Vice Versa
Шрифт:
– Что значит "достоверно известный"?
– Не поняла я.
– Как тебе сказать... О ТС не известно почти ничего. Даже я почти ничего о них не знаю. Эта организация была создана первым императором с единственной целью: защита Империи. Именно Империи, а не императора или граждан страны. Никто не знает кто у них за главного, чем они занимаются... Говорят, что они ответственны за устранение нескольких императоров, которые доказали, что не достойны своего поста. Элиот - единственный член ТС, который хоть как-то контактирует с правительством. По крайней мере не скрывая своей принадлежности к ТС. Короче говоря я не знаю, что
– Я поняла.
– Кивнула я.
– Можно идти?
– Да, конечно. Удачи.
– Я поднялась на ноги и вышла из кабинета. ТС значит... Не нравится мне это, но особого выбора у меня нет: задание есть задание.
– Вы готовы?
– Спросила я, когда в зале портала наконец появились Винсент с Беатрис. Самой-то мне собирать было особо нечего, так что я прибыла сюда задолго до назначеного мной трехчасового срока, и все это время смотрела за работой портала. А тут было относительно оживленно: каждые минут десять кто-то либо выходил, либо заходил в круглую арку портала, увитую магическими рунами. А учитывая, что телепортация - вещь довольно дорогая, то это лишь еще раз показывает насколько Академия важна для Империи
– Да, прости, что задержали.
– Приветливо махнул мне рукой парень.
– Хм!
– Высказала свое мнение Беатрис с небольшой сумочкой в руках.
– Тогда отправляемся.
– Я тоже встала на ноги, и пошла к одному из операторов портала. Немного формальностей, и через десять минут уже мы втроем вхоим в арку портала, и выходим уже в совсем другом месте. Тут было чисто, ухожено, и не слишком людно. Но тем не менее нас встречали: высокий мужчина средних лет сразу заулыбался, как только нас увидел.
– Добрый день.
– Подошел он к нам.
– Меня зовут Золтан Крамус, маг второй степени в направлении огня.
– Представился он.
– А вы должно быть группа, посланая самим господином Зак Кери?
– Госпоин Зак Кери перед вами.
– Хлопнула я Винсента по плечу.
– Но вы правы, нас послал директор.
– Вот как? Приятно познакомиться.
– Он пожал руку парню, а нам с Беатрис ее поцеловал.
– Меня проинструктировали во всем вам помогать, но я вряд ли смогу вас сопровождать каждый день. Меня и моих коллег вы сможете найти в здании городской администрации. Если будут какие-либо вопросы, можете обращаться круглосуточно.
– Что, уже прощаетесь?
– Куда там! Просто предупреждаю, куда можно обратиться с вопросами или за помощью. Сейчас же, если вы не против, я покажу вам наш город. Полагаю господин Зак Кери является лидером вашей группы?
– Нет.
– Покачал головой парень.
– Юки у нас за главную.
– А как Беатрис скривилась...
– Приму к сведению.
– Кивнул мне волшебник, выводя нас из здания портала.
– Как видите город у нас процветает...
– Действительно, улицы кишели народом, и при этом было вино, что они все спешили по делам: богато одетые торговцы, мускулистые грузчики, опрятные бюрократы, шустрые зазывалы и еще более шустрые карманники.
– Война это конечно плохо, однако во всем есть и своя хорошая сторона: тридцать лет назад Триполь был не более, чем крупным фермерским поселком, а теперь является главным перевалочным пунктом как для торговли, так и для военных. Конечно тут полно мест, где можно остановиться хоть на пару
– Действительно, я не откажусь от такого предложения.
– Кивнула я: в конце концов я понятия не имею, каким отелям можно доверять, а какие - пристанище жуликов и воров.
– Кстати говоря а что у вас за задание? А то нас никто не посвещал.
– Да просто тут...
– Начал было Винсент, но я его перебила.
– А зачем вам?
– Да просто любопытно. Да и подскажу может чего?
– Подсказок нам не надо, господин Золтан: мы как никак на задании, и выполнить его должны самостоятельно, а любопытство... Ну вспомните, что кошку погубило перед тем, как задавать такие вопросы.
– Я конечно очень сомневаюсь, что кто-то из местных магов замешан в работорговле - овчинка выделки не стоит, но до тех пор, пока я не найду виновных, в подозреваемых будут ходить все жители этого города.
– Как скажите.
– Обижено ответил маг.
– Нам сюда.
– Продолжил он показывать нам дорогу. Дальше мы шли молча, и минут через двадцать, наш проводник постучал в дверь весьма богатого дома, и несколько секунд спустя нам открыл дверь полноватый мужчина примерно моего роста и лет сорока на вид.
– Золтан, дружище!
– Полез он обниматься с магом.
– А я все думал, когда ты ко мне заглянешь! Я смотрю ты и гостей привел. Проходите, дорогие, чувствуйте себя как дома!
– Затараторил он, чуть ли не силой заталкивая нас к себе домой.
– И ни о чем не беспокойтесь! Я может и торгаш, но с вас ни копейки не возьму.
– С чего такая щедрость?
– Хотите узнать?
– Прищюрился он.
– Это было шесть лет назад, я тогда только приехал сюда с семьей, планируя начать бизнес, но как оказалось, здесь не слишком хорошо относятся к новым конкурентам, вот тогда...
– Он хоть и рассказывал историю быстро, и все же заняла она все время, пока он показывал нам свой дом и сводилась она к тому, что местные волшебники защитили его от произвола местных, и теперь он с радостью вернет нам долг.
– Познавательная история.
– Буркнула я, чувствуя что скоро у меня уши завянут.
– Вам понравилось? У меня еще несколько припасено: жизнь здесь хоть и прибыльная, но спокойной ее назвать нельзя. Но сначала может познакомитесь с моей семьей?
– Мы как раз зашли в просторную столовую, где нас и поджиала его семья.
– Позвольте представить мою красавицу-жену и наших детей. Дорогая, как я и предупрежал, у нас гости, представься пожалуйста.
– Дарина Вельмонт.
– Присела в простеньком реверансе привлекательная женщина лет тридцати.
– Приятно познакомиться.
– Чия Вельмонт!
– Выкрикнула девчушка лет семи, не выпуская при этом руки своего младшего братика: пареньку от силы было года четыре.
– Ох, голова моя дырявая!
– Хлопнул себя по лбу торговец.
– Я же сам не представился! Прошу, простите мою грубость, меня зовут Теранс Вельмонт, как и моего сынишку.
– Улыбнулся он, а я заметила, что он перепутал порядок: обычно ребенка зовут так же как и родителя, а не наоборот, хотя это мелочи...
– Юки Каге.
– Преставилась я, осматривая весьма богатую обстановку столовой.