Везучая невеста
Шрифт:
Глава 4. Первое брачное утро.
– Какой милый полевой цветочек, – сказал мой… муж? – Будет интересно раскрыть его лепестки и ощутить аромат.
– Вы просили тихую и скромную, это она, – ответил Дамир, небрежно отщипывая виноградину с ветки. – Нел-ли, имя, как звук колокольчика, как предсказал Оракул. Вторая названа прекрасным цветком.
– Да, будет забавно, – хмыкнул муж.
Обсуждают меня, будто меня здесь нет, как будто я просто вещь! Я гордо выпрямилась. Нежелание тратить силы на недостойный предмет в монастыре
– Она к тому же нерадивая ученица, – вдруг влезла с комментарием Рози. – Я превосходила ее во всем. Она глупая, грубая и крикливая. Еще и худородная!
На балконе с музыкантами громко тренькнула струна. Я и не заметила, что музыка стихла, когда владыки начали говорить.
– Кто тебе дозволил открыть рот? – мой муж встал во весь рост.
Я отметила, что он строен и гибок, что ему очень идет его наряд: шелковый халат до пола. Хотя раньше бы я сочла это женской одеждой. Типа пеньюара, сорочка и халат. У меня такая была сложена в сундуке для первой брачной ночи, и я нервно хмыкнула. Снова думаю о непристойном!
Волосы мужа были русые, а глаза голубые. Чертами же он очень походил на брата, хотя лишен был их остроты. Более мягкие обводы, более гладкая лепка. Наверное, он младше брюнета, и намного младше. Как будто все краски кончились на первенце, а на второго принца их попросту не хватило.
– Я жена старшего брата! – топнула ногой Рози и гневно раздула ноздри. – Я взяла золотой тубус! Относитесь ко мне с уважением!
Русый махнул рукой, и полыхающий шар устремился к Рози. Она взвизгнула и отскочила, но искры впились в ее наряд, прожигая в нем закопченные дыры. Через минута она стояла буквально в лохмотьях, светя голым телом в обширных прорехах. Пытаясь натянуть обрывки, чтоб прикрыться, Рози обнажалась с другой стороны. Лицо ее покрылось красными пятнами, она затравлено оглядывалась и часто дышала.
– Благодарю, брат, за развлечение. Мне тоже будет не скучно воспитывать эту колючку, – засмеялся черный. – У роз всегда есть шипы.
– Вот ваши брачные печати, – серый достал и открыл знакомый футляр.
Оба дракона склонили головы к тубусам. Тонкие ноздри шевелились, полузакрытые глаза делали их похожих на двух огромных котов. Или леопардов. Хотя, драконы – это же ящерицы? Нет, скорее крокодилы, только с крыльями. Шевелят ли они ноздрями?
– Моя! – вдруг взревели оба и уставились на меня.
Мне сразу захотелось прикрыться, такой голод была в их глазах, что я невольно отступила назад.
– Брат, твоя справа, – Лейгерд указал на Рози. – Это моя жена.
– Нет, тут ею не пахнет, – отмахнулся старший.
– Да как же, – вскричал Дамир, разом теряя всю расслабленность. – Владыка Галаор, вы никогда не ошибаетесь, но сейчас ошиблись! Вот и браслет на руке этой девицы! Я сам свидетельствовал ее брак с вами! Нелли – жена владыки Лейгерда. Рози – ваша супруга!
Три головы столкнулись у футляра, еще раз его обнюхав.
– Нет, – сказал владыка Галаор. – Жена так не пахнет. Ошибся ты, Дамир, притащив женой
Разом перескочив одним легким прыжком через столик с фруктами, брюнет схватил Рози за руку и обнюхал ее.
– Дамир, как ты мог так ошибиться?
Раздался щелчок, рука Рози лишилась браслета. Рози неверяще посмотрела на дракона и снова на свое запястье.
– Вот моя жена! – Галаор защелкнул браслет на моей руке.
Я безучастно посмотрела на обе руки. На левой браслет, на правой браслет. Симметрично вышло. Было бы у меня три руки, осталось бы место еще для одного мужа. А если цеплять браслеты на ноги, то мужей можно взять сразу четверых.
– Брат, – прорычал Лейгерд. – Это моя жена!
– Брат, – ответил рыком Галаор. – Это моя жена!
– А давайте вы сразу откусите мне голову, чтоб не делить и не мучиться! – я даже свой голос не узнала. Это я такое ляпнула? Со страху? При драконах? Я хочу в обморок. Или нет, я хочу проснуться в своей крохотной келье и пойти на молитву с одноклассницами. А летом соглашусь выйти замуж за соседа- барона Слайдлу.
Драконы посмотрели на меня и… расхохотались. Галаор даже слезу утер.
– Давно я так не веселился, брат.
– Что стоите? Отнесите нашу жену в покои, она устала! – рявкнул Лейгерд.
Подскочили два прислужника и бережно подхватили меня с двух сторон. Следом бежали служанки, очень мелодично звеня ножными браслетами.
Вслед мне несся визг Рози.
Меня доставили в покои, служанки повели меня в бассейн, их щебет сливался в сплошное жужжание на неприятно высокой ноте.
– Обезвоживание у госпожи, куда вы смотрели, трещотки?! – сердитый голос вмешался басовитым гудением шмеля. – Госпожа, в ушах звенит?
Кивнула, не открывая глаз. Голова болела уже так сильно, что казалось, если открою веки, в них ударит молния и испепелит меня. Прохладное что-то капнуло на пересохшие губы. Кисленькое и мятой пахнет. Я облизнулась.
– Попробуйте попить, госпожа, – ласковый шепот и прикосновение бокала к губам. С каждым глотком ко мне возвращалась жизнь. Кажется, сегодня я не умру.
Меня достали из теплой водички, завернули в мягкую ткань, переодели и уложили на монструозную кровать.
– Поспите, госпожа, или хотите, мы принесем слоеных пирожков с голубятиной, халвы, сладостей, дыни, печеных овощей?
– Нельзя! Принесите теплого рисового отвара, я добавлю целебные микстуры, тело госпожи слишком истощено, ей плохо дался перелет и волнение при знакомстве, – прогудел шмель. – Даже странно, что она так худа, будто была в тюрьме, а не в школе благородных дев.
Снилась мне какая-то мутная круговерть из знакомых лиц: растерянный батюшка, строгая матушка Каролина, злое лицо Рози, отчего-то хлопали крылья… нет, это простыни на веревке заднего двора нашего пансиона хлопают под порывами ветра. Я разнежено повернулась на другой бок. Никогда не было так тепло в моей келье! В особенно суровые зимы мы спали с девочками вместе, спасаясь от холода. Набивались по пять-шесть в одну кровать,