. То есть на языке, который я в общих чертах понимал.
– Куда путь держите, парни? Кто такие будете? – встрял в разговор другой погонщик из правого фургона.
Дэйкири раздувала ноздри, соображая, что ответить.
– Мы из Меркитасихи едем вниз по реке, – наконец пробормотала она.
Правый погонщик хохотнул, и бубенчики, пришитые к полям его шляпы, зазвенели в такт.
– На реке Меркитасихе каждая вторая деревня с таким названием, – седой погонщик с первого фургона пояснил нам веселье своего товарища. – Мальчик, ты копьецо-то убери, мы нападать не будем, – примиряюще добавил он. – Вы слышащие, с гор? Из какого племени? Не на продажу ли телегу везёте?
Как можно было растрёпанную Дэйкири принять за мальчика, я понять не мог. Но, вероятно, виной тому были её кровавый раскрас и общий агрессивный видок.
– Мы ийрат чёрной лисы, а кто спрашивает? – Дэйкири и не собиралась опускать оружие.
– Я хан Погрымыть. Торговцы мы, из рода чтецов, путь держим в Прополис. Не хотите ли показать нам свой товар? А то без ездовой вам долго по дороге-то идти придётся. – Пожилой погонщик блестел золотыми клыками и увещевал нас ласковым, что приторный жжёный сахар, голосом. – А мы бы купили. И вам выгода – время не потеряете, и нам приятно.
Всё же его речь меня немного успокоила. Я расслабился и выдохнул. Во всяком случае, грабить и убивать нас пока не собирались.
У Дэйкири заблестели глазёнки, ей понравилось предложение торговцев, но она выдвинула своё:
– Подбросьте нас до Трутнёвки и можете забирать всю телегу за-а-а… двадцать золотых.
Погонщики переглянулись. Из остановившихся фургонов начали выглядывать любопытные лица их обитателей.
Седой хан поманил правого погонщика и тихо заговорил с ним о чём-то. С острого лица его собеседника не сходила ухмылка, а бубенчики весело звенели, когда он наклонял голову. Лисье лицо его и шляпа вызывали ассоциации с каким-то театром. Артист? Или нет, даже лучше называть его Шут?
Хан знаком руки показал, чтобы мы ждали, а Шут оглянулся и позвал кого-то из своего фургона. В ту же секунду дверца за ним открылась, и из-за неё выглянула светленькая мордашка с круглыми любопытными глазами. Девочка поправила шляпу и, прикрыв дверь, встала за спиной погонщика.
Тем временем из повозки хана выскочил шустрый юноша и, смиренно подняв руки, приблизился к нам. Дэйкири немедленно направила копьё на него.
– Мы только взглянем на товар, – успокаивающе произнёс хан.
Дэйкири не дрогнула и слегка повела бровью, разрешая парнишке подойти ближе. Тот опасливо зыркнул на копьё дикарки. Он быстро перебрал несколько шкур и задом попятился к фургончикам, видимо, решив не нервировать девчонку.
– А зачем вам в Трутнёвку, ребята? – продолжил расспросы хан.
– По делам. – Дэйкири сплюнула и исподлобья поглядела на торговца.
Он задумчиво наклонил голову, но, несмотря на грубость дикарки, продолжил:
– А кто такие будете? Как звать вас?
– Я Дэйкири, а это мой братец Алекс.
Шут недоверчиво фыркнул и уточнил:
– Не бледноват ли твой братец для горца?
– Болел много.
– Странные вы ребята, да больно дорого за товар просите… Спросим, что о вас наша ясновидица скажет, не мошенники ли вы, случаем? Она соврать никому не даст. – И Шут обратился к девочке, стоявшей у него за плечом: – Что думаешь, София?
София улыбалась и хитро рассматривала меня из-под полей потрёпанной шляпы.
Я сощурился, чтобы казаться более похожим на родственника Дэйкири.
– И глаза у него светлые. Как же так могло со слышащим случиться? – Ясновидица сложила руки на груди и с насмешливым видом повернулась к Дэйкири.
– А он у нас альбинос.
Я закатил глаза. Тоже мне, нашла болезного альбиноса.
Торговцы переговаривались, обсуждая цену на наши припасы, а я бестактно пялился на белобрысую Софию.
Мне настолько приелись одинаковые морды дикарей, что лица торговцев с их светлой кожей и привычным разрезом глаз радовали душу, как первые весенние лужи.
Девчонка в шубке, перевязанной под грудью, и пышной юбке была похожа скорее не на торговку, а на бродячую цыганку.
Интересно, они нас покормят, если возьмут с собой?
София заметила моё внимание и подмигнула:
– Я думала, что у альбиносов не только глаза светлые, но и волосы… А у тебя чёрные. Странно да?
Я испугано натянул шапку до бровей, а София продолжала закидывать нас вопросами:
– Сколько вам лет? А вы уже стали воинами своего племени?
Дэйкири сощурилась.
– Хочешь проверить?
– Ха-ха, нет, воздержусь.
– Слушай, Дэйкири, ты свои шкурки только с благословением Эры за семь золотых в городе продашь. Давай мы за пять купим и довезём вас, куда скажешь? – привлёк наше внимание хан.
– Проезжай своей дорогой, хан Погрымыть, с такими предложениями.
Ага, не на ту напали.
Хан сделал философскую физиономию и закивал, как ни странно, одобряя ответ.