Вик Разрушитель 6
Шрифт:
— Чтобы спокойно спать, — улыбнулся старик, видя мои колебания и осторожность. — Вместо отката ты будешь просто ворочаться в постели, твой взбудораженный мозг не даст погрузиться в сон. Ну и главное, не думай о девушках.
— Почему? — густо покраснел я, не сразу сообразив, на что намекает Чжан Юн.
— Переизбыток Силы еще долго будет покидать твое тело, мягко воздействуя на все органы, особенно на потенцию, — пояснил добрый старик. — А учитывая возраст, в котором ты находишься, это похоже на зажженный бикфордов шнур. Вот твоя задача — погасить его вмешательством
— А есть другая возможность? — я навострил уши, преодолевая стыд. Со мной ведь никто на подобные темы никогда не говорил, всю информацию приходилось черпать в общении с одноклассниками или с Вороном, который, оказывается, еще тот ловелас.
— Есть, — Чжан Юн откровенно веселился, умело пряча улыбку во взгляде. — Можно сходить в бордель. Только я не думаю, что твой наставник-телохранитель позволит молодому человеку получить опыт в сомнительном заведении.
— Еще чего, — пробурчал я, допивая эликсир, отдающий каким-то лекарством, не самым приятным по вкусовым качествам. Зато огонь в животе сразу погасил. — Переживу как-нибудь. Куан советует вставать под холодную воду или гоняет меня на тренажерах как сидорову козу, чтобы мысли текли в мозг, а не в нижнюю часть тела.
Чжан Юн заквохтал — это он так смеялся — и постарался побыстрее поставить чашку на столик, чтобы не пролить. Так сильно задрожали у него руки.
— Твой наставник знает толк в воспитании учеников, — сказал он, когда закончил веселиться. — И это странно. Обычно оборотни не самые надежные учителя.
Черт возьми! Этот старик самый настоящий биолокатор! Видит насквозь, считывает любую информацию, которую примитивный человеческий глаз никогда не разглядит! Разве что Целители могут с ним поспорить.
— Но ведь их тоже кто-то учит, и причем — неплохо, — возразил я.
— Я имел в виду их квалификацию, — пояснил Чжан Юн. — Оборотень качественно обучит молодого оборотня, но одаренного нужно воспитывать по иным методикам.
— Мне хватает, — отмахнулся я и посмотрел на большой циферблат настенных часов, висевших в комнате старика. Надо же, маленькая стрелка за девятку перемахнула. Домой пора, а то с Куана станется искать меня по всей Москве. И ведь найдет!
— Ванци, тебе пора, — спохватился Чжан Юн, с трудом сдерживаясь, чтобы на второй круг тестов не погнать юного гостя. — Я жду тебя через две недели. Мне как раз хватит времени, чтобы осмыслить положительные сдвиги в твоем организме.
Мы попрощались. Старик не стал провожать меня до двери. Вместо него тетушка Мейли, сложив руки на животе, дождалась, когда я оденусь и вдруг сунула мне в руки пузырек вроде тех, что продаются в аптеках, с той самой желто-зеленой жидкостью.
— Господин просить передать тебе, — сказала она на плохом русском. — Лить в чай и пить, если плохо себя чувствовать.
— Спасибо, Мейли, — поблагодарил я и сунул пузырек во внутренний карман куртки. В глазах служанки вспыхнули искорки. Она поклонилась мне, а я поспешил к машине, чтобы успокоить уже беспокоящихся телохранителей.
Глава 2
Под утро пошел снег. Он падал густыми хлопьями, медленно и красиво облепляя кусты, деревья, фонари, подоконники и застывшие во дворах и на улице машины. Главный чародей Брюс Александр Яковлевич дождался, когда водитель распахнет перед ним дверь, вылез наружу и с удовольствием втянул в себя влажный, пахнущий приближающейся весной воздух. Поскрипывая ботинками по свежему, девственно белому покрывалу, он поднялся по вычищенным от снега ступеням, кивнул на приветствие охранника у двери, старательно оббил подошвы о ковровую дорожку. Уже внутри, особо не заморачиваясь, отряхнул пальто легкими движениями.
— Доброе утро, Александр Яковлевич, — поздоровался с ним дежурный офицер. — Утро-то какое!
— Да, чудное, — согласился Брюс. — Как ночь прошла? Лиходеи не беспокоили?
Лиходеями он называл любителей побаловаться запрещенной магией где-нибудь за городом. Любая другая деятельность вроде инициаций или применения магических способностей в конфликтах между дворянами расследовалась отдельно и не приносила особых проблем.
— Лиходеи зимой в спячку впадают, — ухмыльнулся дежурный, поправляя на поясе дубинку с заряженным амулетом в навершии. — Кому охота на морозе экспериментировать.
— Что-то ты сегодня больно разговорчив, Олег, — Брюс пристально взглянул на офицера. — Все-таки что-то произошло, да?
— Ну… это точно не лиходеи, — слегка помявшись, ответил охранник. — Странная аномалия. Спецы вызвали Аскольда Ивановича, чтобы вас не беспокоить. Он поздно вечером приехал, так и остался здесь ночевать.
Главный чародей кивнул. Полухин — его заместитель — по долгу службы курировал еще и группу мониторинга, в чьи обязанности как раз и входило слежение за разнообразными аномалиями. Например, инициация Источника Ушатых молодым и шустрым княжичем Мамоновым была вовремя уловлена и локализована с точностью до ста метров.
Поднявшись на второй этаж, поздоровался с рано пришедшими на службу коллегами и особо не задумываясь, свернул налево по коридору, направляясь к кабинету Полухина. Вежливо постучав, открыл дверь и с одобрением поглядел на заместителя, застегивающего запонки на свежей рубашке. Выглядел Полухин свежо, как будто и не работал ночью.
— Здравствуй, Аскольд, бодрячком выглядишь, — распахнув пальто, Брюс сел на диван для посетителей. — И не скажешь, что всю ночь здесь провел.
— Вам уже доложили, Александр Яковлевич? — Полухин включил чайник и открыл навесной шкаф, из которого достал две чашки и банку с кофе. — Присоединитесь ко мне?
— Да куда же я денусь, — усмехнулся Брюс. — Только я кофе пью со сливками, и то редко.
— Сливки у меня есть, — предусмотрительный заместитель хитро прищурился.
— Тогда жду, чем порадуешь старика, — чародею все же пришлось снять пальто, но вешать его не стал, перевесив через подлокотник.
Полухин не торопился начинать рассказ, священнодействуя над ароматным напитком.
— Вам с сахаром?
— Пожалуй, обойдусь, — отказался Брюс, и взяв чашку, удобно устроился в уголке дивана, но не спешил пить.