Ветры Альтаира
Шрифт:
Старый самец прыгнул опять, но на сей раз Краун отскочил в сторону, извернулся в полете, как акробат весом в три тонны, и опустился на спину пораженного противника. Челюсти Крауна сомкнулись на загривке старого вожака, в то время как когтями он глубоко впился в бока обреченного волкота.
Один-единственный придушенный крик боли – и все было кончено. Старый вожак свалился мертвым, и Краун, с кровоточащими ранами, тяжело дыша, но с торжествующим видом встал над ним.
Он задрал голову и издал победное рычание,
Краун подождал, пока они все пройдут перед ним, затем возглавил шествие и повел стаю по берегу, подальше от людей, на юг – туда, где их ждало тепло и пища.
Только по прошествии трех дней врачи разрешили разговаривать с доктором Холменом.
Джефф с матерью неотлучно находились при больном, но он либо пребывал в бессознательном состоянии, либо спал. Его правую ногу одели в пластик, голову забинтовали. Первые два дня ему делали внутривенные вливания, но на третий день врачи отсоединили трубки, и теперь он, кажется, спокойно отдыхал.
На третий день утром, сразу после завтрака, Джефф направился в лазарет. Для всех обитателей «Деревни» эти дни тянулись нескончаемо. Никто не выполнял никаких работ. Люди чувствовали себя выбитыми из колеи и не знали, что делать дальше.
Джеффа несколько удивило, когда, проходя по коридору, он увидел через окно, что в комнате отца собрался народ. Все Полчеки – Лаура и ее родители – стояли возле постели больного. Там же, обнимая за талию Аманду, находился Берни Карбо. Сам доктор Холмен сидел на кровати и серьезно что-то обсуждал с ними; повязки на его голове не было.
Джефф тихонько постучал по стеклу. Отец заметил его, улыбнулся и помахал рукой, приглашая зайти, Джон Полчек приоткрыл дверь – она открылась лишь наполовину, потому что внутри было полно народу. Джефф проскользнул в палату.
Отец протянул ему руку. Джефф протиснулся к нему.
– Они мне все рассказали про тебя, – сказал доктор Холмен. – Спасибо тебе.
– Это был… – Джефф почувствовал, что слова здесь ни к чему. – Я рад, что тебе лучше.
Он отошел от кровати и увидел, что Лаура смотрит на него с сияющей улыбкой.
Джон Полчек откашлялся.
– Как я уже говорил, Питер, мы прослеживаем путь животных. Обезьяны идут по протоптанной тропе на юг, волкоты ненамного отстают от них.
– Вы выяснили, куда именно они направляются? – спросил доктор Холмен своим привычно бодрым, деловым тоном.
Джон Полчек поморщил губы.
– Это могут быть самые различные места. Возле экватора довольно много славных местечек… Прямо курорты. Для них. Теплый океан, горы, которые ограждают этот район от холодных северных ветров, густые леса…
– Неплохое местоположение для баз и заводов-преобразователей.
– Да, пожалуй.
– Прекрасно.
– Нет! – услышал вдруг свой голос Джефф.
Доктор Холмен взглянул на сына.
– Что ты сказал?
– Я сказал… нет.
Все повернулись к нему. Джефф вдруг почувствовал себя так, будто он один среди стаи враждебных волкотов.
– Нельзя нам этого делать, – продолжал он. – Мы должны оставить в покое животных. Мы не имеем права убивать их, это несправедливо.
– Джеффри, – прервал его отец, стараясь говорить сдержанно и не давать воли гневу, – я знаю, ты привязался к этому животному…
– Дело не в Крауне. Сама идея порочна. Для нас самих плохо, если мы уничтожим их, чтобы завладеть планетой. Должен же быть другой, лучший способ…
– Но, Джефф, – сказал доктор Карбо, – вся наша работа, все люди «Деревни», все люди Земли…
– А разве мы помогаем всем людям Земли? – вступила в спор Аманда. – Мы помогаем самим себе и горстке людей, которые могут позволить себе прибыть сюда. Даже если нам удастся превратить Альтаир-6 в рай, это поможет менее чем половине процента населения Земли.
Карбо подмигнул ей. Но спорить не стал.
Доктор Холмен покачал головой.
– Нет смысла обсуждать проблему. Нас сюда послали, чтобы мы превратили планету в пригодную для колонизации…
– Я не буду этого делать, – сказал Джефф. Когда он произнес эти слова, то понял, что именно так и поступит. – Я не буду способствовать гибели Крауна и всей этой планеты. И то же скажу другим ребятам. Они меня послушают.
– Ты не смеешь…
Лицо отца побагровело от гнева.
– Джефф прав, – сказала Анна Полчек. – У нас нет морального права уничтожать этих животных. Со временем они станут разумными. Но даже если этого не случится, мы не должны сметать их с лица планеты. Это негуманно.
Доктор Холмен стукнул кулаком по кровати.
– А что я скажу правительству, когда мы вернемся на Землю? Что мы сознательно прекратили работу экспедиции, потому что против были сопливый мальчишка и сентиментальная женщина?
– Нет, – спокойно ответила Анна Полчек. – Ты им скажешь, что мы решили использовать всю эту чудесную технику, которой они нас напичкали, для того чтобы помочь очистить планету Земля. Мы обязаны превратить свою собственную планету в рай для человечества!
– Мы не можем…
– Нет, можем! – страстно возразил Джефф. – Если у нас есть возможность изменить эту планету, почему мы не можем сделать этого с Землей?
– Ты не разбираешься в политике… не знаешь, что такое социальные и экономические проблемы…