Ветер под моими крыльями
Шрифт:
– Вот и хорошо. Валери, ты составишь компанию нам с Адрианом?
– Конечно.
– Конечно. – Он засмеялся. – Бетти, оденьте Адриана, пожалуйста.
В итоге они втроем поехали в любимое кафе – они бывали тут уже не раз и не два. Здесь было людно, шумно, много родителей с детьми, и Макса обычно никто не узнавал. Особенно если он надевал темно-зеленые очки и взъерошивал волосы.
– Пока шла съемка, приезжал Филипп, – сообщила Валери, когда принесли заказ – три огромные порции мороженого. – Он хочет знать о твоих дальнейших планах.
– Я
– Я все понимаю, но Филипп настаивает. – Было малодушно сваливать ответственность на Ливенса, однако в данном случае Валери не хотелось, чтобы инициатива исходила от нее. Она по возможности старалась не лезть в семейную жизнь Эвершеда и тешила себя надеждой, что ей это удается.
– Я тоже все понимаю… но, Валери, я так хотел бы провести побольше времени с Шеррин и Адрианом. – Мальчик, болтая ногами, разглядывал людей вокруг и не прислушивался к разговору, и все же Макс невольно понизил голос. – Я хотел отвезти их куда-нибудь. Взять небольшой творческий отпуск.
– То есть ближайшие проекты тебя не интересуют? – уточнила Валери.
– Что значит – ближайшие?
– Улететь на съемки в Тунис на следующей неделе. Например.
– Нет. Так не пойдет. Мы только что приехали.
– Макс, просто скажи мне, чего ты хочешь.
– Я хочу получить некоторое время в свое личное распоряжение, разве не ясно? – сказал он в некотором раздражении. – Почему бы тебе не помочь мне подобрать тур?
– Тур?
– Да, поездку в теплые страны, подальше от этой стылой мороси. Недели на полторы, я думаю. Для меня, Шеррин и Адриана.
– Что, пап? – Ребенок, наконец, услыхал свое имя и немедля заинтересовался происходящим.
– Ты хотел бы поехать к морю со мной и мамой? – ласково спросил Макс.
– Ура! Конечно! – Адриан подпрыгнул. – А Валери поедет?
Вот так, мстительно подумала вежливая ассистентка, любуясь растерянностью, отразившейся на лица Макса. Отвечай теперь на этот вопрос, благородный Робин Гуд.
– Боюсь, это невозможно, – мягко сказал Эвершед. – Мы поедем втроем. Разве тебе не хочется побыть только со мной и с мамой?
– Вы опять будете ссориться.
– Не будем.
– Ты всегда так говоришь.
Макс умоляюще посмотрел на Валери, и та, вздохнув, пришла на помощь незадачливому отцу:
– Если папа обещает, Адриан, ты должен ему доверять.
– Мы покатаемся на яхте, – немедленно пообещал Макс, – и посмотрим на дельфинов. И будем собирать ракушки и купаться с утра до вечера. И есть туземную пищу.
– Стоп! – прошипела Валери. – Макс, остановись! Иначе с подбором тура могут возникнуть проблемы.
– Но ты же специалистка по улаживанию вопросов подобного рода, – засмеялся Эвершед. – Я уверен, ты справишься.
– Ну спасибо, – буркнула Валери, стараясь показать, насколько у нее испортилось настроение.
К чему весь этот фарс? Даже тараканам на кухне ясно, что эту разбитую чашку бесполезно склеивать. Разве что найдется волшебная палочка хотя бы с одним желанием, только вот палочки нет. Адриан замечает гораздо больше, чем думают Макс и Шеррин. Они оба могут сколько угодно играть в великую любовь, и Валери не сомневалась, что со стороны Макса это не совсем игра, только вот от ребенка истинные отношения скрыть не удается. Адриан так радуется, когда отец звонит ему со съемок, и с таким удовольствием и подолгу болтает с Валери. Она даже читает ему сказки по телефону и рассказывает волшебные истории. Интересно, чем в это время занимается Шеррин? Валери и хотелось, и не хотелось это знать.
Иногда ее посещало нецивилизованное желание выцарапать Шеррин Милборроу глаза. В духе неандертальских женщин, сражавшихся за место у огня в своей пещере. Только вот пещера не ее; ее – соломенная подстилка у двери, и то, пока хозяин пещеры, добытчик мамонтов, это терпит. А если однажды Валери ему надоест, ее выставят. Вместе с подстилкой – или вообще без всего.
– Хотите еще порцию? – осведомился добытчик мамонтов.
Обитатели пещеры ответили, что да, хотят, и Макс, чтобы не дожидаться официанта, пошел делать новый заказ к прилавку. Адриан, вздыхая, выводил по растаявшему мороженому загадочные иероглифы.
– Валери, а ты правда не можешь поехать?
– Не могу, цыпленок. Вы должны побыть вместе всей семьей.
– Но ты же семья.
– Нет, я всего лишь работаю у твоего папы.
– Я же всегда тебя помню, – рассудительно заметил Адриан. – Иногда мне кажется, что моя мама ты. Может, это правда?
Валери почувствовала, что сердце проваливается в желудок. Этого еще не хватало.
– Адриан, – произнесла она как можно мягче, – забудь то, что ты сейчас сказал, и не повторяй этого никогда. Никогда, никогда, никогда. Я не твоя мама, и ты очень огорчишь свою маму и папу, если будешь так обо мне говорить.
– Но мама со мной почти не бывает. – Адриан всхлипнул. – Когда папа уезжает, он звонит. А мама не звонит, и я не знаю, когда она вернется. И она не читает мне на ночь. Она просила не набрасываться на нее и не врываться в спальню. Она меня не любит.
– Ну что ты, цыпленок, не плачь. Мама очень тебя любит. Она просто очень занята и переживает по поводу своей работы. Вы съездите к морю втроем, и все наладится. Вот увидишь.
– Ты так думаешь?
– Уверена. Могу поклясться самой страшной клятвой.
– Ой! А как ею клянутся? – Слезы мгновенно высохли.
Валери огляделась, стараясь придать своим словам больше таинственности, и понизила голос.
– Ну, это могут делать только настоящие путешественники. Ты такой?
– Я очень хочу!
– Тогда слушай. Вот так сцепляешь пальцы, – Валери показала, – и говоришь волшебные слова. Запоминай! «Клянусь всеми океанами, всеми островами и всеми неоткрытыми кладами, что говорю правду!» Повтори.
Адриан послушно повторил; его голубые глазенки сияли от восторга.