Vice versa
Шрифт:
Гарри вошел первым, уставился на крестного. На кровати лежал болезненно худой мужчина (тут Поттеру на ум пришли концлагеря). В коротко остриженных черных волосах была заметна седина, серо-голубые глаза глубоко запали. "А ведь он совсем молодой еще, - мелькнуло в голове у мальчика.
– Ровесник Снейпу, но даже тот лучше выглядит!"
– Гарри?
– вдруг хрипло спросил тот.
– Ты — Гарри?
– Да, сэр, я Гарри Поттер, - ответил он и на всякий случай попятился, потому что глаза бывшего заключенного как-то опасно вспыхнули.
– К сожалению, я вас не помню, но рад,
– Гарри...
– Вы что, боитесь подойти к крестному?
– недовольно спросил Снейп, в которого тот уперся спиной.
– Не беспокойтесь, будь он по-настоящему буйным, его бы пристегнули к койке!
– Сопливус?
– Блэк неверящим взглядом уставился на невероятную картину.
– Ты?!
– Я тоже рад тебя видеть, - обронил тот брезгливо.
Гарри оценил выражение лица профессора и по наитию взял его за руку. Пальцы едва заметно подрагивали.
– Давайте, может, потом придем?
– спросил он, заглядывая ему в глаза снизу вверх.
– Ну что вы, Поттер...
– Снейп высвободил руку и положил ее ему на плечо.
– Нет ничего удивительного в том, что человек после стольких лет Азкабана не вполне контролирует себя. А в другой раз когда мы еще сможем выбраться, сами посудите? И так вас директор едва отпустил…
– Да, это вы верно говорите, сэр.
Сириус Блэк, онемев, наблюдал невероятную картину: сын Джеймса и Лили мирно разговаривал со Снейпом, а когда тот положил руку ему на плечо, не отпрянул, а, наоборот, прижался к тому, чуть ли не потерся щекой о черную мантию! И взгляд у него был... Такой взгляд... Тяжелый, холодный и оценивающий. Совсем как у Снейпа. Да и вообще выглядел Гарри так, словно не по углам скитался (как сообщили Блэку), а жил в свое удовольствие: крепкий парень, ростом уже до плеча Снейпу, а тот ведь та еще оглобля, хоть и тощая.
А вот кто второй мальчик, Блэк понять не мог. Рыжеватый — но точно не Уизли, может, родственник? Совершенно спокойный... Ага, вот характерный взгляд, адресованный Поттеру — похоже, это его друг. Однокурсник, может быть? Зачем тащить его с собой? Ладно, постепенно прояснится...
– Вы ведь себя не контролировали, верно, сэр?
– обратился к нему Гарри очень и очень холодно.
– Пожалуй...
– вздохнул Сириус. Не хватало потерять крестника из-за такой ерунды!
– Тогда будьте любезны извиниться.
– Я...
– Он проглотил остатки гордости и выговорил: - Извини... Снейп. Само как-то сорвалось...
– Принято, Блэк, - отозвался тот совершенно спокойно.
– Поттер, спрашивайте, о чем хотели, и идем. У нас мало времени.
– Я быстро, сэр!
Крестник приблизился к его кровати, всмотрелся в лицо.
– М-да, - сказал он.
– Директор Блэк будет крайне недоволен.
– Ди... директор?.. А Дамблдор?!
– Бывший директор. Финеас Найджелус Блэк. Я пообещал ему выяснить правду, а если вы невиновны, то вытащить вас из Азкабана, - пояснил Гарри.
– Он очень опечален тем, что у рода нет наследника.
– Ты пообещал портрету?!
– А что в этом такого?
– нахмурился мальчик.
– Мистер Блэк...
– Для тебя — Сириус.
– Хорошо, Сириус... Повторяю, я рад, что вы живы и на свободе, что все прояснилось. Мне очень жаль, что вам пришлось провести столько лет в заключении, будучи невиновным. Я одного понять не могу: что, в этом кретинском мире даже апелляцию подать нельзя?!
– Что подать?
– спросил огорошенный Блэк.
– Он безнадежен, - сказал Снейп от дверей. Второй мальчик только удрученно покачал головой.
– Сэр, - обернулся к профессору Гарри.
– Вы не знаете каких-нибудь юристов, адвокатов, только чтобы не были связаны... вы знаете, с кем?
– Простите, Поттер, это не по моей части.
– Я спрошу у папы, - подал голос рыжеватый мальчик.
– Ну а он может навести справки у наших зубастых друзей. Думаю, у них все найдется. И компенсация будет ого-го какая!
– Компенсация за что?
– выговорил Блэк.
– За то, что вы отсидели в чудовищном месте столько лет ни за что ни про что, - терпеливо пояснил Поттер.
– Кстати, от вашего состояния тем временем остались рожки да ножки. Думать надо, блин, кому доверять управление капиталом!
– Но Дамблдор обещал...
– Козел старый, - убежденно произнес Гарри и улыбнулся так, что Сириус содрогнулся.
– Если бы не... гм... хорошие люди, я бы к совершеннолетию лапу сосал. Ведь это вы должны были стать моим опекуном после смерти родителей, так?
– Да, - поежился тот.
– Ему бы никто вас не отдал, Поттер, - подал голос Снейп.
– Молодой холостой волшебник буйного нрава, опасной профессии, из темномагического семейства, пусть даже и сбежавший из дома... Кстати, о доме: жить ему было, в сущности, негде, он ошивался у вашего отца, других приятелей, у дяди. И что?
– Точно, не отдали бы, и правильно сделали, - вздохнул Поттер.
– Угробил бы ребенка...
Блэк только скрежетнул зубами.
– А тебе бы отдали, да, Снейп?
– прошипел он.
– У меня как минимум была крыша над головой и какой-никакой заработок, - спокойно ответил тот.
– Ага! Подачки вашего Лорда! Ты руку-то Гарри показывал?! Объяснил, что это значит?!
– Показывал и объяснил, - ответил за профессора Поттер.
– Это мы давно уже обсудили, Сириус, и я не хочу ссор. Давайте, я приду еще раз, когда вам полегчает? А что до меня, так вы ни о чем не беспокойтесь: у тети с дядей мне хорошо жилось, верный друг есть, - он кивнул на рыжеватого паренька, и тот улыбнулся, - учиться в Хогвартсе я не хочу, но приходится. Ну, ради занятий у профессора Снейпа я многое могу стерпеть... Меня ни от чего не надо спасать, Сириус. Лечитесь, пожалуйста, набирайтесь сил, а то ваш предок меня... обматерит, - завершил Гарри.
– Нам пора, простите.