Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Victory значит победа
Шрифт:

Из коридорчика они попали в помещение, похожее на кухню, старомодную и покрытую многолетним слоем серой пыли. Гермиона, не выдержав, чихнула.

– Будь здорова… прошептал Рон.

Она кивнула, и они пошли дальше, все больше убеждаясь, что этому дому по крайней мере пятьдесят лет. После кухни шел длинный темный коридор, на стенах которого висели едва видимые прямоугольники картин, в полутьме казавшиеся провалами. В середине коридора наверх вела лестница, а в конце была закрытая дверь, и коридор сворачивал направо. Как раз оттуда и послышался еле различимый шорох.

Рон молча

потянул Гермиону на лестницу. Они поднялись на две ступеньки, отозвавшиеся на их осторожные шаги скрипом, и прижались к стене. Шорох приближался. Зная, что это идет Пожиратель смерти, Рон решил сыграть на неожиданности. Он вскинул волшебную палочку и подался вперед, стараясь двигаться как можно бесшумнее.

– Экспеллиармус! Импедимента!

Два луча, на миг осветившие коридор, угодили в Пожирателя. Друг за другом раздались деревянный стук вылетевшей из руки мужчины палочки и глухое падение тела. Не дожидаясь, когда Пожиратель очнется, Рон схватил Гермиону за руку и помчался с ней в ту сторону, откуда пришел Люмберг, умудрившись не споткнуться о Пожирателя. Гермиона, мужественно стиснув зубы, бежала за Роном.

Они выбежали в полутемный холл, пронзенный узкой тусклой полосой света, проникающего через щель в заколоченном окне. Рон с разбегу врезался плечом во входную дверь. Но та не поддалась его напору, парень лишь ушиб плечо. Тогда он дернул ее на себя. Никакого эффекта.

– Алохомора!
– в отчаянии выкрикнул Рон.

Дверь, как была заперта, так и осталась равнодушной ко всем способам ее открыть. В холл вслед за подростками выскочил злой до крайности Люмберг, нашедший свою палочку. Рон и Гермиона повернулись к двери спиной…

***

Поговорив с братом Оливии Мэттью и узнав от него, что девушка направилась в Дерби, группа поиска, состоящая из Гарри, Сириуса, Оливии, Гестии Джонс и Эндрю Барклейна, переместилась на окраину города. Над их головами в небе клубились темно-серые тучи и вокруг было сумрачно, словно уже наступила ночь.

– Где Виктория может быть?
– задумчиво спросила Гестия, вглядываясь в очертания города.
– Она могла вообще не попасть в город.

Гарри машинально кивнул, думая не только о ней, но и, конечно же, о своих пропавших друзьях. Не случилось ли с ними что-нибудь ужасного?.. Поттер тряхнул головой, изгоняя наводящие на него болезненную тоску мысли.

– Но нам все равно… - сказал он и остановился, потому что издали послышался звериный вой, ясно указывающий на то, что полнолуние вступило в свои права.

Все повернули головы к источнику этого леденящего звука.

– Как вы думаете?..
– начал Эндрю.

Следом за воем с интервалом в три секунды раздался далекий звук, похожий на выстрел из ружья. Сириус тревожно нахмурился, явно подумав об оборотнях.

– …Это оборотень?
– закончил Эндрю.

– Да, это оборотень, - сказал Сириус.
– И, вероятно, не один.

– Оборотни почти рядом с городом, - прошептала Оливия.
– Это очень плохо.

– Знаете что, я отправлюсь на разведку, а вы идите в город, - сказал Сириус, повернувшись к остальным.
– Гарри, не волнуйся…

– Ну уж, нет, Сириус, одного я тебя не отпущу, - возразил юноша, блеснув

стеклами очков. Он помнил, как крестному досталось в схватке с Ремусом-оборотнем три года назад.

Гестия, Оливия и Эндрю поддержали Гарри.

– Сириус, Гарри прав, - сказала Гестия.
– Мы одна команда.

– Ладно, - согласился Блэк, откинув со лба прядь волос.
– Но помните: одиночное заклятие для оборотня - все равно что брошенная в него палка. Оно его еще больше распалит. Как минимум два человека должны атаковать зверя для большего эффекта.

После этой краткой лекции он отошел на шаг и превратился в большого черного пса. Он махнул хвостом и побежал туда, откуда раздался вой. Гарри и остальные бросились за Бродягой.

***

От долгого бега Виктория очнулась лишь за пределами Дерби. В голове плавал туман, в ушах, казалось, звонили колокола, а дыхание никак не могло прийти в норму. Вика оглянулась по сторонам. Почему так темно? Оказалось, она не заметила, что ноги ее привели под свод густого соснового леса. Как это на нее похоже, очутиться в неподходящем месте в неподходящее время.

Вокруг становилось еще непрогляднее. На небо над далекими вершинами деревьев наползали угрюмые тучи. Внезапно где-то за соснами-великанами раздалось нечто такое, что заставило девушку покрыться липким потом: она услышала звериный вой, а через несколько мгновений - одиночный оружейный залп. Страх схватил ее за горло и твердым кулаком ткнул между лопаток.

“Беги!” - кричало сердце.

“Стой” - гласил рассудок.

Вика послушалась своего безумно колотящегося где-то у горла сердца и, пугливо шарахаясь от каждой подозрительной тени, бросилась вперед. Она вломилась в густые заросли кустов, притормозив и раздвигая упрямые ветки, все норовившие хлестнуть ее по лицу. Напряжение достигало своего апогея.

Он наступил, когда раздался громкий треск сухой ветки. Виктория подпрыгнула и ломанулась из кустов, выбираясь из их ветвей, кажущихся костлявыми лапами, тянувшиеся к ней со всех сторон. Вот одна из них схватила ее, Вика дернулась посильнее, и зацепившееся платье разошлось по шву с оглушительным треском в почти безмолвном лесу.

Вика, вздрогнув от нахлынувшего на нее чувства дежа вю, выбежала на мшистую прогалину. Услышав шорох, донесшийся слева, она остолбенела, молясь, чтобы это оказалось не тем, о чем она подумала… Собрав всю свою волю в кулак, Вика посмотрела туда.

– Мамочка… - беззвучно прошептали ее посеревшие губы, когда она встретилась взглядом с глазами дикого зверя. Волка.

========== Глава 13. В безопасности ==========

Это был, конечно, оборотень, только девушка этого не знала, впрочем, для нее никакой разницы сейчас не существовало. Вика, как загипнотизированная, смотрела на шагнувшего к ней зверя, который неожиданно издал жалобный скулеж брошенного на произвол судьбы щенка и прижал к голове уши.

Не отрывая глаз от волка, ведущего себя более чем странно, Виктория подчинилась вялым мыслям, что надо бы сделать что-нибудь. Крохотный шажок вправо. Зверь отреагировал на это действие лишь вздрагиванием хвоста. Еще один шаг.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX