Vice Versa
Шрифт:
— Лавгуд, значит, не дура?
— Сэр! — покосился на него Поттер. — Она одна из лучших учениц на Рэйвенкло. Разве ж она может оказаться дурой? А что выглядит странно, так это нестрашно, я вон сам красавец хоть куда…
— А ее… хм… воображаемые зверушки? — с интересом спросил Снейп.
— Да пускай, — махнул рукой Гарри. — На самом деле она много чего интересного замечает и говорит, надо только слушать внимательно и вникать в иносказания. А все эти мозгошмыги, фенечки, бирюльки… ерунда.
— Любопытный
— Угу…
— Празднество, — напомнил тот.
— А, черт! — схватился за голову Гарри. — Деньги понадобятся, да?
— Ну это уж как минимум…
— Но разве мы не готовы, сэр? — спросил тот.
— Мы? — криво усмехнувшись ответил Снейп. — Вы, может, и готовы…
— А вас там не было, забыли разве?
— Такое забудешь… — пробормотал профессор и каменно замолчал, правда, время от времени косясь на Поттера.
Выглядел тот, как обычно, ужасно. Идеальная пара для Лавгуд с ее самодельными украшениями и прочим: мантия коротка, рукава закатаны по привычке, кроссовки чем только не заляпаны…
Кстати, не далее как вчера Снейп стал невольным свидетелем занимательнейшего разговора, состоявшегося между Поттером и Малфоем.
— В этих обносках ты похож на нищего, — сообщил последний как бы между прочим.
— А ты похож на павлина, — ни на секунду не задумавшись, ответил Гарри. — И вообще, Малфой, мой тебе совет: прекрати так бриолинить волосы, а то тебя за педика примут!
— За кого?! — глаза Драко округлились. Крэбб склонился к его уху и коротко что-то прошептал. — Да ты…
Проходивший мимо Нотт остановился послушать.
— Поттер, ты совсем обнаглел! — Малфой сделал попытку стукнуть того в грудь, но, кажется, только зря отбил руку.
— А что такого? — Гарри, даже не обратив внимания на тычок, взял Драко за плечи и принялся поворачивать так и сяк. — Росту ты небольшого, стройненький, мордашка ничего себе, волосы прилизаны, манерничаешь, гундосишь, таскаешь с собой двух громил…
Нотт отчетливо хрюкнул, сделав вид, будто закашлялся. У Гойла подрагивали губы, Крэбб сопел, сдерживаясь с заметным трудом.
— А где это ты… насмотрелся? — собрался с мыслями Малфой.
— Да в Лондоне, где ж еще? — пожал плечами Поттер. — Там целые клубы есть.
— И… что делать? — упавшим голосом произнес тот.
— Для начала — перестань мазать волосы всякой дрянью и либо отрасти их так, чтобы в хвост собрать можно было, либо укороти.
— Мама будет в ужасе… — пробормотал Малфой.
— Ничего, вон тетя Туни в ужасе с тех пор, как меня увидела, но выжила ведь, — утешил Поттер. — Женщины — они выносливые… И перестань гундосить! А то когда ты во-от та-ак разгова-а-ариваешь, — довольно похоже передразнил он, — то лично мне сразу хочется дать тебе в глаз. Но у некоторых персон может возникнуть желание… —
— Ты серьезно?!
— Зуб даю, — авторитетно заявил Поттер.
— А… а одежда? Я не буду ходить в рванье вроде твоего!
— И не надо, это у меня такой стиль, — утешил Гарри, — а тебе не пойдет.
— А вот папа… — предпринял еще одну попытку Драко.
— Видел я твоего отца и даже разговаривал с ним, — поморщился Поттер. — Он может себе позволить выпендриваться… гхм… то есть так одеваться. Хотя бы потому, что он здоровенный дядька с положением в обществе, ну и все в том же роде. Да ему идет такое, наконец! А ты людей только смешишь, цыпленок в павлиньих перьях!
— Я в душ! — выдавил Малфой и ринулся в сторону, не дожидаясь реакции свиты и даже не думая отвечать на оскорбление.
Нотт одобрительно кивнул Поттеру, и они разошлись.
На следующем же занятии Снейп имел удовольствие наблюдать в самую меру растрепанную белобрысую макушку Драко, склоненную над партой, — тот внял совету и укоротил волосы, а вдобавок прекратил манерно растягивать гласные в словах, хотя время от времени все же сбивался…
Тут только увлекшийся воспоминаниями профессор ощутил — на плечо ему что-то давит, и это что-то — лохматая голова Поттера. Книгу тот уронил на колени и, похоже, попросту задремал.
— Ну этого еще не хватало… — пробормотал Снейп. Тот был тяжелым, рука уже начала затекать. Он поерзал, но Поттер не проснулся. Тогда он кое-как высвободил руку и осторожно обнял мальчишку за плечи; тот только вздохнул и поудобнее притулился к профессорскому боку. — Мерлин, ну за что мне такое наказание?!
По правде говоря, Гарри совершенно не собирался засыпать на плече у Снейпа, да вот только день выдался хлопотливым и утомительным, книга — сложной, да еще голова разболелась… Он решил на минуточку прикрыть глаза, чтобы дать им отдохнуть, как велел врач, подумал еще, что от профессора всегда пахнет какими-то травами, сильно, но не неприятно, а потом… отключился.
Очнувшись, Гарри понял, что перед носом у него темная ткань, которая ничем иным, кроме мантии, быть не может, судя по запаху — это мантия Снейпа, а рука, которая лежит у него на плече — тоже, по-видимому, принадлежит профессору. Он осторожно покосился вверх. Точно.
Снейп что-то читал, держа книгу в одной руке и с завидной сноровкой листая страницы.
— Проснулись, Поттер? — спросил он с заметным сарказмом, почувствовав движение и покосившись на Гарри. — Как спалось?
— Офигенно, — честно сказал тот, поправляя очки и пытаясь пригладить волосы. — Простите, сэр. Я за лето опять отвык от общаги. Там один храпит, другой… гм… Носки еще нестираные… А у вас тихо так, пахнет приятно, вот я и вырубился. Извините.