Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри
Шрифт:
Глазея по сторонам так, что через пять минут Дан на нас начал едва ли не шипеть, мы вошли в распахнутые ворота, на которых висело множество защитных амулетов. Но нас с Тристаном было не остановить. Любопытство… оно такое… заразное! А нам нравилось в Клевертане все! Особенно аккуратные каменные мостовые и золотистые искрящиеся дома. Как объяснил Дан, они посыпаны золотой пыльцой, поэтому сверкают на солнце. У лепреконов считается, что это приносит дому достаток. А еще тут всюду были четырехлистники! Они заполняли клумбы, были выложены
Когда мы добрались до центра города, Дан вошел в здание главного банка, а мы с напарником уселись на скамейку на площади.
— О, смотри! Какой интересный фонтан! Изображает лепрекона, — заметил Трис.
— Он не изображает, — раздался тихий девичий голос, и мы оглянулись.
Перед нами стояла достаточно просто одетая девчушка в сером платьице с темными рукавами и белом передничке. И с огромной корзиной чистого белья. Глаза у незнакомки были огромные, похожие на темные опалы, а нос покрыт веснушками, что никак не вязалось с темно-коричневыми волосами. На вид девчушке было лет двенадцать, не больше.
— Это мой отец. Полгода назад вечером он отправился навестить своего друга и не вернулся. А утром… все увидели его тут, — пояснила она, грустно вздыхая.
Тристан растерянно захлопал глазами.
— Нам очень жаль, — нашлась я, чувствуя, как радужное настроение исчезает. — А виновный…
— Никто не знает, кто виноват. И как снять заклинание, тоже.
— Но вы вызывали магов? — поинтересовался Тристан.
— Да. И отдали весь золотой песок, что у нас был. Но, как видите…
Девчушка снова подняла корзину, явно собираясь уйти.
— Погоди, — остановила ее я. — Как хоть тебя зовут?
— Лира. Извините, что я вас отвлекла. Вы показались мне… добрыми.
— Мы никуда не торопимся, — нашелся напарник. — Я — Тристан, а это — Инга. Присаживайся, если есть время.
Лира покачала головой.
— Нужно отнести белье, иначе нари Ламия будет ругаться.
— Не рано ли тебе работать? — удивилась я.
— После того как папа…
Она прикусила губу, силясь не расплакаться, сжала ладонь.
— Мы отдали весь зачарованный песок, который у нас был, а потом и золото… Удача от нас отвернулась. Мама месяц назад заболела, а Дир и Квенк слишком малы, чтобы помочь. Им всего по шесть лет, — пояснила Лира.
— А нари Ламия…
— Она дает еду, пока я помогаю по хозяйству.
Мы с Тристаном переглянулись, абсолютно не зная, что делать в такой ситуации. Помочь незнакомой и отчаянно храброй девочке хотелось до ужаса, но мы сами — нежеланные гости в этом городе.
— А родные у вас есть?
— Есть. Но дедушка не желал, чтобы мама выходила за папу, лишил ее приданого. И другой дедушка тоже не хотел…
Лира вдруг тревожно оглянулась, быстро подхватила корзину. Оглядев площадь, мы с Тристаном так и не поняли, чего она испугалась.
— Мне пора! — прощебетала девчушка. — Если захотите заглянуть в гости, мы живем в четвертом районе, третья линия. Дом узнаете без труда, он — единственный на улице без всякой позолоты.
И не успели мы опомниться, как она исчезла с глаз в ближайшем переулке.
— Ну и история! — поразился Тристан.
— Как бы ей помочь!
Мы задумались, но тут из банка вышел Даниэль. Судя по его хмурому виду, разговор с лепреконами не увенчался успехом.
— Попробую поговорить с гильдией торговцев, — сказал он, направляясь к двухэтажному зданию напротив банка.
Едва фейри исчез, Тристан хихикнул.
— Впервые вижу Дана таким растерянным. Ему еще никогда и никто не отказывал. Представляю, что он чувствует… Еще бы! Герцог, первый советник короля, преподаватель Академии Клевера, а тут, у этих проклятых лепреконов, это всего лишь слова.
— Какие-то они… безжалостные, — заметила я, рассматривая самых обычных на вид горожан, спешащих через площадь по своим делам.
— Лепреконов волнует только то, есть у тебя в кармане золото или…
— Разрешение на нахождение на их землях! — ядовито заметил Дан, устало присаживаясь рядом.
Понятно, опять неудача.
— И что будем делать? — поинтересовался Тристан, косясь на солнце, которое почти исчезло за горизонтом.
— Варианта два: либо ночуем здесь прямо на скамейках, либо отправляемся за пределы города. Могу попробовать поймать на ужин какого-нибудь кролика или птицу.
Сговорились на втором. Но покинуть Клевертан не смогли, потому что ворота уже закрылись.
— Лира? — вдруг предложил Тристан.
— Это кто? — поинтересовался Даниэль, о чем-то задумавшись.
Мы быстро пересказали ему наше сегодняшнее неожиданное знакомство. Дан нахмурился еще больше, но менее прекрасным от этого, увы, не стал. Наоборот, вызвал во мне желание встать на цыпочки и разгладить морщинку, появившуюся у него на лбу.
— Что тебе на этот раз не нравится? — спросил Тристан.
— Заклинание, примененное к отцу Лиры, тоже из списка запрещенных.
— Оно есть на тех листах? — полюбопытствовала я.
— Да. Но как его снять, не написано. И зачем этому ненормальному превращать лепрекона в статую?
— Возможно, он что-то знал.
— Или чтобы опробовать экспериментальное зелье. Что ж… идем. Если кто нас и пустит переночевать, то только семья Лиры. К остальным и проситься бесполезно.
Найдя нужный район, мы свернули на широкую улицу. Уже наступили сумерки, и город в золотистых и зеленых огнях казался дивным, сказочным местом. Правда, стоило вспомнить, какие лепреконы негостеприимные и упрямые, и вся чудесная атмосфера теряла свое очарование. И все же в мою душу это волшебство прорывалось.