Вход в Реальность
Шрифт:
— Кажется, да, — пробормотал тот и посмотрел на своего спасителя. Он был невысок ростом, небрежно одет, половину его бледного лица закрывали солнцезащитные очки.
— Откуда только могла взяться эта машина? — сказал он. — Движение в парке запрещено. Безобразие, что они творят! Надо будет пожаловаться кому следует.
Ник пожал плечами. Все произошло слишком быстро, он не успел ничего понять. Даже испугаться не успел. А ведь еще совсем немного — и попал бы под колеса.
— Вы спасли меня! — воскликнул
— Неужели ты думаешь, что я мог пройти мимо, когда увидел, что сейчас произойдет?! — скромно ответил незнакомец. — Я никак в толк не возьму, ты-то сам почему этот грузовик не увидел? Чем ты был занят?
Ник вспомнил полуразрушенную серую крепость, колебание воздуха и снова посмотрел на две березы. Ничего необычного! Сразу за березами виднелся парк, высокие тополя и кусты боярышника. Неужели то, что он видел, было игрой света?
— Ничем. Просто там… Ничем, — ответил он.
Незнакомец уже не слушал, он достал из кармана часы на цепочке и хлопнул себя по лбу так сильно, что чуть не сбил очки:
— Уже поздно! Совсем не успеваю. Ты лучше иди домой, пока с тобой еще чего-нибудь не случилось.
— Не могу. Я должен подрать… встретиться кое с кем. — Ник аккуратно, чтобы не раскрыть бровь, поправил упавшую на глаза челку.
Возле фонтана по-прежнему никого не было, хотя Ник подозревал, что два часа уже давно прошли.
— И где он, этот человек? — спросил незнакомец.
— Опаздывает, наверное, — ответил Ник и вдруг кое-что сообразил, — или струсил.
Ник довольно улыбнулся этой мысли: раньше его никто никогда не боялся.
— Струсил подрать-встречаться с тобой? Что-то не верится. Иди домой, все-таки я тебя спас, а значит, теперь отвечаю за тебя. А у меня своих дел невпроворот. — Незнакомец принялся шарить по карманам, а потом снова хлопнул себя по лбу: — Как же я мог забыть! Теперь все сорвется!
Он тяжело опустился на скамейку. Ник посмотрел на фонтан времени — по-прежнему никого — и перевел взгляд на человека, спасшего ему жизнь.
— Давайте я вам помогу, — предложил он.
Незнакомец поднял голову; из-за темных очков нельзя было разглядеть его глаза, но, когда он заговорил, в голосе звучала благодарность:
— Это будет настоящее спасение. Ты даже не представляешь, как много для меня значит твоя помощь, — он обтер платком вспотевшее лицо. — Тебе будет проще простого это сделать. Видишь ли, я работаю директором музея. И должен ехать на выставку, но забыл один из экспонатов в своем кабинете. Можешь его принести?
— Да, наверное, могу, — раньше директора музеев ни о чем не просили Ника, поэтому он не усмотрел в просьбе незнакомца ничего странного.
— Как я рад это слышать! Ты знаешь музей истории? Он находится возле самого входа в парк.
Ник неопределенно кивнул. Вроде бы он заметил какое-то высокое здание, наверное, это и есть музей.
— Все проще простого. Нужно лишь подняться на третий этаж, там сразу будет мой кабинет. Из кабинета нужно взять металлическую трость, ты ее сразу заметишь, — сказал человек в сером костюме и добавил: — Трость обязательно должна быть упакована. Сам понимаешь, нельзя старинные вещи перетаскивать просто так. Запомнил?
— Кажется, да. Вроде все просто.
— Хорошо. Ты идешь от моего имени, и у тебя не возникнет никаких препятствий.
— Да справлюсь, — пообещал Ник и вдруг понял, что не знает, как пройти мимо охраны. — А как вас зовут? Я ведь скажу, что пришел от вашего имени.
— Господин Велимор.
— Угу. Ну, я, наверное, пойду. — Ник замялся и нерешительно добавил: — Вы не могли бы, если… ну, если он все-таки придет… худой такой, с наглым лицом. Скажите, чтобы он подождал меня, — попросил Ник и по аллее направился к воротам парка.
Высокое белое здание он заметил сразу. Над стеклянными дверями висела табличка: «Музей истории».
Попав в громадный вестибюль, Ник огляделся по сторонам. После яркого солнца все тут казалось мрачным. Посетителей было немного, они покупали билеты и проходили через контроль.
Какой-то охранник подозрительно уставился на Ника. Мальчик не знал, как поступить: купить билет или поискать служебный вход? Почему-то господин Велимор не объяснил, как пройти в музей. Сейчас, в прохладном вестибюле, его просьба стала казаться странной.
Охранник подошел и, глядя сверху вниз, спросил с легким пренебрежением:
— Что ты тут делаешь?
— Я тут… В общем, это по делу. Мне нужно… — начал Ник и нерешительно умолк. Если скажет, что хочет взять один из экспонатов, то его могут принять за грабителя.
— Так что же тебе нужно? — нахмурился охранник.
Маленькая девочка, родители которой покупали билеты, раскрыв рот, уставилась на Ника.
— Мама, а мальчика арестуют? — спросила она.
— Нет, — шикнула на нее мать.
Ник тут же представил, как его ведут со скованными руками. Наверное, еще не поздно уйти. Поведение охранника не предвещало ничего хорошего. Он упер руки в бока и запыхтел, напоминая очень рассерженный чайник.
— Господин Велимор попросил меня… — поспешно забормотал Ник.
— Господин Велимор. Что же ты сразу не сказал?! — обрадованно улыбнулся охранник. — Я ведь сначала не знал, зачем ты здесь. Ты уж не сердись.
— Э-э, не буду, — изумленно протянул Ник. — Мне нужно принести одну вещь для господина Велимора.
— Я провожу, — засуетился охранник. — Пошли за мной.
Он провел Ника через контроль.
— Мама, мальчика все-таки арестовали, — раздался им вслед радостный голос девочки.